6,700 matches
-
din L.A. Ai fi zis că-i o revistă porno obișnuită - doar că fetele nu erau obișnuitele muieri drogate, cu ochi sticloși, ci erau chiar frumoase: niște puștoaice bine făcute, tinere, goale sau costumate În stil elizabethan ori În chimonouri. Jack reuni bucățile rupte de revistă și avu o revelație: Bobby Inge, un bărbat ce se prostitua și pe care Îl arestase pentru consum de marijuana, i-o sugea unui tip Îmbrăcat Într-un corset cu balene. — Vreo mutră familiară, Vincennes
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
Încercăm mai Întîi pe calea asta, că dacă trebuie să identificăm persoanele pe baza fotografiilor, o să dureze o săptămînă Întreagă. Domnilor, sînteți liberi! Vincennes, pe cai! Și nu te lăsa furat de peisaj: aici sîntem la Moravuri, nu la Narco. Jack Își Începu căutările - Cazierul Judiciar și dosarul lui Bobby Inge - cu o idee clară: să meargă În Beverly Hills, să-l găsească pe bătrînul homălău și să obțină un indiciu care să-i sugereze ceea ce știa deja - că Bobby Inge
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
adevărat salt pe scara infracțiunilor. Bobby Își va da În gît coechipierii și pe indivizii care făcuseră pozele și iată cum se rezolvă cazul cel important, necesar pentru transfer. Era o zi răcoroasă și se simțea o adiere de vînt. Jack o luă pe Olympic Boulevard, direct spre vest. Își ținea radioul deschis. Știrile Îl aveau ca protagonist pe Ellis Loew: reduceri de buget la biroul procurorului districtual. Ellis bătea apa În piuă. Jack roti butonul de acord, Încercînd să nu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
și se simțea o adiere de vînt. Jack o luă pe Olympic Boulevard, direct spre vest. Își ținea radioul deschis. Știrile Îl aveau ca protagonist pe Ellis Loew: reduceri de buget la biroul procurorului districtual. Ellis bătea apa În piuă. Jack roti butonul de acord, Încercînd să nu se mai gîndească la Bill McPherson. Prinse o melodie veselă, de Broadway, dar tot la McPherson Îi rămase gîndul. Hush-Hush fusese ideea sa: Lui McPherson Îi plăceau muieruștile colorate, iar lui Sid Hudgens
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
Bani puși deoparte, căsuța de pe plajă plătită de tăticu’, o diplomă universitară. Chestie de diletant: el avea treizeci și opt de ani, iar ea douăzeci și trei, așa că În timp avea să Înțeleagă. Fata voia să se mărite cu el. Jack rezista. Să ajungă cumnat cu Ellis Loew ar fi Însemnat să tragă pe tarlaua individului pînă cădea mort. Știa de ce se descurcă atît de bine În rolul de erou: Karen era publicul pe care Își dorise dintotdeauna să-l impresioneze
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
dintotdeauna să-l impresioneze. Știa ce merge la ea și ce nu, iar iubirea ei Îi modelase comportamentul În așa fel Încît nu trebuia decît să se poarte firesc - și să țină Îngropate anumite secrete. Mașinile avansau Încet de tot. Jack viră spre nord pe Doheny, apoi spre vest pe Charleville. Numărul 9849: - o clădire cu două nivele, În stil Tudor, la un cvartal distanță de Wilshire. Jack parcă paralel cu o lată mașină și cercetă cutiile poștale. Șase fante: Loretta
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
poarte firesc - și să țină Îngropate anumite secrete. Mașinile avansau Încet de tot. Jack viră spre nord pe Doheny, apoi spre vest pe Charleville. Numărul 9849: - o clădire cu două nivele, În stil Tudor, la un cvartal distanță de Wilshire. Jack parcă paralel cu o lată mașină și cercetă cutiile poștale. Șase fante: Loretta Downey și cinci alte nume - trei cu „Dna și Dl“, o femeie și un bărbat. Jack Își notă toate numele, apoi o porni pe Wilshire și găsi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
două nivele, În stil Tudor, la un cvartal distanță de Wilshire. Jack parcă paralel cu o lată mașină și cercetă cutiile poștale. Șase fante: Loretta Downey și cinci alte nume - trei cu „Dna și Dl“, o femeie și un bărbat. Jack Își notă toate numele, apoi o porni pe Wilshire și găsi un telefon public. Sună la Cazier Judiciar și la Circulație. Se văzu nevoit să aștepte În ambele locuri. Nici unul dintre chiriași nu avea cazier penal. Unul dintre ei apăru
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
Nici unul dintre chiriași nu avea cazier penal. Unul dintre ei apăru În evidențe la Circulație: Christine Bergeron, „domnișoară“ după cele scrise pe cutia poștală, avea patru condamnări pentru neglijență la volan, dar fără să i se fi suspendat vreodată carnetul. Jack ceru informații suplimentare de la funcționară. Femeia avea treizeci și șapte de ani, la ocupație părea scris „actriță/chelneriță, iar din iulie 1952 lucra la Stan’s Drive-in, În Hollywood. Instinctul: chelnerițele nu locuiesc În Beverly Hills. Poate că Christine Bergeron
