7,958 matches
-
acord: dacă renunțăm la egalitatea cetățenilor, toți merită asta. Dacă acceptăm o lege a iresponsabilității și facem o ierarhizare a potențialilor beneficiari, pe o astfel de listă imaginară miniștrii ar fi printre ultimii oameni. Înaintea foștilor, desigur. LA LOC teleCOMANDA Triburile, tribunele, tribunul Alex SAVITESCU Cum poate fi atins gradul maxim de penibil în seara alegerilor fără alegători? Apărând la televizor, în prime-time, alături de „echipa de campanie“. Toți, absolut toți președinții de partide au intrat în direct, după anunțarea primelor scoruri
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2189_a_3514]
-
No Rain, și fetele-ciuperci cu sutiene sau fără sutiene de baie, ba unii au rămas chiar goi-pușcă dar cu ochelarii pe nas, era o veselie a umezelii, a mersului fără pantaloni și pantofi, apoi concursurile de lunecuș în nămol, și tribul hippioților bătând darabana în cutiile de conserve și dansând în semitransă zglobie, și resturi de mâncare, și cutiile de bere ca niște țâșnitori, și tihna jucăușă a pletoșilor, Your love is on a rainbow, You are mine, I am yours
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2194_a_3519]
-
insistent, altul dovedindu-se cuminte ca întotdeauna. Mă concentrez puțin, numai puțin, și mi-l închipui pe Valeriu cum va fi urcat, cu câte o geantă în fiecare mână, treptele spre Paradis. VERBA WOLANd Ruxandra CESEREANU Bărbatul moale La unele triburi siberiene (la ciucci, de pildă), șamanilor aleși li se pretinde să se travestească în femei și să devină bărbați moi. Porunca aceasta vine de la un spirit tutelar (strămoș), care nu este nicidecum feminin, ci pe deplin masculin. În ipostaza de
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2184_a_3509]
-
mai nete cu cât ne referim la subpopulații caracterizate prin puritate genetică (adică nesupuse fenomenelor de încrucișare genetică). Un exemplu clasic este diferența majoră de talie dintre pigmei, care au un deficit genetic de IGF-I și IGF-II, și membrii tribului Tutsi, strămoșii multor baschetbaliști din NBA . Invers, dacă substratul genetic este similar sau comun în populații diferite ca localizare teritorială, atunci curbele de creștere vor fi sensibil superpozabile . Chiar și în acest caz, există totuși diferențe minore ale curbei de
Tulburările de creștere: ghid de diagnostic și tratament by Dumitru Brănișteanu () [Corola-publishinghouse/Science/92272_a_92767]
-
o talie medie ușor diferită de a altor populații cu altă moștenire genetică. De exemplu, în Europa olandezii sunt în medie mai înalți decât portughezii, chiar dacă ambele populații sunt de rasă caucaziană . Americanii de culoare de origine africană proveniți din tribul Tutsi au o talie medie de aproape 190 cm, având frecvent talii care depășesc 2 m , în timp ce pigmeii reprezintă o populație cu o talie comparabilă cu a nanicilor hipofizari (vezi mai sus) . Axa somatotropă a persoanelor cu talie înaltă are
Tulburările de creștere: ghid de diagnostic și tratament by Dumitru Brănișteanu () [Corola-publishinghouse/Science/92272_a_92767]
-
sau legende, tot ceea ce ține de cultura lor este transformat, de către industrie, în produse accesibile oricui. Aparent acesta e cursul globalizării, deschiderea pe care fenomenul o presupune. Pe de altă parte, e inechitabil ca ceea ce reprezintă domeniul public al unui trib să devină un brand de succes, dar care să nu scoată tribul din izolare și din mizeria lăsată în urmă de colonizatori. Nu, nu e vorba de exploatarea omului de către om, ci de faptul că între cultura occidentală a proprietății
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2165_a_3490]
-
în produse accesibile oricui. Aparent acesta e cursul globalizării, deschiderea pe care fenomenul o presupune. Pe de altă parte, e inechitabil ca ceea ce reprezintă domeniul public al unui trib să devină un brand de succes, dar care să nu scoată tribul din izolare și din mizeria lăsată în urmă de colonizatori. Nu, nu e vorba de exploatarea omului de către om, ci de faptul că între cultura occidentală a proprietății intelectuale și culturile native, tradiționale, ale diferitelor triburi nu se pot face
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2165_a_3490]
-
care să nu scoată tribul din izolare și din mizeria lăsată în urmă de colonizatori. Nu, nu e vorba de exploatarea omului de către om, ci de faptul că între cultura occidentală a proprietății intelectuale și culturile native, tradiționale, ale diferitelor triburi nu se pot face treceri. Poate că pentru un trib e prohibită utilizarea obiectelor de cult în afara teritoriului, dar asta nu împiedică utilizarea lor de către un occidental pe deplin laic și amoral. Dacă am resemnificat obiectul, asta înseamnă că nu
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2165_a_3490]
-
