427,387 matches
-
pe durata absenței necesare exercitării funcțiilor. Articolul 11 Abuz de procedură Statele membre adoptă măsurile corespunzătoare în conformitate cu dreptul comunitar pentru a evita folosirea abuzivă a unei SE în scopul privării lucrătorilor de drepturile lor în materie de implicare sau în scopul refuzării acestor drepturi. Articolul 12 Respectarea prezentei directive 1. Fiecare stat membru asigură ca atât conducerea unităților unei SE, cât și organele de control sau de administrare ale filialelor și ale societăților participante care sunt situate pe teritoriul lor, reprezentanții
jrc5140as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90308_a_91095]
-
alt stat membru sau care depășesc competența organelor de decizie dintr-un singur stat membru. (b) Fără să se aducă atingere reuniunilor ținute în conformitate cu lit. (c), organul de reprezentare are dreptul de a fi informat și consultat și, în acest scop, de a se întâlni cu organul competent al SE cel puțin o dată pe an, pe baza unor rapoarte periodice elaborate de către organul competent cu privire la evoluția activităților SE și la perspectivele sale. Conducerea locală este informată cu privire la aceasta. Organul competent al
jrc5140as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90308_a_91095]
-
dispozițiile statului membru referitoare la participarea salariaților la organul de control sau de administrare au fost aplicate înainte de înregistrare, toate aspectele referitoare la participarea lucrătorilor se aplică în continuare la nivelul SE. Lit. (b) se aplică mutatis mutandis în acest scop. (b) În alte cazuri de constituire a unei SE, lucrătorii acesteia, precum și cei din filialele și unitățile ei și/sau organul lor de reprezentare au dreptul de a alege, numi, recomanda sau să se opună numirii unui număr de membri
jrc5140as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90308_a_91095]
-
exprimat în grame pe litru. 5. Reconstituirea produselor menționate în anexa I partea I în starea lor originală, cu ajutorul substanțelor strict necesare pentru această operațiune, nu atrage după sine obligația de a include în etichete lista ingredientelor utilizate în acest scop. Adaosul de pulpă sau miez la sucul de fructe, conform anexei II, se precizează în etichetă. 6. Fără a aduce atingere art. 7 alin. (2) și (5) din Directiva 2000/13/ CE privind amestecurile de suc de fructe și suc
jrc5162as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90330_a_91117]
-
neputând depăși 15 g pe litru de suc, - pentru îndulcire, cantitatea de zaharuri adăugată, exprimată ca substanță uscată, neputând depăși 150 g pe litru de suc, cu condiția ca zahărul total adăugat atât pentru ajustarea gustului acid, cât și în scopuri de îndulcire să nu depășească 150 g pe litru. - În cazul produselor menționate în partea I. pct. 1, 2, 3 și 4, pentru a ajusta gustul acid, se autorizează adaosul de suc de lămâie și/sau de suc de lămâie
jrc5162as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90330_a_91117]
-
la bordul vaselor Comunității. (5) În Rezoluția din 24 martie 19976 privind o nouă strategie pentru a mări competitivitatea transporturilor maritime ale Comunității, Consiliul intenționează să promoveze încadrarea în muncă a navigatorilor Comunității și a personalului de coastă. În acest scop, Consiliul a căzut de acord că ar trebui luate măsuri pentru a ajuta sectorul transporturilor maritime din Comunitate să se străduiască în continuare pentru creșterea calității și îmbunătățirea competitivității sale, prin asigurarea în continuare a unei formări de înaltă calitate
jrc5100as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90268_a_91055]
-
atingere prevederilor Directivei Consiliului 1999/63/ CE din 21 iunie 1999, referitoare la Acordul de organizare a timpului de lucru al navigatorilor încheiat de Asociația Armatorilor din Comunitatea Europeană (ECSA) cu Federația Sindicatelor Transportatorilor din Uniunea Europeană (FST)3. (13) În scopul consolidării securității maritime și prevenirii pierderilor de vieți omenești și a poluării maritime, ar trebui îmbunătățită comunicarea între membrii echipajului la bordul navelor care navighează în apele Comunității. (14) Personalul de la bordul navelor de pasageri desemnat pentru a ajuta pasagerii
jrc5100as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90268_a_91055]
-
privind aplicarea, în ceea ce privește flota care utilizează porturile Comunității și navighează în apele aflate sub jurisdicția statelor membre, a standardelor internaționale pentru siguranța navelor, prevenirea poluării și condițiile de viață și de muncă de la bordul navei (controlul portuar statal)4, cu scopul de a transfera directivei în cauză dispozițiile pentru controlul portuar statal care sunt incluse în art. 17 lit. (f), art. 19, 20 și 21 din prezenta directivă. (23) Este necesar să se asigure procedurile de adaptare a prezentei directive la
jrc5100as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90268_a_91055]
-
