5,416 matches
-
acest volum (p. 41-65). De asemenea autorul a adăugat in acest volum și o traducere ebraică a șase articole ce fuseseră scrise în germană. Unul din ele, prelucrat și actualizat, reprezintă o cercetare detaliată (p. 137-148) care susține că particula ebraică אֵת (et)are întotdeauna o funcție acuzativă. Și articolele ebraice au fost actualizate. De asemenea figurează și o conferință despre „Renașterea ebraicei și renașterea arabei literare” (p. 290-312), din care s-a dezvoltat cartea despre "Renașterea ebraicei...", și
Yehoshua Blau () [Corola-website/Science/314864_a_316193]
-
și o traducere ebraică a șase articole ce fuseseră scrise în germană. Unul din ele, prelucrat și actualizat, reprezintă o cercetare detaliată (p. 137-148) care susține că particula ebraică אֵת (et)are întotdeauna o funcție acuzativă. Și articolele ebraice au fost actualizate. De asemenea figurează și o conferință despre „Renașterea ebraicei și renașterea arabei literare” (p. 290-312), din care s-a dezvoltat cartea despre "Renașterea ebraicei...", și traducerea ei în engleză. „Topics in Semitic and Hebrew Linguistics” - Subiecte de
Yehoshua Blau () [Corola-website/Science/314864_a_316193]
-
Unul din ele, prelucrat și actualizat, reprezintă o cercetare detaliată (p. 137-148) care susține că particula ebraică אֵת (et)are întotdeauna o funcție acuzativă. Și articolele ebraice au fost actualizate. De asemenea figurează și o conferință despre „Renașterea ebraicei și renașterea arabei literare” (p. 290-312), din care s-a dezvoltat cartea despre "Renașterea ebraicei...", și traducerea ei în engleză. „Topics in Semitic and Hebrew Linguistics” - Subiecte de lingvistică semitică și ebraică, din anul 1988, cuprinde articolele lui Blau în
Yehoshua Blau () [Corola-website/Science/314864_a_316193]
-
particula ebraică אֵת (et)are întotdeauna o funcție acuzativă. Și articolele ebraice au fost actualizate. De asemenea figurează și o conferință despre „Renașterea ebraicei și renașterea arabei literare” (p. 290-312), din care s-a dezvoltat cartea despre "Renașterea ebraicei...", și traducerea ei în engleză. „Topics in Semitic and Hebrew Linguistics” - Subiecte de lingvistică semitică și ebraică, din anul 1988, cuprinde articolele lui Blau în domeniul lingvisticii istorice ale ebraicei biblice și ale limbilor semitice (cu excepția celor de lingvistica arabă
Yehoshua Blau () [Corola-website/Science/314864_a_316193]
-
De asemenea figurează și o conferință despre „Renașterea ebraicei și renașterea arabei literare” (p. 290-312), din care s-a dezvoltat cartea despre "Renașterea ebraicei...", și traducerea ei în engleză. „Topics in Semitic and Hebrew Linguistics” - Subiecte de lingvistică semitică și ebraică, din anul 1988, cuprinde articolele lui Blau în domeniul lingvisticii istorice ale ebraicei biblice și ale limbilor semitice (cu excepția celor de lingvistica arabă care au fost adunate in Studies în Middle Arabic). Articolele au fost aduse la actualitate. Cel dintâi
Yehoshua Blau () [Corola-website/Science/314864_a_316193]
-
p. 290-312), din care s-a dezvoltat cartea despre "Renașterea ebraicei...", și traducerea ei în engleză. „Topics in Semitic and Hebrew Linguistics” - Subiecte de lingvistică semitică și ebraică, din anul 1988, cuprinde articolele lui Blau în domeniul lingvisticii istorice ale ebraicei biblice și ale limbilor semitice (cu excepția celor de lingvistica arabă care au fost adunate in Studies în Middle Arabic). Articolele au fost aduse la actualitate. Cel dintâi articol (p. 11-19) a fost scris special pentru acest volum și servește drept
