5,053 matches
-
Halle, în Germania. La Universitatea „Martin Luther” le predau studenților de la slavistică un curs de literatură rusă a secolului XX. De peste zece ani conduc și un teatru studențesc, DADAZ. Punem în scenă scrieri ale avangardiștilor ruși și germani, atât în rusă, cât și în germană. Spune-ne câte ceva despre cărțile tale. Mi-a apărut acum o carte la Moscova, care se intitulează Zwutscharnost («Poezia sonoră», sau «Plin de sunet», un cuvânt care nu există în rusă.) Sunetele din poezie sunt foarte
Interviu cu poetul suprarealist rus Sergej Birjukov „Avangarda este o încordare superioară a formei“ by Peter Sragher () [Corola-journal/Journalistic/3040_a_4365]
-
ruși și germani, atât în rusă, cât și în germană. Spune-ne câte ceva despre cărțile tale. Mi-a apărut acum o carte la Moscova, care se intitulează Zwutscharnost («Poezia sonoră», sau «Plin de sunet», un cuvânt care nu există în rusă.) Sunetele din poezie sunt foarte importante. Acest lucru se vede mai ales prin felul în care-mi citesc poemele. În Germania, această direcție literară se numește Lautpoesie (poezia sunetelor). E și motivul pentru care am ales titlul cărții. Sunt adunate
Interviu cu poetul suprarealist rus Sergej Birjukov „Avangarda este o încordare superioară a formei“ by Peter Sragher () [Corola-journal/Journalistic/3040_a_4365]
-
se numește Lautpoesie (poezia sunetelor). E și motivul pentru care am ales titlul cărții. Sunt adunate poeziile mele din ultimii trei ani. Aici continui o serie de experimente. Inclusiv aici se pot găsi poezii în limba germană, poezii scrise în rusă cu caractere latine. Este o continuare a lucrului meu cu limba rusă. Nu scriu numai despre ceva, ci, în același timp, investighez posibilită- țile de expresie ale poeziei. Ai scris mai multe cărți dedicate avangardei. Am scris cărți despre avangardă
Interviu cu poetul suprarealist rus Sergej Birjukov „Avangarda este o încordare superioară a formei“ by Peter Sragher () [Corola-journal/Journalistic/3040_a_4365]
-
vineri ca declarațiile actualului șef al Guvernului de la Kiev, Mikola Azarov, să fie traduse din limba rusă în ucraineană. Nu am înțeles nimic din ce a spus Azarov, nici măcar un cuvânt", a declarat Timoșenko, despre care se știe că vorbește rusa din copilărie. "Nu înțeleg rusă", a adăugat ea. Audierea de vineri a fost amânată cu o jumătate de oră pentru că Timoșenko a întârziat. În cursul audierii, procurorul Lilia Frolova a cerut din nou instanței să o aresteze pe lidera opoziției
Iulia Timoşenko, fostul premier ucrainean, a fost arestată () [Corola-journal/Journalistic/59947_a_61272]
-
al Guvernului de la Kiev, Mikola Azarov, să fie traduse din limba rusă în ucraineană. Nu am înțeles nimic din ce a spus Azarov, nici măcar un cuvânt", a declarat Timoșenko, despre care se știe că vorbește rusa din copilărie. "Nu înțeleg rusă", a adăugat ea. Audierea de vineri a fost amânată cu o jumătate de oră pentru că Timoșenko a întârziat. În cursul audierii, procurorul Lilia Frolova a cerut din nou instanței să o aresteze pe lidera opoziției. Procesul vizează un contract încheiat
Iulia Timoşenko, fostul premier ucrainean, a fost arestată () [Corola-journal/Journalistic/59947_a_61272]
-
E firesc ca un împrumut în curs de adaptare să urmeze mai curând modelul numelor proprii, evitând pe cât posibil alternanțele fonetice care i-ar modifica forma. De aceea, în vreme ce omonimul popular burcă (un împrumut mai vechi, probabil din poloneză, ucraineană, rusă) are genitivul burcii, iar o localitate din Prahova se numește Poienarii Burchii, termenul recent apare destul de des cu forma de genitiv-dativ burqăi: „Partizanii burqăi" (Adevărul, 13.07.2009), „interzicerea burqăi" (Adevărul, 10.01.2010), „intenția Franței de a interzice portul
Burqa by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/6261_a_7586]
-
poeziei basarabene), Chișinău, Ed. ARC, 1995; O mie și una de poezii românești, București, Ed. DU Style, 1997; Antologia poeziei românești culte, București, Ed. Teora, 1998. Texte ale sale au fost traduse în franceză, engleză, italiană, germană, suedeză, turcă, sârbă, rusă.
