43,128 matches
-
din prezenta versiune revizuită a parteneriatului pentru aderare. În situația în care aceste condiții generale nu sunt respectate, Consiliul poate hotărî sistarea ajutorului financiar în temeiul art. 4 din Regulamentul (CE) nr. 622/98. 7. Monitorizare Monitorizarea aplicării parteneriatului de aderare este asigurată în cadrul acordului european. Așa cum a subliniat Consiliul European de la Luxemburg, instanțele acordului european trebuie să constituie și în continuare cadrul de apreciere a adoptării și a aplicării acquis-ului comunitar. Subcomitetul competent analizează secțiunile respective ale parteneriatului pentru aderare
jrc5483as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90653_a_91440]
-
aderare este asigurată în cadrul acordului european. Așa cum a subliniat Consiliul European de la Luxemburg, instanțele acordului european trebuie să constituie și în continuare cadrul de apreciere a adoptării și a aplicării acquis-ului comunitar. Subcomitetul competent analizează secțiunile respective ale parteneriatului pentru aderare. Comitetul de Asociere analizează evoluția globală a procesului, progresele realizate și problemele care mai pot apărea în realizarea priorităților și obiectivelor intermediare ale parteneriatului, precum și problemele mai specifice care îi sunt prezentate de subcomitet. Comitetul de gestionare Phare asigură compatibilitatea
jrc5483as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90653_a_91440]
-
și obiectivelor intermediare ale parteneriatului, precum și problemele mai specifice care îi sunt prezentate de subcomitet. Comitetul de gestionare Phare asigură compatibilitatea acțiunilor finanțate în temeiul celor trei instrumente de preaderare - Phare, ISPA și SAPARD - între ele, precum și cu parteneriatele de aderare, în conformitate cu regulamentul privind coordonarea (Regulamentul Consiliului (CE) nr. 1266/1999, JO L 161, 26.06.1999, p. 68). Parteneriatul pentru aderare va fi modificat în continuare, dacă acest lucru este necesar, în conformitate cu art. 2 din Regulamentul (CE) nr. 622/98
jrc5483as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90653_a_91440]
-
acțiunilor finanțate în temeiul celor trei instrumente de preaderare - Phare, ISPA și SAPARD - între ele, precum și cu parteneriatele de aderare, în conformitate cu regulamentul privind coordonarea (Regulamentul Consiliului (CE) nr. 1266/1999, JO L 161, 26.06.1999, p. 68). Parteneriatul pentru aderare va fi modificat în continuare, dacă acest lucru este necesar, în conformitate cu art. 2 din Regulamentul (CE) nr. 622/98. 1 JO L 85, 20.03.1998, p. 1. 2Ordinea aleasă este cea care a fost folosită în rapoartele periodice începând
jrc5483as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90653_a_91440]
-
În așteptarea intrării în vigoare a acordului s-a semnat un acord interimar comercial și de uniune vamală între Comunitatea Economică Europeană și Republică Sân Marino 3. (3) Austria, Finlanda și Suedia au aderat la Uniunea Europeană și, în conformitate cu Tratatul de aderare, trebuie să adere la acord, (4) Aderarea nu necesită adaptarea acordului decât în ceea ce privește stabilirea versiunilor lingvistice autentice în limbile finlandeză și suedeză, (5) În aceste circumstanțe, luând în considerare situația deosebită a Republicii Sân Marino și în scopul realizării obiectivelor
jrc5503as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90673_a_91460]
-
s-a semnat un acord interimar comercial și de uniune vamală între Comunitatea Economică Europeană și Republică Sân Marino 3. (3) Austria, Finlanda și Suedia au aderat la Uniunea Europeană și, în conformitate cu Tratatul de aderare, trebuie să adere la acord, (4) Aderarea nu necesită adaptarea acordului decât în ceea ce privește stabilirea versiunilor lingvistice autentice în limbile finlandeză și suedeză, (5) În aceste circumstanțe, luând în considerare situația deosebită a Republicii Sân Marino și în scopul realizării obiectivelor comunitare din domeniul relațiilor economice externe, este
jrc5503as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90673_a_91460]
-
scopul realizării obiectivelor comunitare din domeniul relațiilor economice externe, este necesar ca acordul să poată intra în vigoare în ceea ce privește Comunitatea și cele douăsprezece state membre. (6) Consiliul trebuie să aprobe simultan, în numele Comunității, un protocol aferent acordului, ca urmare a aderării Republicii Austria, a Republicii Finlanda și a Regatului Suediei la Uniunea Europeană, în continuare denumit " protocol ". (7) Rezultă că, în ceea ce privește Austria, Finlanda și Suedia, acordul și protocolul și, în ceea ce privește celelalte douăsprezece state membre, protocolul intra în vigoare după notificarea îndeplinirii procedurilor