țin seama de orice actualizare a standardelor respective de competență. 4. Fiecare stat membru, în colaborare cu cei implicați, elaborează sau susțin elaborarea structurii cursurilor de perfecționare și actualizare, așa cum prevede secțiunea A-I/11 din Codul STCW. 5. În scopul actualizării cunoștințelor căpitanilor, ofițerilor și radiooperatorilor de bord, fiecare stat membru garantează că textele modificărilor recente aduse regulamentelor naționale și internaționale referitoare la siguranța vieții pe mare și la protecția mediului marin sunt disponibile pentru navele care au dreptul să
jrc5100as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90268_a_91055]
-
al echipajului, care va fi responsabil și va garanta că fiecărui navigator recent angajat i se acordă posibilitatea de a primi informațiile esențiale într-o limbă pe care navigatorul o înțelege. Articolul 14 Compatibilitate cu regimul de lucru 1. În scopul prevenirii oboselii, statele membre stabilesc și impun perioade de odihnă pentru personalul care efectuează cartul și solicită ca organizarea cartului să fie aranjată astfel încât eficiența personalului respectiv să nu fie afectată de oboseală și responsabilitățile să fie organizate astfel încât pentru
jrc5100as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90268_a_91055]
-
și înțelegerea mesajelor și instrucțiunilor; (b) la bordul tuturor navelor de pasageri care arborează steagul unui stat membru și la bordul tuturor navelor de pasageri care încep și/sau termină o călătorie într-un port al unui stat membru, cu scopul de a asigura eficiența echipajului în probleme de siguranță, este stabilită o limbă comună de lucru care este înregistrată în jurnalul de bord. Compania sau căpitanul, după caz, stabilește limba de lucru adecvată. Este obligatoriu ca fiecare navigator să o
jrc5100as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90268_a_91055]
-
care trebuie să fie afișate includ traducerile în limba de lucru; (c) la bordul navelor de pasageri, personalul desemnat cu rolul de a ajuta pasagerii în situații de urgență este ușor de identificat și are abilități de comunicare suficiente pentru scopul respectiv, luându-se în considerare combinația potrivită a următorilor factori: (i) limba sau limbile corespunzătoare principalelor naționalități ale pasagerilor care efectuează o anume călătorie; (ii) probabilitatea ca o capacitate de utilizare a vocabularului elementar al limbii engleze pentru instrucțiunile de
jrc5100as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90268_a_91055]
-
de mai sus, și dacă, după terminarea evaluării sale, MSC nu a putut să stabilească dacă statul terț a demonstrat că aduce la îndeplinire în întregime prevederile Convenției STCW, Comisia supune problema procedurii prevăzute în art. 23 alin. (2), cu scopul de a reevalua recunoașterea certificatelor emise de acel stat. Statul membru implicat trebuie să ia măsuri corespunzătoare pentru pune în practică deciziile luate în conformitate cu procedura prevăzută în art. 23 alin. (2); (e) Comisia întocmește și actualizează o listă a certificatelor
jrc5100as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90268_a_91055]
-
unei călătorii și pentru următoarele carturi de schimb persoane suficient de odihnite și în formă din toate punctele de vedere pentru datorie. Articolul 22 Modificarea 1. Prezenta directivă poate fi modificată în conformitate cu procedurile prevăzute în art. 23 alin. (2), cu scopul de a aplica, în sensul prezentei directive, modificările ulterioare la codurile internaționale prevăzute în art. 1 alin. (16), (17), (18), (23) și (24) care au intrat în vigoare. 2. Consiliul decide, în conformitate cu condițiile Tratatului, asupra eventualei modificări a anexei II
jrc5100as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90268_a_91055]
-
de pe navele-tanc au încheiat pe uscat un curs aprobat de luptă contra incendiilor pe mare, în plus față de formarea impusă de regulamentul VI/1 și au încheiat: 1.1. cel puțin trei luni de serviciu maritim aprobat pe navele-tanc, în scopul dobândirii de cunoștințe adecvate pentru practicile operaționale de siguranță; sau 1.2. un curs aprobat pentru familiarizare cu navele-tanc, care să cuprindă cel puțin programul prezentat pentru acel curs în secțiunea A-V/1 a Codului STCW. Totuși, administrația poate
jrc5100as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90268_a_91055]
-
care să nu fie implicate în activitățile de formare sau de evaluare respective, astfel încât să fie verificate toate procedurile administrative și de lucru la toate nivelele din cadrul institutului care este condus, organizat, acceptat, supravegheat și controlat la nivel intern cu scopul de a garanta adecvarea lor pentru scopul și atingerea obiectivelor stabilite. II. Pentru a obține aprobarea privind respectarea cerințelor de pregătire și formare pentru serviciul la bordul navelor care arborează steagul unui stat membru, un program sau un curs de
jrc5100as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90268_a_91055]
-
de formare sau de evaluare respective, astfel încât să fie verificate toate procedurile administrative și de lucru la toate nivelele din cadrul institutului care este condus, organizat, acceptat, supravegheat și controlat la nivel intern cu scopul de a garanta adecvarea lor pentru scopul și atingerea obiectivelor stabilite. II. Pentru a obține aprobarea privind respectarea cerințelor de pregătire și formare pentru serviciul la bordul navelor care arborează steagul unui stat membru, un program sau un curs de formare trebuie: 1. să fie structurat în conformitate cu