Emilian Galaicu-Păun: Uneori, și un poet singur poate ține loc de generație by Mihai Vakulovski () [Corola-journal/Journalistic/17057_a_18382]
-
reducere de 30% la plata cotizației anuale (valoarea nu poate însă depăși 50% pentru persoanele care au dreptul la alte reduceri). De la 1 aprilie, cuantumul Permisului Internațional de Conducere - document tradus în cinci limbi de circulație (engleză, franceză, germană, spaniolă, rusă) și eliberat de A.C.R. , în conformitate cu prevederile Convenției asupra circulației rutiere din 8 noiembrie 1968, semnat la Viena - este de 4 milioane de lei, respectiv, 2 milioane de lei pentru membrii asociației. De curând, Automobil Clubul Român acordă asistență tehnică
Agenda2003-13-03-8 () [Corola-journal/Journalistic/280842_a_282171]
-
o parte, Muntenia și Moldova pe de alta, între latinism și occidentalizare romanică, între tradiția românească deja constituită și moda unei epoci. Dincolo de posibilitatea ca neologismele care conțin cele două terminații să provină din surse diverse (latina, limbile romanice, germana, rusa...), istoria lor rămîne exemplară prin determinațiile și semnificațiile sale culturale. Cum se știe, oscilația terminațiilor a condus în perioada actuală la rezultate diferite: s-a fixat definitiv o formă, în -țiune (națiune) sau în -ție (comunicație), s-au produs specializări
„Propozițiune” by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/13620_a_14945]
-
foarte veche poezie... Cât despre ființa mea trecătoare (sper că cealaltă e ceva mai "durabilă"...), multe mi-au fost interzise (îndeobște cele la care nici n-am râvnit): bogăție, frumusețe (fizică), înțelepciune, forță (fizică), onoruri, învățarea mai multor limbi străine (rusa, spaniola), tinerețe fără bătrânețe etc. C.P. : Ați moștenit umorul de la tatăl dumneavoastră (nu l-ați pierdut nici astăzi!). În Rampa ați semnat prin 1947 chiar o cronică umoristică (pe lângă altele, dramatică și coregrafică). Cât de util v-a fost umorul
Nina Cassian: "Nu m-am despărțit nici o clipă de cultura mea" by Carmina Popescu () [Corola-journal/Journalistic/12285_a_13610]
-
a deveni bărbat“... Două foste neveste („cu care am rămas prieten“) și alte câteva iubiri care au urmat nu au șters amintirea senzualei prostituate. Un alt eveniment important al tinereții sale a fost specializarea în U.R.S.S. , în marea școală rusă de balet, unde Gelu și-a întâlnit „dublul“: pe Slava Kuznețov. A trecut granița cu mașina... de ras Întors în țară, Gelu Barbu credea că-și știe de-acum înainte destinul: dansând în, pentru România. Nenorocirea l-a lovit fără
Agenda2004-35-04-c () [Corola-journal/Journalistic/282806_a_284135]
-
primească numele abia în 1809, când dicționarul Oxford a introdus pentru prima oară cuvântul „autobiografie". Majoritatea covârșitoare a titlurilor menționate în Memorii sunt americane, urmate numeric de cele din Marea Britanie, în dauna tezaurului de memorie conținut de literaturile franceză, germană, rusă și, în general, europeană. Frapează proporția neașteptată a cărților semnate de femei chiar și în vremurile îndepărtate în care se presupunea că cele mai multe erau analfabete și, în orice caz, nu se prea manifestau în public. în contemporaneitate, cifrele sunt uluitoare
Eu, naratorul și tot eu, protagonistul by Felicia Antip () [Corola-journal/Journalistic/6459_a_7784]
-
de la Moscova, un ziar în limba română este o raritate. Este periculos să se știe că ai răsfoit presa din România. La restaurant, chelnerul nu te servește dacă nu-i vorbești rusește, iar la radio sau TV sunt dublate în rusă și cele mai neînsemnate știri. Acum, dacă se restabilește statuia lui V.I.Lenin, o să aibă tinerii căsătoriți cui să adreseze jurăminte de credință, în numele generațiilor viitoare. C.TURCU, învățător Sunt nepotul d-lui căpitan V.țurcanu, președintele Asociației Veteranilor de
Curierul „Ginta latină” by C. Turcu, Anatolie Tinică, T. Dumbravă, P. Ungureanu () [Corola-journal/Journalistic/1311_a_2257]
-
Budacu Andreea Un avion Airbus A330 aparținând companiei ruse Aeroflot care efectua o cursă de la New York spre Moscova a aterizat de urgență, miercuri, în Islanda, în urma unei amenințări cu bombă, scrie Mediafax.
