4,720 matches
-
Doamna Vibert) și În libertate (inițial Doamna Jasper), care, În ciuda eforturilor sale, nu reușiseră să vadă luminile rampei. Deși prefațase volumul cu o Notă a autorului de o modestie elaborată, recunoscând că el era, practic, o comemorare a eșecului și pledând doar În favoarea ideii compensatorii de spectacol „virtual“, desfășurat În mintea cititorului, nutrise În taină speranța că cronicarii aveau să Îi țină partea față de producătorii care Întâi Îl Încurajaseră și pe urmă se Întorseseră Împotriva operei lui, deplângând faptul că iubitorii
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1871_a_3196]
-
sau batjocori la bogățiile subsolului..." 81 CEI ȘAPTE REGI AI ORAȘULUI BUCUREȘTI Executând una dintre măiestrele zmucituri de volan despre care fusese vorba, înălță, concomitent, cracul stâng, zece centimetri de la nivelul banchetei și trânti o formidabilă bășină, ce păru să pledeze elocvent pentru indiferența sa... Autoturismul rulă neglijent, cu mâinile parcă în buzunare, dintr-o latură într-alta a minusculei stradele istoric Ioan C. Filitti, pe care, după un scurt ocol, o străbătu pentru a doua oară... De abia acum, de pe
Cei șapte regi ai orașului București by Daniel Bănulescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295562_a_296891]
-
am alunecat într-o nedorită contradicție. Domnia-sa susținând, în special, pe baza textului scriptural din Psalmul 146 cu 4 ("Spiritul [omului] trece, se întoarce în pământ; în aceeași clipă pier și gândurile lui") că spiritele terestre sânt muritoare. Eu pledând, la rândul meu, pe baza diferitelor experiențe mistice orientale, că trupul, de fapt, este o închisoare pentru spirit. Și că, o dată spiritul eliberat, el capătă o libertate binecuvântată și că devine, la o scară redusă, nemuritor, asemeni lui Dumnezeu. - Bunică-
Cei șapte regi ai orașului București by Daniel Bănulescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295562_a_296891]
-
descrierii. Faptul că Mihaela Alexa scrie și poezie e foarte bine, pentru că o face să fie mai atentă la structurile strânse (proza propriu-zisă e mult mai laxă). Cred că într-un viitor nu prea îndepărtat, autoarea va scrie și teatru. Pledează pentru asta firescul dialogului, abilitatea cu care pune în scenă anumite situații dramatice, capacitatea de a-și surprinde cititorul, valorificare superioară a fiecărui personaj (rolul fiecărui personaj e perfect decupat), o viziune plastică interesantă, uneori chiar inedită. Sunt convins că
Clipe fragile by Mihaela Alexa () [Corola-publishinghouse/Imaginative/100966_a_102258]
-
ai chef să-ți poftești toate rudele afară, una câte una, și să le dai câte un pumn În față intră și el În schemă? Oricum, a fost vina mea În Întregime, spune Richard, și nu se Înșeală complet, dar pledez cum că am fost provocată flagrant. De fiecare dată când suntem la socrii mei, am senzația că cei mici se transformă În grenade. În orice moment, cuiul poate să cedeze și ei să explodeze pe șezlongurile de culoarea nisipului de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2090_a_3415]
-
se aude vocea tunătoare a judecătorului, compăreți astăzi În fața Tribunalului Maternității fiind acuzată de faptul că ați fi o mamă care are serviciu și compensează În mod exagerat faptul că nu stă acasă cu copiii oferindu-le cadouri materiale. Cum pledați? —Nevinovată, spune femeia. Avocatul acuzării se ridică brusc În picioare. Puteți să spuneți curții, vă rog, doamnă Shattock, acesta fiind numele dumneavoastră corect, dacă nu mă Înșel, ce le-ați oferit copiiilor dumneavoastră, Emily și Benjamin, de Crăciun? — Păi, nu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2090_a_3415]
-
și e foarte tare de urechi. —Katharine Reddy, tună el, compăreți În fața Tribunalului Maternității În această seară sub acuzația că v-ați lăsat unul din copii bolnav la Londra și ați zburat În Statele Unite la o Întâlnire de afaceri. Cum pledați? O, Doamne, nu asta. Am lăsat-o pe Emily, care avea febră, la Londra, e adevărat, onorată instanță. Dar dacă m-aș fi retras de la prezentarea finală În ultimul moment, Edwin Morgan Forster nu m-ar mai fi lăsat niciodată
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2090_a_3415]
-
vrea Frank să-i omoare? Lasă-mă să mă văd cu el. O să nege. — Nu, domnule Prentice, spuse señor Danvila și făcu un pas Înapoi, avînd deja verdictul clar În minte. Fratele dumneavoastră nu a negat acuzațiile. De altfel, a pledat vinovat pentru cinci acuzații de crimă. Repet, domnule Prentice - vinovat. 2. Incendiul de la casa Hollinger — Charles? Mi-a spus Danvila că ai venit. Frumos din partea ta. Știam eu c-o să vii. Frank s-a ridicat de pe scaun la intrarea mea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