Yehoshua Blau () [Corola-website/Science/314864_a_316193]
-
articol (p. 11-19) a fost scris special pentru acest volum și servește drept un fel de prefață a culegerii și ca un fel de cadru pentru articolele culese. El include atât o privire din perspectivă "aeriană" a istoriei exterioare a ebraicei, cat și o descriere a structurii ebraicei biblice, având trimiteri spre diversele articole din culegere. Un articol lung (p. 50-104) e consacrat schimbărilor fonetice și literei ebraice sin שׂ. Blau acordă o importanță particulară cercetării dezvoltării paralele a sufixului
Yehoshua Blau () [Corola-website/Science/314864_a_316193]
-
pentru acest volum și servește drept un fel de prefață a culegerii și ca un fel de cadru pentru articolele culese. El include atât o privire din perspectivă "aeriană" a istoriei exterioare a ebraicei, cat și o descriere a structurii ebraicei biblice, având trimiteri spre diversele articole din culegere. Un articol lung (p. 50-104) e consacrat schimbărilor fonetice și literei ebraice sin שׂ. Blau acordă o importanță particulară cercetării dezvoltării paralele a sufixului feminin et, at - ת.(p. 126-137) și
Yehoshua Blau () [Corola-website/Science/314864_a_316193]
-
culese. El include atât o privire din perspectivă "aeriană" a istoriei exterioare a ebraicei, cat și o descriere a structurii ebraicei biblice, având trimiteri spre diversele articole din culegere. Un articol lung (p. 50-104) e consacrat schimbărilor fonetice și literei ebraice sin שׂ. Blau acordă o importanță particulară cercetării dezvoltării paralele a sufixului feminin et, at - ת.(p. 126-137) și demonstrează măsura în care evoluția formelor de excepție paralele în diversele limbi semitice pot să nu derive din patrimoniul comun
Yehoshua Blau () [Corola-website/Science/314864_a_316193]
-
paralele versus patrimoniul comun fiind una din problemele fundamentale ale lingvisticii comparate. Ultimele doua articole se ocupă de limba ugaritică. (p. 339-343) Acesta este un tratat universitar amănunțit, de înalt nivel, pentru studenți. O ediție nouă în Editura Academiei limbii ebraice se află în ultimele etape de pregătire. De asemenea o versiune în engleză în editura Eisenbrauns. La împlinirea vârstei de 70 de ani prietenii și elevii i-au oferit, sub redacția lui Hagay Ben Shamay, un volum de cercetări în
Yehoshua Blau () [Corola-website/Science/314864_a_316193]
-
află în ultimele etape de pregătire. De asemenea o versiune în engleză în editura Eisenbrauns. La împlinirea vârstei de 70 de ani prietenii și elevii i-au oferit, sub redacția lui Hagay Ben Shamay, un volum de cercetări în domeniul ebraicei și arabei חקרי עבר וערב. Cartea a fost publicată în 1993, având alăturată și o listă a 349 articole pe care le-a publicat Blau până în anul 1991 - în germană ("On Pseudo-Corrections in Some Semitic Languages") ", ירושלים, 1996, ISBN 965-223-926-7
Yehoshua Blau () [Corola-website/Science/314864_a_316193]
-
exprimarea credinței că evreii trebuie să-i privească pe creștini ca "frații" lor, schimbări în ordinea desfășurării slujbei religioase, îngaduința de a mânca cega, pește care ar corespunde preceptelor biblice, oficierea ceremoniei de căsătorie în interiorul sinagogii, rostirea rugăciunilor în limba ebraică și germană; aceste practici au fost preluate de comunitatea din Pesta, dar au provocat dispute între conservatori și reformiști. A ajutat construirea unei sinagogi și a unei școli evreiești în Arad. A avut relații bune cu curtea imperială, iar mărturia