Un avion a aterizat de urgenţă în Islanda, din cauza unei ameninţări cu bombă by Budacu Andreea () [Corola-journal/Journalistic/57718_a_59043]
-
istorie a lor și de istorie îndepărtată, cu iz de Bulgakov și nebunie. Fiecare, știind sau nu, repetă un destin, și ițele unor povești universale, despre război și pace, iubire și minciună se amestecă amețitor în capul tălmaciului, vorbitorul de rusă de la biroul pentru refugiați, cel care pare că-i trece (deși nu e așa) pragul spre un mai bine iluzoriu. Despre viața și poveștile acestui funcționar medium, la program și în afara lui, este Părul Venerei, cel mai bun roman, spune
Vieți în vieți by Simona Vasilache () [Corola-journal/Journalistic/3169_a_4494]
-
C. B.) Carte la „Lemon“ Clubul timișorean „Lemon“ din str. Alba Iulia va fi marți, 15 iunie, de la ora 19, gazda unei lansări de carte mai puțin convenționale. Romanul în cauză a fost scris de Gheorghe Crăciun, se numește „Puppa Rusa“ și a văzut lumina tiparului la Editura „Humanitas“. La pian va evolua cunoscutul jazzist Mircea Tiberian. ( D. B.) Dezbatere Cenaclul „Pavel Bellu“ organizează, luni, 14 iunie, de la ora 17, în sala Lira a Casei de Cultură a Municipiului Timișoara (str. Miron
Agenda2004-24-04-stiri () [Corola-journal/Journalistic/282539_a_283868]
-
parte, Ministrul de Externe rus a făcut apel sâmbătă la președintele ucrainean Petro Poroșenko să acționeze în virtutea 'principiilor unei societăți democratice' și să-i elibereze pe cei doi jurnaliști ruși deținuți în estul țării, transmite Reuters. În prima declarație oficială rusă de la învestirea lui Poroșenko, diplomația rusă a luat notă de preluarea mandatului acestuia, dar nu a făcut niciun comentariu cu privire la îndrăznețul său discurs inițial, în care acesta a spus că Ucraina nu va renunța la Crimeea, anexată de Federația Rusă
Vladimir Putin a ordonat întărirea controalelor la granița cu Ucraina by Andrei Moisoiu (Google) () [Corola-journal/Journalistic/54094_a_55419]
-
a anunțat marți Ministerul rus al Afacerilor Externe. "În această situație, este și mai necesar să primim garanții juridice din partea Statelor Unite, asupra faptului că sistemul antirachetă care urmează să fie amplasat în Europa nu este îndreptat împotriva forțelor strategice nucleare ruse", a anunțat Ministerul rus al Afacerilor Externe, citat de agențiile de presă rusești. "Trebuie rezolvată rapid această problemă. În plus, suntem convinși de necesitatea de a ne pune de acord asupra concepției și arhitecturii scutului antirachetă european, inclusiv din punct
Rusia cere garanţii juridice de la SUA privind amplasarea scutului antirachetă în România () [Corola-journal/Journalistic/60682_a_62007]
-
o jumătate de oră, la un ”pahar de vorbă”. Timpul era înaintat, a doua zi, dis-de-dimineață, orchestra reunită urma să plece în Macedonia, pentru un concert. Prietenul meu, baritonul și poetul Dariusz Pacak a fost încântat de discuțiile în engleză, rusă și germană pe care le-am avut cu maeștrii pre zenți. S-a perfectat chiar și o colabo rare cu el, urmând să vină să cânte la Vâlcea și Bacău, în luna decembrie. Cine știe ce va urma, poate chiar o colaborare
Editura Destine Literare by Alexandru Cetățeanu () [Corola-journal/Journalistic/100_a_125]
-