fie ca aici. Sper că nu. Ascultă, am vorbit cu Danvila. Încearcă să obțină anularea audierii de la judecătorie. N-am prins eu toate clenciurile juridice, dar există șansa să fii audiat din nou și să-ți schimb modul În care pledezi. O să invoci vreo circumstanță atenuantă. Nu te-ai putut concentra din cauza supărării și n-ai Înțeles exact ce spunea traducătorul. Cel puțin asta o să semnaleze că nu ne lăsăm. — Danvila, da..., murmură Frank, jucîndu-se cu pachetul de țigări.) Un om
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
n-am voie s-o port decît În instanță. CÎnd te gîndești, aduce puțin cu un ștreang - i-ar putea da idei judecătorului. Ăștia se tem că aș putea să mă omor. Dar, Frank, nu asta faci? De ce naiba ai pledat vinovat? — Charles... (Gesticulă cu un aer obosit.) Trebuia, n-aveam ce altceva să zic. — E absurd. N-ai avut nimic de-a face cu decesele. — Ba am avut. Charles, am avut. — Tu ai pornit incendiul? Spune-mi, nu ne aude
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
restaurante pescărești și cluburi de noapte În aer liber, un baraj de semnale care aproape că Înăbușea alarmele stridente ce răsunau dinspre judecătoria din Marbella. Frank era nevinovat; practic toată lumea implicată În investigație era de acord cu asta. Faptul că pledase vinovat era o șaradă, parte a vreunui joc bizar pe care Îl juca Împotriva lui Însuși și În care pînă și poliția ezita să intre. Îl reținuseră pe Frank timp de o săptămînă Înainte de a formula acuzațiile, semn sigur că
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
Cazul va fi investigat cu cea mai mare atenție, iar după o perioadă de timp rezonabilă va Începe procesul fratelui dumneavoastră. Tot ce puteți face e să așteptați verdictul. — Domnule inspector... (Am făcut un efort să mă stăpînesc.) O fi pledat Frank vinovat, dar asta nu Înseamnă că a comis Într-adevăr crimele acelea Îngrozitoare. Toată povestea asta e o farsă, una sinistră. — Domnule Prentice... Cabrera se ridică În picioare și se Îndepărtă de birou, gesticulînd la perete de parcă ar fi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
de hîrtie, iar el a Încercat să-l Împăturească, apoi l-a strivit Între palme. — Frank nu se aștepta să ne ducem acolo. De fapt, i-a spus domnului Hennessy că vrea să ne ținem deoparte. Și, În afară de asta, a pledat vinovat. Dar tu nu crezi asta, nu? — Nimeni nu crede. Dar... a pledat vinovat. E greu să te lupți cu așa ceva. — Foarte adevărat. Atunci, spune-mi... dacă nu Frank a dat foc casei Hollinger, cine a făcut-o? — Cine știe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
Între palme. — Frank nu se aștepta să ne ducem acolo. De fapt, i-a spus domnului Hennessy că vrea să ne ținem deoparte. Și, În afară de asta, a pledat vinovat. Dar tu nu crezi asta, nu? — Nimeni nu crede. Dar... a pledat vinovat. E greu să te lupți cu așa ceva. — Foarte adevărat. Atunci, spune-mi... dacă nu Frank a dat foc casei Hollinger, cine a făcut-o? — Cine știe? (Gardner aruncă o privire peste umărul meu, nerăbdător să-l vadă pe Hennessy
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
poarta.) Trebuie să recunosc că e spectaculos... — Cum rămîne cu șoferul? Să-i spun că sînt fratele lui Frank? Ar putea... — Nu. Îi plăcea de Frank, se duceau uneori să facă scufundări Împreună. A fost foarte necăjit cînd Frank a pledat vinovat. Ca noi toți, ce să mai spun. Mașina noastră trecu de poartă și continuă să ruleze pe prundișul gros. Aleea urca pe lîngă o serie de grădini terasate pline cu palmieri miniaturali, bougainvillea și frangipani. Furtunurile stropitorilor se Întindeau
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
n-ar putea vreodată să depisteze așa ceva. Să-nțeleg c-a dat Cabrera de urma laboratorului care se presupune că i-a vîndut eterul lui Frank? — Tot ce se poate, dar mă cam Îndoiesc. La urma urmei, fratele tău a pledat vinovat. (Hennessy Își căută cheile de la mașină.) Charles, cred că ar trebui să plecăm. Îmi imaginez că e o tensiune cumplită pentru tine. — N-am nimic. Mă bucur că m-ai adus aici. (Mi-am apăsat palma pe balustrada de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