Áron Chorin () [Corola-website/Science/314881_a_316210]
-
de rugăciune. Derivat din "mască" sau "de gală", în forma dreptunghiulara, de culoare albă și în culoare, acesta a fost purtat din timpurile cele mai vechi de către bărbați fiind foarte asemănător cu o pătură. sau talet cum este numit în ebraică, este similar cu eșarfa evreiască pentru rugăciune cu diferența că tallit are tzitzit (tassles), la fiecare colt. În multe comunități de evrei tallit reprezintă cadoul oferit de tată pentru fiul său la ocazii speciale, cum ar fi nunta. De asemenea
Tallit () [Corola-website/Science/314909_a_316238]
-
lieduri și balade românești. În continuare a studiat muzica în Germania, dar s-a întors în România pentru a se înrola în armată. După satisfacerea stagiului militar obligatoriu, a fost cantor la Templul din Cernăuți. Vorbea în mod fluent idiș, ebraica, româna, germana, engleza și franceza. Unul dintre motivele pentru care nu a ajuns cu adevărat o vedetă internațională a operei a fost înălțimea sa foarte redusă: 1,54 m. Cariera sa artistică a fost scurtă, desfășurată în Germania, întreruptă de
Joseph Schmidt () [Corola-website/Science/314459_a_315788]
-
(ebraică:מרדכי זעירא ,născut Mark Dimitri Greben) (1905- 1 august 1968), a fost compozitor și autor israelian de cântece de muzică ușoară, originar din Ucraina. Unul din cei mai însemnați reprezentanți ai genului zemer ivri („cântec ebraic”) care a caracterizat vreme
Mordechai Zeira () [Corola-website/Science/318497_a_319826]
-
(ebraică:מרדכי זעירא ,născut Mark Dimitri Greben) (1905- 1 august 1968), a fost compozitor și autor israelian de cântece de muzică ușoară, originar din Ucraina. Unul din cei mai însemnați reprezentanți ai genului zemer ivri („cântec ebraic”) care a caracterizat vreme de multe decenii muzica ușoară israeliană din secolul al XX-lea. A compus adesea pe versurile unor poeți și textieri ebraici contemporani cu el, între care Nathan Alterman, Yaakov Orland, Aharon Ashman și Alexander Penn. A
Mordechai Zeira () [Corola-website/Science/318497_a_319826]
-
ușoară, originar din Ucraina. Unul din cei mai însemnați reprezentanți ai genului zemer ivri („cântec ebraic”) care a caracterizat vreme de multe decenii muzica ușoară israeliană din secolul al XX-lea. A compus adesea pe versurile unor poeți și textieri ebraici contemporani cu el, între care Nathan Alterman, Yaakov Orland, Aharon Ashman și Alexander Penn. A fost uneori supranumit „trubadurul cântecului ebraic" S-a născut la Kiev sub numele de Dimitri Mark (Mordechai) Greben. În casa părintească, unde tatăl său era
Mordechai Zeira () [Corola-website/Science/318497_a_319826]
-
multe decenii muzica ușoară israeliană din secolul al XX-lea. A compus adesea pe versurile unor poeți și textieri ebraici contemporani cu el, între care Nathan Alterman, Yaakov Orland, Aharon Ashman și Alexander Penn. A fost uneori supranumit „trubadurul cântecului ebraic" S-a născut la Kiev sub numele de Dimitri Mark (Mordechai) Greben. În casa părintească, unde tatăl său era meloman iubitor de muzică evreiască liturgică și populară, a putut auzi numeroase înregistrări ale unor vestiți cantori (hazanim). Neavând însă condiții
Mordechai Zeira () [Corola-website/Science/318497_a_319826]
-
alăturat kibutzului Afikim (numit pe atunci Kibutzul Hashomer Hatzair URSS, în inițiale ruse „CCCP”) din Galileea de jos,lângă Yavneel, lucrând la construcția de șosele, de asemenea ca pantofar și pescar. Când membrii cooperativei au pus în scenă o „operă” ebraică „Carmela”, Mordechai, cunoscut încă sub numele de Mitia Pieptene sau "Mitia Masrek" ("masrek" însemnând în ebraică "pieptene" ca și numele său rusesc de familie "Greben") a dirijat o „orchestră” constituită dintr-o concertină și mai multe muzicuțe. După câteva luni