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
ani, la ocupație părea scris „actriță/chelneriță, iar din iulie 1952 lucra la Stan’s Drive-in, În Hollywood. Instinctul: chelnerițele nu locuiesc În Beverly Hills. Poate că Christine Bergeron mai punea ceva cărniță la bătaie, ca să-i ajungă de chirie. Jack se Întoarse la numărul 9849 și bătu la ușa pe care scria „Administrator“. Îi deschise o hoașcă. — Da, tinere domn? Jack Îi flutură insigna prin fața ochilor. — Poliția din L.A., doamnă. În legătură cu tipăriturile pe care le-ați găsit. Hoașca Îl scrută
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
locuiesc În Beverly Hills. Poate că Christine Bergeron mai punea ceva cărniță la bătaie, ca să-i ajungă de chirie. Jack se Întoarse la numărul 9849 și bătu la ușa pe care scria „Administrator“. Îi deschise o hoașcă. — Da, tinere domn? Jack Îi flutură insigna prin fața ochilor. — Poliția din L.A., doamnă. În legătură cu tipăriturile pe care le-ați găsit. Hoașca Îl scrută prin ochelarii ca niște funduri de sticlă. — Răposatul meu soț ar fi făcut singur dreptate. Domnul Harold Downey nu tolera deloc
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
Primește tot timpul bărbați! Patinează pe podea În costumul ei strîmt de chelneriță! Are o podoabă de fiu care nu se duce niciodată la școală! Are șaptesprezece ani, e un puturos clasa-Întîi și se asociază cu tot felul de pierde-vară! Jack Îi Întinse o fotografie a lui Bobby Inge. Hoașca o ridică În dreptul ochelarilor. — Da, e unul dintre prietenii de doi bani ai lui Daryl. L-am văzut furișîndu-se aici de zeci de ori. El cine este? — Doamnă, Eula a găsit
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
tipărituri din astea murdare, vă puteți alege cu o recompensă. — Păi... Aveți cheile, doamnă? — Bineînțeles că am cheile, doar sînt administrator! Bine, te las să intri dacă promiți că nu atingi nimic și nu trebuie să plătesc impozit pentru recompensă. Jack Își recuperă poza. — Cum doriți, doamnă. Bătrîna urcă scara spre camerele de la etaj. Jack o urmă. Bunicuța descuie a treia ușă. — Cinci minute, tinere. Și ai mare grijă de mobilă - proprietarul clădirii e cumnatul meu. Jack intră. O cameră de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
Bineînțeles că am cheile, doar sînt administrator! Bine, te las să intri dacă promiți că nu atingi nimic și nu trebuie să plătesc impozit pentru recompensă. Jack Își recuperă poza. — Cum doriți, doamnă. Bătrîna urcă scara spre camerele de la etaj. Jack o urmă. Bunicuța descuie a treia ușă. — Cinci minute, tinere. Și ai mare grijă de mobilă - proprietarul clădirii e cumnatul meu. Jack intră. O cameră de zi ordonată, cu podeaua zgîriată - probabil de la patinele cu rotile. Mobilă de calitate, dar
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
plătesc impozit pentru recompensă. Jack Își recuperă poza. — Cum doriți, doamnă. Bătrîna urcă scara spre camerele de la etaj. Jack o urmă. Bunicuța descuie a treia ușă. — Cinci minute, tinere. Și ai mare grijă de mobilă - proprietarul clădirii e cumnatul meu. Jack intră. O cameră de zi ordonată, cu podeaua zgîriată - probabil de la patinele cu rotile. Mobilă de calitate, dar uzată și prost Îngrijită. Pereți goi, nici un televizor, două fotografii Înrămate pe o măsuță - fotografii publicitare. Jack le cercetă. Bătrîna doamnă Downey
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
proprietarul clădirii e cumnatul meu. Jack intră. O cameră de zi ordonată, cu podeaua zgîriată - probabil de la patinele cu rotile. Mobilă de calitate, dar uzată și prost Îngrijită. Pereți goi, nici un televizor, două fotografii Înrămate pe o măsuță - fotografii publicitare. Jack le cercetă. Bătrîna doamnă Downey se apropie. Rame cositorite, identice - două persoane arătoase. O femeie drăguță: păr bălai, tuns paj, ochi cu sclipiri ieftine. Un băiat drăguț, care arăta exact ca ea, doar că era ceva mai blond și cu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
drăguț, care arăta exact ca ea, doar că era ceva mai blond și cu ochi mari, tîmpi. Aceștia sînt Christine și fiul ei? — Da. O pereche atrăgătoare, trebuie să recunosc. Tinere, la ce sumă se ridică recompensa de care vorbeai? Jack o ignoră și intră În dormitor. Căută În sertare, În dulap, pe sub saltea. Nici reviste obscene, nici droguri. Nimic suspect. Neglijeurile erau singurele chestii care meritau mirosite. — Tinere, cele cinci minute s-au Încheiat. Și vreau o garanție scrisă că
