41,706 matches
-
valori mobiliare, altele decât acțiuni și alte participații care nu sunt negociabile și nu pot fi tranzacționate pe o piață secundară, a se vedea și "credite negociate" - credite negociate Creditele devenite de facto negociabile trebuie să figureze la active la rubrica "credite", cu condiția să fie materializate printr-un titlu unic, și sunt, de regulă, tranzacționate ocazional - creanțe subordonate sub formă de depozite sau credite Titlurile de creanță subordonate sunt instrumente care dau instituției emitente un drept de creanță subsidiar care
32006R1027-ro () [Corola-website/Law/295366_a_296695]
-
gestionare a cărnii de porc, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 Regulamentul (CE) nr. 1458/2003 se modifică după cum urmează: 1. La articolul 4, literele (d) și (e) se înlocuiesc cu următoarele litere: "(d) cererea de licență și licența cuprind, la rubrica 20, una dintre mențiunile din anexa Ia; (e) licența cuprinde, la rubrica 24, una dintre mențiunile din anexa Ib." 2. La articolul 5 alineatul (1), se adaugă următorul paragraf: "Cu toate acestea, pentru perioada cuprinsă între 1 ianuarie și 31
32006R1191-ro () [Corola-website/Law/295415_a_296744]
-
nr. 1458/2003 se modifică după cum urmează: 1. La articolul 4, literele (d) și (e) se înlocuiesc cu următoarele litere: "(d) cererea de licență și licența cuprind, la rubrica 20, una dintre mențiunile din anexa Ia; (e) licența cuprinde, la rubrica 24, una dintre mențiunile din anexa Ib." 2. La articolul 5 alineatul (1), se adaugă următorul paragraf: "Cu toate acestea, pentru perioada cuprinsă între 1 ianuarie și 31 martie 2007, cererile de licența trebuie să fie depuse în primele cincisprezece
32006R1191-ro () [Corola-website/Law/295415_a_296744]
-
se aplică direct în toate statele membre. Adoptat la Bruxelles, 10 august 2006. Pentru Comisie Eneko LANDÁBURU Director general pentru relații externe ANEXĂ Anexa 1 la Regulamentul (CE) nr. 881/2002 se modifică după cum urmează: Următoarele mențiuni se adaugă la rubrica "Persoane fizice": (1) Ismail Mohamed Ismail Abu Shaweesh. Data nașterii: 10.03.1977. Locul nașterii: Benghazi, Libia. Cetățenie: palestinian apatrid. Pașaport nr.: a) 0003684 (document de călătorie egiptean), b) 981354 (pașaport egiptean). Alte informații: aflat în arest preventiv la închisoarea
32006R1217-ro () [Corola-website/Law/295428_a_296757]
-
N/A Limanda ferruginea 25 cm 19 cm 15 cm N/A (*) Dimensiunea peștelui se referă la lungimea la bifurcație pentru codul de Atlantic; întreaga lungime pentru celelalte specii. (**) Dimensiune mai mică pentru peștele proaspăt sărat. Anexa XI ÎNREGISTRAREA CAPTURILOR (RUBRICI DIN JURNALUL DE BORD) RUBRICI ÎN JURNALUL DE PESCUIT Informație Cod standard Denumirea navei 01 Pavilionul navei 02 Numărul matricol al navei 03 Portul de înregistrare 04 Tipuri de unelte folosite (înregistrare separată pentru tipuri diferite de unelte) 10 Tip
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
cm 19 cm 15 cm N/A (*) Dimensiunea peștelui se referă la lungimea la bifurcație pentru codul de Atlantic; întreaga lungime pentru celelalte specii. (**) Dimensiune mai mică pentru peștele proaspăt sărat. Anexa XI ÎNREGISTRAREA CAPTURILOR (RUBRICI DIN JURNALUL DE BORD) RUBRICI ÎN JURNALUL DE PESCUIT Informație Cod standard Denumirea navei 01 Pavilionul navei 02 Numărul matricol al navei 03 Portul de înregistrare 04 Tipuri de unelte folosite (înregistrare separată pentru tipuri diferite de unelte) 10 Tip de unelte Dată - zi 20
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