profila de-a lungul străzilor mărginite de palmieri, Întunecînd pavajul și zidurile vilelor, Înfășurînd pe tăcute orașul În giulgiul ei Întunecat. Stînd printre morminte lîngă Elizabeth Shand, În așteptarea sicriului tinerei suedeze, mi-a trecut prin cap că poate Frank pledase vinovat ca să salveze Estrella de Mar de o invazie de polițiști britanici și spanioli sau detectivi particulari angajați de rude și cunoștințe ale soților Hollinger. Această ignoranță Într-ale crimei putea chiar să explice privirile de voyeuri pe care le
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
nouă metri. Dacă nu mă-nșel, nu m-a plătit nici pînă azi. — E la Închisoarea din Malaga, după cum știți. Dați-mi factura și rezolv eu. — Nu vă faceți griji... pot să aștept. S-ar putea să dureze ceva. A pledat vinovat. Andersson trase din țigara Însăilată. Firișoare de tutun aprins răbufniră din vîrful incandescent și străluciră efemer În dreptul bărbii lui. Privirea Îi rătăci prin atelier, evitîndu-mi chipul. — Vinovat? Frank are un simț al umorului cu totul aparte. — Nu-i nici o
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
și după asta a comis versiunea lui personală de harakiri. Au murit cinci oameni. Poate că Frank i-a dezvăluit fără intenție lui Hollinger adevărul despre relația soției lui. Și-a dat seama că de la el pornise totul și a pledat vinovat. (L-am privit pe Hennessy plin de speranță.) S-ar fi putut Întîmpla și-așa... — Dar nu s-a-ntîmplat. (Hennessy, cu un aer Înțelept, zîmbi În paharul lui de whisky.) Hai În bucătărie. Aici nici nu poți să gîndești ca
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
tine a cerut să te vadă, spuse Paula, Încercînd să-mi deslușească expresia feței. Ce naiba o să-i spun? O să aibă un șoc cînd o să audă că ai refuzat să vii. — N-o să aibă. Îl cunosc pe Frank. E decis să pledeze vinovat și nimic n-o să-i schimbe hotărîrea. — Poate s-a ivit ceva. Lui Cabrera ce-i zic? Doar n-ai de gînd să pleci din Estrella de Mar? — Nu. (Mi-am pus mîinile pe umerii ei ca s-o
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
fie achitat. Señor Danvila e de-aceeași părere? — Habar n-am. Crede-mă, Frank n-o să fie condamnat - dovezile Împotriva lui sînt prea firave. O sticlă cu eter plantată În mașina lui... — Nu le trebuie nici o dovadă. Frank continuă să pledeze vinovat. L-am văzut ieri - Îți transmite că te iubește. Păcat că nu vrei să-l vizitezi. Ai putea să-l convingi să se răzgîndească. — Paula... (M-am Întors și am apucat-o de umeri, Încercînd s-o trezesc.) Asta
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
fost proiectate exact pentru cazuri de genul ăsta. — Cabrera și detectivii lui au fost deja aici și n-au găsit nimic. Nimeni n-a fost pus sub acuzare. — Cu excepția fratelui dumneavoastră. (Își Înmuie tonul aspru.) MÎine Începe procesul lui. Cum pledează? — Vinovat. Genul de ironie din coșmaruri. E singurul om de-aici care-i complet nevinovat. Atunci, Crawford ar trebui să-i ia locul, spuse Sanger și se ridică În picioare, gata să mă conducă spre ieșire, cu urechile ciulite la
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
că urma să dăm foc casei Hollinger și n-a participat În nici un fel la proiect. Dacă i-am fi mărturisit lui Cabrera, ne-ar fi acuzat pe toți și singura persoană cu adevărat responsabilă ar fi scăpat. Frank a pledat vinovat ca să ne salveze. Și n-ai zis nimic pînă să apar eu. Tu mi-ai plantat caseta porno În dormitorul lui Anne Hollinger. — Da... speram să-l recunoști pe Crawford sau pe Mahoud, sau cel puțin să deduci unde
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
Dar la mașina lui Frank nu le-am Încercat, am spus, lovind cu palma acoperișul prăfuit al Jaguarului. Am considerat de la sine Înțeles că era singura mașină la care n-aveam nevoie să le testez. În tot acest timp, Frank pledase vinovat, Hollingerii erau morți, iar voi ceilalți erați Închiși În micul imperiu dement al lui Crawford. Totuși, și Bibi Jansen a murit În incendiu... nu i s-a părut că prețul e prea mare? — Ba, sigur că da. (Paula mă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
În flăcări. — Aveau propriile lor afaceri de condus. Incendiul a fost mană cerească pentru profituri. Nimeni nu mai zace În fața televizorului, ies toți la aer să-și calmeze nervii cheltuind bani. Toată chestia asta a fost un coșmar, dar a pledat vinovat cine trebuia să pledeze. Tehnic vorbind, Frank a declanșat incendiul. Cei mai mulți habar n-au avut de Mahoud și de benzina din sistemul de aer condiționat - asta a fost ideea lui Betty Shand, la care au aderat Hennessy și Sonny
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]