lăsată în urmă de colonizatori. Nu, nu e vorba de exploatarea omului de către om, ci de faptul că între cultura occidentală a proprietății intelectuale și culturile native, tradiționale, ale diferitelor triburi nu se pot face treceri. Poate că pentru un trib e prohibită utilizarea obiectelor de cult în afara teritoriului, dar asta nu împiedică utilizarea lor de către un occidental pe deplin laic și amoral. Dacă am resemnificat obiectul, asta înseamnă că nu am încălcat un drept? Cred că-l încălcăm atunci când motivăm
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2165_a_3490]
-
intelectuală, dar pentru noi da. Mai grav este că denigrăm alte drepturi tribale (poate necodificateă, cum ar fi apartenența, legătura spirituală și, desigur, întregile ritualuri care decurg de aici. Problema e extrem de complicată: respectând regulile tribale, putem conserva cultura unui trib? Sau avem dreptul de a extrage ceea ce ne interesează din culturile închise? Să luăm un exemplu mai apropiat nouă: cine deține copyright asupra limbii române? Nimeni, în sensul de drept patrimonial. Limba română, ca orice limbă, e în domeniul public
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2165_a_3490]
-
limbi care poartă același nume: o limbă open source, vorbită peste tot, populară, și o limbă în proprietatea Academiei. Sau a unei alte instituții. Se vorbește foarte des de re-tribalizare, mai ales în cazul Internetului sau al mediilor de comunicare. Triburi care modifică, prin noile relații sociale, limba. Apar un nou argou, noi automatisme, uneori chiar și o nouă sintaxă. Mutația nu e una de suprafață. Dacă în cazul triburilor native avem în față o problemă, acum problema trece în interior
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2165_a_3490]
-
re-tribalizare, mai ales în cazul Internetului sau al mediilor de comunicare. Triburi care modifică, prin noile relații sociale, limba. Apar un nou argou, noi automatisme, uneori chiar și o nouă sintaxă. Mutația nu e una de suprafață. Dacă în cazul triburilor native avem în față o problemă, acum problema trece în interior. O limbă care începe să conțină noi idiomuri tribale. Pasul următor va fi, desigur, luarea lor în proprietate. Dar nu cred că acest lucru îl poate face Academia, oricare
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2165_a_3490]
-
engleză și franceză). În general, limbii vehiculare i se opune limba vernaculara (locală), care de obicei nu e normata și se folosește ca mijloc de comunicare într-o comunitate restrînsă. Limba transfrontalieră (de frontieră) este o limbă vorbită de un trib, de un grup etnic mai mare sau chiar de o națiune într-o zonă împărțită de două sau mai multe state. Deși se întîlnește și pe alte continente, situația este specifică mai ales Africii și e o moștenire coloniala, zeci
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
marilor Neagră și Caspică și apoi în valuri succesive în numeroase zone din Eurasia. O ipoteză mai recentă plasează această zonă în Anatolia (Turcia de astăzi), unde limbile indo-europene ar fi apărut în urmă cu 8000-9500 de ani, o dată cu transformarea triburilor de vînători-culegători în popoare de agricultori și apoi prin răspîndirea lor în căutarea de noi terenuri agricole. Unele ramuri indo-europene arhaice au dispărut: - anatoliene: hitita, luviană, liciană, lidiana, palaică. Vorbite în Anatolia (Asia Mică, Turcia de astăzi), în mileniile II
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
Press, Cambridge, 1992. Vendryes, J., Choix d'études linguistiques et celtiques, Librairie C. Klincksieck, Paris, 1952. 6.2.2.4. Familia germanica La sfîrșitul mileniului al II-lea i.C. în sudul Scandinaviei, în Danemarca și ținutul Elbei de Jos triburi neindo-europene fuzionează cu triburi indo-europene, prevalente, creatoare ale ceramicii "cu șnur". S-a format una din ramurile de vest ale comunității indo-europene, o comunitate de limbă germanica. În a doua jumătate a mileniului I i.C. o parte din triburile
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
J., Choix d'études linguistiques et celtiques, Librairie C. Klincksieck, Paris, 1952. 6.2.2.4. Familia germanica La sfîrșitul mileniului al II-lea i.C. în sudul Scandinaviei, în Danemarca și ținutul Elbei de Jos triburi neindo-europene fuzionează cu triburi indo-europene, prevalente, creatoare ale ceramicii "cu șnur". S-a format una din ramurile de vest ale comunității indo-europene, o comunitate de limbă germanica. În a doua jumătate a mileniului I i.C. o parte din triburile germanice migrează spre nord
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
triburi neindo-europene fuzionează cu triburi indo-europene, prevalente, creatoare ale ceramicii "cu șnur". S-a format una din ramurile de vest ale comunității indo-europene, o comunitate de limbă germanica. În a doua jumătate a mileniului I i.C. o parte din triburile germanice migrează spre nord (prin deplasarea centrelor culturale din Iutlanda), spre est (în aria Oder-Vistula) și spre vest (între Elba și Weser). Pe teritoriul Germaniei triburile germanice supun și asimilează populațiile locale și se extind pînă la Rin. Intra în