jrc5503as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90673_a_91460]
-
declarațiile se anexează la prezența decizie. Președintele Consiliului procedează, în numele Comunității, la notificarea menționată în art. 30 din acord. Articolul 2 Protocolul la acordul de cooperare și uniune vamală între Comunitatea Economică Europeană și Republică Sân Marino, ca urmare a aderării Republicii Austria, a Republicii Finlanda și a Regatului Suediei la Uniunea Europeană, este aprobat în numele Comunității,. Textul protocolului se anexează la prezența decizie. Președintele Consiliului procedează, în numele Comunității, la notificarea prevăzută în art. 3 din protocol. Adoptată la Bruxelles, 28 februarie
jrc5503as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90673_a_91460]
-
a ȘIȘ al Irlandei; art. 112 și 113; art. 114, cu privire la datele cu caracter personal înregistrate în partea națională a ȘIȘ al Irlandei; art. 115-118; (iii) alte dispoziții privind sistemul de informații Schengen: art. 119; (b) cu privire la dispozițiile acordurilor de aderare la Convenția Schengen, ale actelor finale și declarațiilor comune ale acestora: (i) acordul semnat la 27 noiembrie 1990 privind aderarea Republicii Italiene: art. 4; (îi) acordul semnat la 25 iunie 1991 privind aderarea Regatului Spaniei: art. 4 și Actul Final
jrc5497as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90667_a_91454]
-
ȘIȘ al Irlandei; art. 115-118; (iii) alte dispoziții privind sistemul de informații Schengen: art. 119; (b) cu privire la dispozițiile acordurilor de aderare la Convenția Schengen, ale actelor finale și declarațiilor comune ale acestora: (i) acordul semnat la 27 noiembrie 1990 privind aderarea Republicii Italiene: art. 4; (îi) acordul semnat la 25 iunie 1991 privind aderarea Regatului Spaniei: art. 4 și Actul Final, Partea III, Declarația 2; (iii) acordul semnat la 25 iunie 1991 privind aderarea Republicii Portugheze: art. 4, 5 și 6
jrc5497as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90667_a_91454]
-
art. 119; (b) cu privire la dispozițiile acordurilor de aderare la Convenția Schengen, ale actelor finale și declarațiilor comune ale acestora: (i) acordul semnat la 27 noiembrie 1990 privind aderarea Republicii Italiene: art. 4; (îi) acordul semnat la 25 iunie 1991 privind aderarea Regatului Spaniei: art. 4 și Actul Final, Partea III, Declarația 2; (iii) acordul semnat la 25 iunie 1991 privind aderarea Republicii Portugheze: art. 4, 5 și 6; (iv) acordul semnat la 6 noiembrie 1992 privind aderarea Republicii Elene: art. 3
jrc5497as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90667_a_91454]
-
acordul semnat la 27 noiembrie 1990 privind aderarea Republicii Italiene: art. 4; (îi) acordul semnat la 25 iunie 1991 privind aderarea Regatului Spaniei: art. 4 și Actul Final, Partea III, Declarația 2; (iii) acordul semnat la 25 iunie 1991 privind aderarea Republicii Portugheze: art. 4, 5 și 6; (iv) acordul semnat la 6 noiembrie 1992 privind aderarea Republicii Elene: art. 3, 4 și 5 și Actul Final, Partea III, Declarația 2; (v) acordul semnat la 28 aprilie 1995 privind aderarea Republicii
jrc5497as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90667_a_91454]
-
25 iunie 1991 privind aderarea Regatului Spaniei: art. 4 și Actul Final, Partea III, Declarația 2; (iii) acordul semnat la 25 iunie 1991 privind aderarea Republicii Portugheze: art. 4, 5 și 6; (iv) acordul semnat la 6 noiembrie 1992 privind aderarea Republicii Elene: art. 3, 4 și 5 și Actul Final, Partea III, Declarația 2; (v) acordul semnat la 28 aprilie 1995 privind aderarea Republicii Austria: art. 4; (vi) acordul semnat la 19 decembrie 1996 privind aderarea Regatului Danemarcei: art. 4
jrc5497as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90667_a_91454]
-
privind aderarea Republicii Portugheze: art. 4, 5 și 6; (iv) acordul semnat la 6 noiembrie 1992 privind aderarea Republicii Elene: art. 3, 4 și 5 și Actul Final, Partea III, Declarația 2; (v) acordul semnat la 28 aprilie 1995 privind aderarea Republicii Austria: art. 4; (vi) acordul semnat la 19 decembrie 1996 privind aderarea Regatului Danemarcei: art. 4 și 6 și Actul Final, Partea ÎI, Declarația Comună 3; (vii) acordul semnat la 19 decembrie 1996 privind aderarea Republicii Finlanda: art. 4
jrc5497as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90667_a_91454]
-
6 noiembrie 1992 privind aderarea Republicii Elene: art. 3, 4 și 5 și Actul Final, Partea III, Declarația 2; (v) acordul semnat la 28 aprilie 1995 privind aderarea Republicii Austria: art. 4; (vi) acordul semnat la 19 decembrie 1996 privind aderarea Regatului Danemarcei: art. 4 și 6 și Actul Final, Partea ÎI, Declarația Comună 3; (vii) acordul semnat la 19 decembrie 1996 privind aderarea Republicii Finlanda: art. 4 și 5 și Actul Final, Partea ÎI, Declarația Comună 3; (viii) acordul semnat