care se referă și precizează dacă zahărul este sau nu destinat rafinării. (7) Cererile de certificate de import sunt însoțite de: (a) dovada că solicitantul a constituit o garanție de 20 EUR pe tonă din cantitatea de zahăr indicată în rubrica 17 din cererea de certificat de import; (b) originalul certificatului de export (în conformitate cu modelul din anexă) emis de autoritățile din țara exportatoare beneficiară, pentru o valoare echivalentă cu cea înscrisă în cererea de certificat de import; (c) pentru zahărul care
32006R1100-ro () [Corola-website/Law/295393_a_296722]
-
A prevăzut la articolul 9 alineatul (1), certificată de autoritățile competente din țara exportatoare beneficiară, poate înlocui certificatul de export prevăzut la litera (b). (8) Cererile de certificate de import, precum și certificatele eliberate, trebuie să cuprindă următoarele mențiuni: (a) la rubrica 8: țara sau țările de origine [țara care intră sub incidența regimului special în favoarea țărilor mai puțin dezvoltate în conformitate cu coloana D de la anexa I la Regulamentul (CE) nr. 980/2005]; (b) la rubricile 17 și 18: cantitatea de zahăr, exprimată
32006R1100-ro () [Corola-website/Law/295393_a_296722]
-
trebuie să cuprindă următoarele mențiuni: (a) la rubrica 8: țara sau țările de origine [țara care intră sub incidența regimului special în favoarea țărilor mai puțin dezvoltate în conformitate cu coloana D de la anexa I la Regulamentul (CE) nr. 980/2005]; (b) la rubricile 17 și 18: cantitatea de zahăr, exprimată în "echivalent de zahăr alb"; (c) la rubrica 20: - în cazul importurilor prevăzute la articolul 3 alineatul (1): "Zahăr brut din trestie destinat rafinării, importat în conformitate cu articolul 12 alineatul (5) din Regulamentul (CE
32006R1100-ro () [Corola-website/Law/295393_a_296722]
-
care intră sub incidența regimului special în favoarea țărilor mai puțin dezvoltate în conformitate cu coloana D de la anexa I la Regulamentul (CE) nr. 980/2005]; (b) la rubricile 17 și 18: cantitatea de zahăr, exprimată în "echivalent de zahăr alb"; (c) la rubrica 20: - în cazul importurilor prevăzute la articolul 3 alineatul (1): "Zahăr brut din trestie destinat rafinării, importat în conformitate cu articolul 12 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 980/2005. Număr de ordine ..." [numărul de ordine menționat la articolul 3 alineatul (1
32006R1100-ro () [Corola-website/Law/295393_a_296722]
-
aplică direct în toate statele membre. Adoptat la Bruxelles, 14 august 2006. Pentru Comisie Eneko LANDÁBURU Director general pentru relații externe ANEXĂ Anexa 1 la Regulamentul (CE) nr. 881/2002 se modifică după cum urmează: 1. Următoarea mențiune se adaugă la rubrica "Persoane juridice, grupuri și entități": "International Islamic Relief Organization, Filipine, filiale [alias a) International Islamic Relief Agency, b) International Relief Organization, c) Islamic Relief Organization, d) Islamic World Relief, e) International Islamic Aid Organization, f) Islamic Salvation Committee, g) The
32006R1228-ro () [Corola-website/Law/295432_a_296761]
-
Philippines Office, 201 Heart Tower Building; 108 Valero Street; Salcedo Village, Makati City; Manila, Filipine, b) Zamboanga City, Filipine, c) Tawi Tawi, Filipine, d) Marawi City, Filipine, e) Basilan, Filipine, f) Cotabato City, Filipine". 2. Următoarea mențiune se adaugă la rubrica "Persoane fizice". "Abd Al Hamid Sulaiman Al-Mujil [alias a) Dr. Abd al-Hamid Al-Mujal, b) Dr. Abd Abdul-Hamid bin Sulaiman Al-Mu'jil, c) Abd al-Hamid Sulaiman Al-Mu'jil, d) Dr. Abd Al-Hamid Al-Mu'ajjal, e) Abd al-Hamid Mu'jil, f) A.S.