Mordechai Zeira () [Corola-website/Science/318497_a_319826]
-
de jos,lângă Yavneel, lucrând la construcția de șosele, de asemenea ca pantofar și pescar. Când membrii cooperativei au pus în scenă o „operă” ebraică „Carmela”, Mordechai, cunoscut încă sub numele de Mitia Pieptene sau "Mitia Masrek" ("masrek" însemnând în ebraică "pieptene" ca și numele său rusesc de familie "Greben") a dirijat o „orchestră” constituită dintr-o concertină și mai multe muzicuțe. După câteva luni membri comunei s-au mutat la Afula și au montat acolo un alt spectacol intitulat „Cămașa
Mordechai Zeira () [Corola-website/Science/318497_a_319826]
-
acel an, sfătuit de Aharon Ashman, și-a ebraizat numele de familie în Mordechai Zeira. În timpul celui de-al doilea război mondial, în 1942 s-a înrolat în brigada evreiască palestineană din cadrul armatei britanice, unde a organizat un ansamblu muzical ebraic „Meeyn Ze ”cu care a cântat în fața soldaților de pe frontul din Orientul Apropiat și din Europa de vest și de sud, precum și în fata deținuților evrei eliberați din lagărele naziste și lagărele de refugiați. Începând din anii 1930 Zeira s-
Mordechai Zeira () [Corola-website/Science/318497_a_319826]
-
Jacob David Bekenstein (ebraică:Yaacov Bekenstein יעקב בקנשטיין) (n. 1 mai 1947, Mexico City, Mexic - d. 16 august 2015 Helsinki) este un fizician israelian, teoretician care a contribuit la fondarea termodinamicii găurilor negre și legăturilor dintre informație și gravitație. A fost profesor la Universitatea
Jacob Bekenstein () [Corola-website/Science/320425_a_321754]
-
Yaacov Bekenstein יעקב בקנשטיין) (n. 1 mai 1947, Mexico City, Mexic - d. 16 august 2015 Helsinki) este un fizician israelian, teoretician care a contribuit la fondarea termodinamicii găurilor negre și legăturilor dintre informație și gravitație. A fost profesor la Universitatea Ebraică din Ierusalim la catedra Polak de fizică teoretică și membru al Academiei Naționale de Științe a Israelului. A fost laureat al Premiului Israel (2005) și al Premiului Wolf (2012). . Bekenstein s-a născut la Mexico City în familia lui Josef
Jacob Bekenstein () [Corola-website/Science/320425_a_321754]
-
negre". S-a perfecționat apoi pentru post doctorat la Universitatea din Austin, Texas. În anul 1974 Bekenstein a emigrat în Israel, fiind angajat la Universitatea Ben Gurion din Beer Sheva. După 1990 a lucrat ca profesor și cercetător la Universitatea Ebraică din Ierusalim. Bekenstein a murit subit de atac de cord în august 2015 în cursul unei vizite ca profesor oaspete în Finlanda. În viața particulară a fost evreu practicant al religiei. A lăsat o soție, Bilha, trei copii - Yehonadav, fizician
Jacob Bekenstein () [Corola-website/Science/320425_a_321754]
-
și la toate încercările de a-l reprezenta pe Dumnezeu Tatăl. Mâna Domnului apare de mai multe ori numai într-o sinagogă veche, Dura-Europos din Siria (sec III). A fost probabil o temă împrumutată în arta creștină timpurie din arta ebraică. Ea a fost comună în artă antică atât în Est și Vest, și a rămas principala cale de ilustrare a acțiunilor sau aprobării Dumnezeului Tată în Occident până aproape de sfârșitul perioadei romanice. Din punct de vedere istoric se consideră că
Dumnezeu Tatăl în artă () [Corola-website/Science/320426_a_321755]