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
În dormitor. Căută În sertare, În dulap, pe sub saltea. Nici reviste obscene, nici droguri. Nimic suspect. Neglijeurile erau singurele chestii care meritau mirosite. — Tinere, cele cinci minute s-au Încheiat. Și vreau o garanție scrisă că o să primesc acea recompensă. Jack se Întoarse spre ea, zîmbind. — Am să v-o trimit prin poștă. Și mai am nevoie de un minut, ca să verific agenda lor de adrese. Nu, nu! Pot să se Întoarcă acasă În orice clipă! Vreau să pleci chiar În
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
mai am nevoie de un minut, ca să verific agenda lor de adrese. Nu, nu! Pot să se Întoarcă acasă În orice clipă! Vreau să pleci chiar În momentul ăsta! — Încă o clipă, doamnă! — Nu, nu, nu! În secunda asta! Afară! Jack porni spre ușă. Hoașca Îi spuse: — Îmi amintești de polițistul din serialul ăla atît de popular. — Eu l-am Învățat tot ce știe. Simțea cum se pune de o soluție rapidă. Bobby Inge Îi dă În gît pe comercianții de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
erou. Din nou pe Hollywood Boulevard, cu un ocol pe la Stan’s Drive-in. Christine Bergeron servea clienții pe patine cu rotile. Buze răsfrînte, provocatoare, tipul de gagică aproape curvă, poate chiar tipul dispus să pozeze cu o ștangă-n gură. Jack parcă și citi informațiile legate de Bobby Inge. Două mandate de luat În seamă: amenzi de circulație și o citație pentru neprezentare la verificare pe timpul eliberării condiționate. Ultima adresă cunoscută era North Hamel 1424, West Hollywood - În miezul zonei Lavender
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
Ultima adresă cunoscută era North Hamel 1424, West Hollywood - În miezul zonei Lavender Gulch. Trei baruri de curiști, pentru „clienții cunoscuți“ - Leo’s Hideaway, The Knight in Armor, și B.J.’s Rumpus Room, toate pe Santa Monica Boulevard. Foarte aproape. Jack porni spre Hamel Drive, cu cătușele pregătite. O curte de bungalow-uri la marginea șoselei. Gazon. Pe o cutie poștală scria „Inge, ap. 6“. Jack găsi hogeacul și bătu. Nici un răspuns. — Bobby, drăguțule, hei... Dar nici după ce-și modulă vocea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
The Knight in Armor, și B.J.’s Rumpus Room, toate pe Santa Monica Boulevard. Foarte aproape. Jack porni spre Hamel Drive, cu cătușele pregătite. O curte de bungalow-uri la marginea șoselei. Gazon. Pe o cutie poștală scria „Inge, ap. 6“. Jack găsi hogeacul și bătu. Nici un răspuns. — Bobby, drăguțule, hei... Dar nici după ce-și modulă vocea În falset nu obținu nici o reacție. Ușa era Încuiată, draperiile trase - o liniște mormîntală domnea În tot apartamentul. Jack se Întoarse la mașină și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
poștală scria „Inge, ap. 6“. Jack găsi hogeacul și bătu. Nici un răspuns. — Bobby, drăguțule, hei... Dar nici după ce-și modulă vocea În falset nu obținu nici o reacție. Ușa era Încuiată, draperiile trase - o liniște mormîntală domnea În tot apartamentul. Jack se Întoarse la mașină și o porni spre sud. Orașul barurilor de curiști, clienții lui Inge, răspîndiți cale de două cvartale. Leo’s Hideaway era Închis pînă la ora 4; Knight in Armor era pustiu. Barmanul făcu pe neștiutorul - „Bobby
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
barurilor de curiști, clienții lui Inge, răspîndiți cale de două cvartale. Leo’s Hideaway era Închis pînă la ora 4; Knight in Armor era pustiu. Barmanul făcu pe neștiutorul - „Bobby și mai cum?“ -, de parcă Într-adevăr chiar nu știa nimic. Jack se duse la B.J.’s Rumpus Room. Totul În interior era tapițat cu vinilin - pereții, tavanul, separeurile de lîngă mica estradă a orchestrei. La bar: obișnuiții poponari ai casei. Barmanul Îl mirosi pe loc pe sticlete. Jack se Îndreptă spre
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
nu știa nimic. Jack se duse la B.J.’s Rumpus Room. Totul În interior era tapițat cu vinilin - pereții, tavanul, separeurile de lîngă mica estradă a orchestrei. La bar: obișnuiții poponari ai casei. Barmanul Îl mirosi pe loc pe sticlete. Jack se Îndreptă spre el și Îi puse pe tejghea pozele, cu fața În sus. Barmanul luă pozele ca să le cerceteze. — Ăsta e Bobby și nu mai știu cum. Vine pe-acilea destul de des. — CÎt de des? — Păi, cam de cîteva
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]