amănunte în acest sens? EF - Antologia poeților ruși a fost publicată cu câțiva ani în urmă. Eu sunt codirectorul programului de schimburi culturale ruso-american, dezvoltat după prăbușirea Uniunii Sovietice, în 1990, când au început să se traducă masiv poeți din rusă în engleză și invers. Coeditorul se numește John High, iar volumul Crossing centuries: An Anthology of Contemporary Russian Poetry. Murat Nemet Nejat a publicat o antologie de poezie turcească An Anthology of Contemporary Turkish Poetry, iar Nanos Valaoydis și Thanasis
Cu Edward Foster by Luminița Voina-Răuț () [Corola-journal/Journalistic/11264_a_12589]
-
iaka, kiar, adikă, keltuie, strashnik) poate fi o influență a alfabetului rus (sau a transcrierilor sale în alfabet latin), dar e de găsit uneori și în texte ne-moldovenești, pentru care explicația este influență engleză. De atribuit influenței transcrierilor din rusă e în schimb notarea lui i prin y: inventynd, byrfele). în privința alegerii între i și a, variația e totală. în plus, în ansamblu, mesajele moldovenești par să acorde mai puțină atenție folosirii cratimei. Se observă în aceste texte și trunchierea
"Tsii shiuda?" by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/15246_a_16571]
-
să le explice și să le valorifice în propria să opera. A fost unul dintre ultimii occidentali cu vocația iluminista a enciclopedismului (cunoștea șapte limbi și era în largul lui, în sensul cel mai temeinic cu putință, în cultura ebraică, rusă, franceza și germană), dar nu asta mi se pare important. Enciclopedismul poate fi simplu cabinet de curiozități, vanitate de colecționar ori orgoliu de novice. Lévinas a mediat între aceste culturi și limbi diferite, a distilat din detaliile lor greu accesibile
O filozofie a tandretii by Andreea Deciu () [Corola-journal/Journalistic/17561_a_18886]
-
de Standardizare în Tele- Antipolis- Standardizare comunicații (E.T.S.I.) Franta 53. Rețeaua Internațională Viena 1979 1991 Institutul Român de de Terminologie (TERMNET) Standardizare 54. Institutul Unificat de Dubna- 1956 1956 Ministerul Cercetării de Cercetări Nucleare Federația și Tehnologiei (I.U.C.N.) Rusa 55. Societatea Europeană de Geneva 1968 1968 Ministerul Cercetării Fizica și Tehnologiei 56. Centrul Internațional New Berry- 1928 1971 Ministerul Cercetării de Seismologie Anglia și Tehnologiei 57. Centrul Internațional de Moscova 1969 1969 Ministerul Cercetării Informare Științifică și Tehnologiei și
EUR-Lex () [Corola-website/Law/110176_a_111505]
-
nocturnă. Palate și ape. Aprinse în noapte, luminile Sankt Petersburgului sunt o victorie împotriva nopții și exact așa și sunt percepute: ca dominație a omului asupra unui oraș care altfel ar fi rămas cufundat în întuneric. Ghidul îmi vorbește în rusă, eu văd palate după palate, aceste "dubluri ale Parthenonului", și aud nume de poeți: Pușkin, Lermontov, Blok... Acesta este Sankt Petersburgul: palate și poeți. Palatele se înșiruie pe cheiuri și de-a lungul marilor bulevarde, poeții se refugiază în cartierele
George BANU - Sankt Petersburg, oraș de piatră by Ileana Littera () [Corola-journal/Journalistic/7650_a_8975]
-
a procedat și în cazul discobolului ungur Robert Fazekas, campion olimpic, care a fost descoperit în timp ce încerca să schimbe recipientul de prelevare a urinei la un control antidoping efectuat după concursul de la Atena. Mulți sunt cei care regretă retragerea gimnastei ruse Svetlana Horkina din activitatea competițională, o parte dintre ei considerând că aceasta ar fi putut să facă performanță în continuare. În vârstă de 25 de ani, fosta campioană mondială, europeană și olimpică a explicat de ce a luat această decizie: „Vreau
Agenda2004-35-04-Sport () [Corola-journal/Journalistic/282823_a_284152]