32006R1228-ro () [Corola-website/Law/295432_a_296761]
-
este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre. Adoptat la Bruxelles, 11 august 2006. Pentru Comisie Joe BORG Membru al Comisiei Anexă Anexa IA la Regulamentul (CE) nr. 51/2006 se modifică după cum urmează: Rubrica privind stocurile de merluciu norvegian din zonele IIa (ape CE), IIIa și IV (ape CE) se înlocuiește cu următorul text: "Specia: Merluciu norvegian Trisopterus esmarki Zona: IIa (ape CE), IIIa, IV (ape CE) NOP/2A3A4 Danemarca 93 913 Germania 18
32006R1259-ro () [Corola-website/Law/295444_a_296773]
-
trebuie să menționeze decât numărul de ordine definit în anexa I; ea poate viza mai multe produse de la coduri diferite din Nomenclatura Combinată și care sunt originare din Statele Unite ale Americii; în acest caz, toate codurile NC trebuie indicate la rubrica 16, iar denumirea lor la rubrica 15; (c) pentru numărul de ordine, cererea de licență trebuie să vizeze cel puțin 20 de tone și cel mult 20 % din cantitatea disponibilă în perioada definită la articolul 2; (d) cererea de licență
32006R1233-ro () [Corola-website/Law/295435_a_296764]
-
ordine definit în anexa I; ea poate viza mai multe produse de la coduri diferite din Nomenclatura Combinată și care sunt originare din Statele Unite ale Americii; în acest caz, toate codurile NC trebuie indicate la rubrica 16, iar denumirea lor la rubrica 15; (c) pentru numărul de ordine, cererea de licență trebuie să vizeze cel puțin 20 de tone și cel mult 20 % din cantitatea disponibilă în perioada definită la articolul 2; (d) cererea de licență și licența indică, la rubrica 8
32006R1233-ro () [Corola-website/Law/295435_a_296764]
-
la rubrica 15; (c) pentru numărul de ordine, cererea de licență trebuie să vizeze cel puțin 20 de tone și cel mult 20 % din cantitatea disponibilă în perioada definită la articolul 2; (d) cererea de licență și licența indică, la rubrica 8, țara de origine, iar rubrica care indică "da" ar trebui bifată pentru a semnala că această mențiune este obligatorie; (e) cererile de licență și licența trebuie să cuprindă, la rubrica 20, una dintre mențiunile care figurează în anexa II
32006R1233-ro () [Corola-website/Law/295435_a_296764]
-
de ordine, cererea de licență trebuie să vizeze cel puțin 20 de tone și cel mult 20 % din cantitatea disponibilă în perioada definită la articolul 2; (d) cererea de licență și licența indică, la rubrica 8, țara de origine, iar rubrica care indică "da" ar trebui bifată pentru a semnala că această mențiune este obligatorie; (e) cererile de licență și licența trebuie să cuprindă, la rubrica 20, una dintre mențiunile care figurează în anexa II; (f) cererile trebuie să cuprindă, la
32006R1233-ro () [Corola-website/Law/295435_a_296764]
-
2; (d) cererea de licență și licența indică, la rubrica 8, țara de origine, iar rubrica care indică "da" ar trebui bifată pentru a semnala că această mențiune este obligatorie; (e) cererile de licență și licența trebuie să cuprindă, la rubrica 20, una dintre mențiunile care figurează în anexa II; (f) cererile trebuie să cuprindă, la rubrica 24, una dintre mențiunile care figurează în anexa III. Prin derogare de la alineatul (1) litera (a), unitățile de vânzare cu amănuntul sau unitățile de
32006R1233-ro () [Corola-website/Law/295435_a_296764]
-
care indică "da" ar trebui bifată pentru a semnala că această mențiune este obligatorie; (e) cererile de licență și licența trebuie să cuprindă, la rubrica 20, una dintre mențiunile care figurează în anexa II; (f) cererile trebuie să cuprindă, la rubrica 24, una dintre mențiunile care figurează în anexa III. Prin derogare de la alineatul (1) litera (a), unitățile de vânzare cu amănuntul sau unitățile de furnizare de alimente care își vând produsele consumatorului final sunt excluse de la acest regim. Articolul 5