jrc5100as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90268_a_91055]
-
vedere Regulamentul Consiliului (CE) nr. 1254/1999 din 17 mai 1999 privind organizarea comună a pieței de carne de vită și mânzat1, în special art. 4 alin. (8), art. 13 alin. (5) art. 50 a doua liniuță, întrucât: (1) În scopul efectuării plăților de extensificare prevăzute în art. 32 din Regulamentul Comisiei (CE) nr. 2342/1999 din 28 octombrie 1999 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentul Consiliului (CE) nr. 1254/1999 privind organizarea comună a pieței de carne de
jrc5186as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90354_a_91141]
-
de encefalopatie spongiformă bovină înregistrate, vitele rămân în unitatea de producție mai mult decât de obicei. La stabilirea densității vitelor din exploatație, se ține cont de animalele respective, iar producătorii devin, în consecință, neeligibili pentru prima de extensificare, situație contrară scopului urmărit. (2) Pentru a se evita penalizarea producătorilor în aceste situații excepționale, ar trebui, deci, ca, la stabilirea factorului de densitate a vitelor, să se aplice pe termen limitat un coeficient de corecție uniform la numărul de capete de bovine
jrc5186as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90354_a_91141]
-
2000. Ca urmare a acestei situații excepționale, producătorii din statele membre care au decis să acorde prima specială în momentul sacrificării sau exportului, în conformitate cu art. 8 din regulamentul menționat anterior, nu vor mai primi prima specială în 2000, rezultat contrar scopului prevăzut de măsura respectivă. (4) În consecință, ar trebui să se prevadă o măsură care să permită producătorilor care au amânat sacrificarea și exportul până în 2001 să depună, pe termen limitat, o cerere de primă specială pentru anul 2000. (5
jrc5186as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90354_a_91141]
-
17 din regulament și art. 12b din regulamentul de punere în aplicare Mutualidad General Judicial (Sistemul general de asigurare mutuală pentru magistrați), Madrid" (b) Rubrica "J. OLANDA" se modifică după cum urmează: Pct. 2 se înlocuiește cu următorul text: "2. În scopul aplicării art. 14 alin. (3) din regulamentul de aplicare, pentru agenții auxiliari ai Comunităților Europene, care nu își au reședința în Olanda (numai pentru prestații în natură): Casa de asigurări de sănătate la care este afiliată persoana în cauză" (c
jrc5181as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90349_a_91136]
-
Benefit Unit (Ministerul Sănătății și Serviciilor Sociale, Agenția de Securitate Socială a Irlandei de Nord, Sucursala de Sprijin în Rețea, Unitatea de Prestații în Străinătate), Castle Buildings, Belfast BT4 3SP" (ii) Pct. 2 se înlocuiește cu următorul text: "2. În scopul aplicării art. 36 și 63 din regulament și art. 8, 38 alin. (1), 70 alin. (1), 91 alin. (2), 102 alin. (2), 110 și 113 alin. (2) din regulamentul de punere în aplicare: Marea Britanie: Department of Social Security, Benefits Agency
jrc5181as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90349_a_91136]
-
pentru prevenirea accidentelor pe mare, organizațiile recunoscute ar trebui să furnizeze toate informațiile din domeniu referitoare la condițiile aplicabile navelor care figurează în clasificarea lor către autoritățile controlului statului portului și să le pună la dispoziția publicului larg. (19) În scopul de a preveni posibilitatea ca navele să-și schimbe clasa pentru a evita efectuarea reparațiilor necesare, organizațiile recunoscute ar trebui să schimbe între ele toate informațiile relevante privind condițiile aplicabile navelor care schimbă clasa. (20) O organizație nu ar trebui
jrc5155as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90323_a_91110]
-
în valori mobiliare (OPCVM). În preambulul Directivei 85/611/CEE se indica faptul că organismele neacoperite de directivă vor face obiectul unei coordonări ulterioare. (2) Având în vedere dezvoltarea pieței, este de dorit lărgirea obiectivului de investiții ale OPCVM cu scopul de a putea efectua investiții în instrumente financiare, altele decât valorile mobiliare, cu lichiditate suficientă. Instrumentele financiare care pot figura în portofoliul de active ale OPCVM sunt enumerate în prezenta directivă. Selecția elementelor unui portofoliu de plasamente prin intermediul unui indice
jrc5158as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90326_a_91113]
-
mod excesiv investițiile expunându-le unui risc din partea partenerului contractual asupra unei aceleiași entități sau unui ansamblu de entități aparținând aceluiași grup. (11) OPCVM trebuie să fie autorizate în mod expres, în cadrul politicii lor generale de plasament și/sau în scopul acoperirii în vederea atingerii unui obiectiv financiar determinat sau unui profil de risc indicat în prospect, să efectueze plasamente în instrumente financiare derivate. Pentru a asigura protecția investitorilor, este necesară limitarea expunerii potențiale maxime care decurge din instrumentele financiare derivate astfel încât
jrc5158as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90326_a_91113]