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
limbă germanica. În a doua jumătate a mileniului I i.C. o parte din triburile germanice migrează spre nord (prin deplasarea centrelor culturale din Iutlanda), spre est (în aria Oder-Vistula) și spre vest (între Elba și Weser). Pe teritoriul Germaniei triburile germanice supun și asimilează populațiile locale și se extind pînă la Rin. Intra în contact cu celții, de la care au preluat multe elemente de civilizație iar la sfîrșitul secolului al II-lea i.C. au loc primele ciocniri ale unor
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
germanice supun și asimilează populațiile locale și se extind pînă la Rin. Intra în contact cu celții, de la care au preluat multe elemente de civilizație iar la sfîrșitul secolului al II-lea i.C. au loc primele ciocniri ale unor triburi germanice cu românii. De la începutul erei noastre avem informații istorice despre populațiile germanice de vest: franci, burgunzi, alamani, thuringi. În cursul secolelor V-IX Britania este ocupată de triburile germanice ale saxonilor, anglilor și iuților veniți din nordul Germaniei și
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
al II-lea i.C. au loc primele ciocniri ale unor triburi germanice cu românii. De la începutul erei noastre avem informații istorice despre populațiile germanice de vest: franci, burgunzi, alamani, thuringi. În cursul secolelor V-IX Britania este ocupată de triburile germanice ale saxonilor, anglilor și iuților veniți din nordul Germaniei și din Iutlanda. Ei își impun limba lor populației locale de limbă celtica. La începutul erei noastre, din Germania pornește marea migrare a goților, împărțiți într-o ramură de est
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
est ajung pînă în Dacia și în Crimeea (din secolul III d.C.), întemeiază regate în Balcani, iar în vest în Spania și în Italia (cel mai puternic a fost cel al ostrogoților conduși de Theodoric, secolul V). În nordul Europei triburile germanice se extind treptat ocupînd toate ținuturile scandinave. Între secolele VIII-X Scandinavia este o mare putere, vikingii atingînd chiar și țărmurile Americii. Islanda este colonizata, în Anglia se întemeiază un regat danez, iar suedezii întemeiază așezări comerciale la Marea Baltica și
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
Scandinavia este o mare putere, vikingii atingînd chiar și țărmurile Americii. Islanda este colonizata, în Anglia se întemeiază un regat danez, iar suedezii întemeiază așezări comerciale la Marea Baltica și în estul Rusiei. Etnonimul generic Germani a fost la origine numele tribului tungrilor; el s-a extins la toate semințiile germane după victoria acestora contra galilor. Proto-germanica nu este atestata, dar trăsăturile ei au putut fi reconstituite datorită limbilor care o continuă. Germanica comună aparține grupului indo-european de nord-vest, fiind continuatoarea unui
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
și z în locul oclusivelor palatale indo-europene). Grupul dialectal indo-european satem era format, pe lîngă slavă comună, din indo-iraniană, armeana și baltica. Grupul slav a păstrat numeroase trăsături arhaice din indo-europeană comună, datorită contactelor reduse cu limbi de altă origine. Migrația triburilor slave a dus la diversificarea dialectala a slavei comune în trei ramuri: de est, de vest și de sud. Slavă veche a folosit un alfabet glagolitic (bazat pe alfabetul grecesc cu minuscule) și chirilic (bazat pe alfabetul grecesc cu majuscule
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
citate limbi ergative transcriere latină 96. dzongkha (bhutani) O Bhutan / N Nepal, India; considerată și dialect al limbii tibetane familia sino-tibetană, ramura tibeto-birmană tibetana (uchen) 97. ebraica O Israel; etape: 1. proto-ebraica (dialect cananeean, asemănătoare cu feniciana, vorbit înainte de venirea triburilor israelite, care vorbeau un dialect arameic); 2. ebraica biblică (sec. X - sec. ÎI i.C.; limba în care a fost scrisă cea mai mare parte a Vechiului Testament - sec. IX - VII i.C.; cele mai vechi documente: Calendarul de la Gezer
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
Saint Vincent și Grenadinele, Șamoa, Seychelles, Sierra Leone, Singapore, Insulele Solomon, SUA, Sudan, Swaziland, Tanzania, Tonga, Trinidad și Tobago, Uganda, Vanuatu, Zambia, Zimbabwe; N în 61 de state. Principala limba de circulație internațională a lumii actuale; provine din dialectele anglo-frizone aduse în Britania de triburile germanice; influențată și de limbile invadatorilor scandinavi și mai ales normanzi; puternică influență a latinei; trei perioade în istoria limbii: veche (anglo-saxonă, Old English) - sec. V-VII - XI-XII; medie (Middle English) - sec. XI-XII - XIV-XV; modernă - din perioada Renașterii - sec. XV-XVI
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]