32006R1233-ro () [Corola-website/Law/295435_a_296764]
-
1291/2000, în cazul în care nu există dispoziții contrare în prezentul regulament. Prin derogare de la articolul 8 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1291/2000, cantitatea importată în conformitate cu prezentul regulament nu poate fi mai mare decât cea indicată la rubricile 17 și 18 din licența de import. Cifra "0" este înscrisă în acest scop la rubrica 19 din licențal respectivă. Articolul 9 Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Se aplică de la 1
32006R1233-ro () [Corola-website/Law/295435_a_296764]
-
articolul 8 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1291/2000, cantitatea importată în conformitate cu prezentul regulament nu poate fi mai mare decât cea indicată la rubricile 17 și 18 din licența de import. Cifra "0" este înscrisă în acest scop la rubrica 19 din licențal respectivă. Articolul 9 Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Se aplică de la 1 iulie 2006. Cu toate acestea, articolul 5 se aplică de la data intrării în vigoare a prezentului
32006R1233-ro () [Corola-website/Law/295435_a_296764]
-
Bagh, Muree Road, Rawalpindi, Pakistan, - Office Dha'rbi-M'unin, Top floor, Dr. Dawa Khan Dental Clinic Surgeon, Main Baxae, Mingora, Swat, Pakistan, - operațiuni în Afganistan: Herat, Jalalabad, Kabul, Kandahar, Mazar Sherif, - operațiuni și în Kosovo și Cecenia", care figurează la rubrica "Persoane juridice, grupuri și entități", se înlocuiește cu următoarea mențiune: "Aid Organisation of The Ulema [alias a) Al Rashid Trust, b) Al Rasheed Trust, c) Al-Rasheed Trust, d) Al-Rashid Trust]. Adrese: (a) Kitab Ghar, Darul Ifta Wal Irshad, Nazimabad No
32006R1189-ro () [Corola-website/Law/295414_a_296743]
-
telefon: 042-681 20 81). Alte informații: a) are sediul în Pakistan, b) numere de cont la Habib Bank Ltd., Foreign Exchange Branch: 05501741 și 06500138". 2. Mențiunea "Al-Nur Honey Press Shops (alias Al-Nur Honey Center), Sanaa, Yemen", care figurează la rubrica "Persoane juridice, grupuri și entități", se înlocuiește cu următoarea mențiune: "Al-Nur Honey Press Shops (alias Al-Nur Honey Center). Adresa: Sanaa, Yemen. Alte informații: creat de Mohamed Mohamed A-Hamati din districtul Hufash, guvernoratul El Mahweet, Yemen". 3. Mențiunea "Eastern Turkistan Islamic
32006R1189-ro () [Corola-website/Law/295414_a_296743]
-
din districtul Hufash, guvernoratul El Mahweet, Yemen". 3. Mențiunea "Eastern Turkistan Islamic Movement sau East Turkistan Islamic Movement (ETIM) (mișcare islamică din Turkistanul de Est) (alias Eastern Turkistan Islamic Party sau Eastern Turkistan Islamic Party of Allah)", care figurează la rubrica "Persoane juridice, grupuri și entități", se înlocuiește cu următoarea mențiune: "Eastern Turkistan Islamic Movement (mișcare islamică din Turkistanul de Est) [alias a) The Eastern Turkistan Islamic Party, b) The Eastern Turkistan Islamic Party of Allah]." 4. Mențiunea "Global Relief Foundation
32006R1189-ro () [Corola-website/Law/295414_a_296743]
-
US Federal Employer Identification Number": 36-3804626. (c) Număr pentru TVA: BE 454 419 759 (d) Adresele din Belgia sunt cele ale Fondation Secours Mondial - Belgique a.s.b.l. și Fondation Secours Mondial vzw. începând cu 1998", care figurează la rubrica "Persoane juridice, grupuri și entități", se înlocuiește cu următoarea mențiune: "Global Relief Foundation [alias a) GRF, b) Fondation Secours Mondial, c) Secours mondial de France, d) SEMONDE, e) Fondation Secours Mondial - Belgique a.s.b.l., f) Fondation Secours Mondial
32006R1189-ro () [Corola-website/Law/295414_a_296743]