jrc5497as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90667_a_91454]
-
28 aprilie 1995 privind aderarea Republicii Austria: art. 4; (vi) acordul semnat la 19 decembrie 1996 privind aderarea Regatului Danemarcei: art. 4 și 6 și Actul Final, Partea ÎI, Declarația Comună 3; (vii) acordul semnat la 19 decembrie 1996 privind aderarea Republicii Finlanda: art. 4 și 5 și Actul Final, Partea ÎI, Declarația Comună 3; (viii) acordul semnat la 19 decembrie 1996 privind aderarea Regatului Suediei: art. 4 și 5 și Actul Final, Partea ÎI, Declarația Comună 3; (c) cu privire la dispozițiile
jrc5497as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90667_a_91454]
-
6 și Actul Final, Partea ÎI, Declarația Comună 3; (vii) acordul semnat la 19 decembrie 1996 privind aderarea Republicii Finlanda: art. 4 și 5 și Actul Final, Partea ÎI, Declarația Comună 3; (viii) acordul semnat la 19 decembrie 1996 privind aderarea Regatului Suediei: art. 4 și 5 și Actul Final, Partea ÎI, Declarația Comună 3; (c) cu privire la dispozițiile următoarelor decizii ale Comitetului executiv instituit prin Convenția Schengen, în măsura în care se referă la dispozițiile la care participă Irlanda în baza lit. (a): (i
jrc5497as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90667_a_91454]
-
evoluțiile tehnologice, comerciale și normative referitoare la utilizarea spectrului radio cu toți utilizatorii în cauză, cu caracter atât comercial cât și necomercial, precum și cu toate celelalte părți interesate. (10) Utilizarea spectrului radio nu cunoaște frontiere și, ținând seama de apropiata aderare a unor noi state membre la Uniune, Grupul poate fi deschis respectivelor țări și țărilor membre ale Spațiului Economic European. (11) CEAPT (Conferința Europeană a Administrațiilor Poștei și Telecomunicațiilor, care reunește 44 de țări europene) trebuie invitată la reuniunile Grupului
jrc5536as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90706_a_91493]
-
prin consens sau, în absența unui consens, cu o majoritate de două treimi din voturi, fiecare stat membru dispunând de un vot, sub rezerva aprobării de către Comisie. Grupul poate invita observatori, inclusiv din statele SEE și din țările candidate în vederea aderării la Uniunea Europeană, precum și din Parlamentul European, CEAPT și ETSI să participe la reuniunile sale și poate audia experți și părți interesate. Articolul 5 Consultări Grupul consultă în detaliu și în stadii inițiale participanții la piață, consumatorii și utilizatorii finali, în
jrc5536as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90706_a_91493]
-
membru dispunând de un vot, sub rezerva aprobării de către Comisie. Comisia este reprezentată la toate reuniunile Grupului și poate fi reprezentată la toate reuniunile subgrupurilor și grupurilor de lucru ale experților. Experții din statele SEE și din țările candidate în vederea aderării la Uniunea Europeană pot participa la Grup în calitate de observatori. Grupul poate invita alți experți și observatori să participe la reuniunile sale. Articolul 6 Consultări Grupul consultă în detaliu și în stadii inițiale participanții la piață, consumatorii și utilizatorii finali, în mod
jrc5538as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90708_a_91495]
-
105 și 113 ale Comisiei Economice pentru Europa a Națiunilor Unite (2002/853/CE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Decizia 97/836/ CE a Consiliului din 27 noiembrie 1997 privind aderarea Comunității Europene la Acordul Comisiei Economice pentru Europa a Națiunilor Unite privind adoptarea unor specificații tehnice uniforme pentru vehiculele cu roți, echipamentele și componentele ce pot fi montate sau folosite la un vehicul cu roți și condițiile de recunoaștere reciprocă
jrc5566as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90736_a_91523]
-
Comunitate de produse lactate cu taxe vamale reduse în cadrul concesiilor tarifare prevăzute în următoarele texte: (a) lista CXL de concesii stabilită în urma negocierilor comerciale multilaterale din runda Uruguay și a negocierilor efectuate în conformitate cu art. XXIV:6 din Acordul GATT după aderarea Austriei, a Finlandei și a Suediei la Uniunea Europeană (denumită în continuare "lista CXL de concesii"); (b) acordul tarifar cu Elveția privind unele brânzeturi enumerate la poziția ex 0404 din Tariful Vamal Comun, încheiat în numele Comunității prin Decizia Consiliului 69/352
jrc5451as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90621_a_91408]
-
a Comunității Economice Europene, având în vedere Regulamentul Consiliului (CEE) nr. 2821/71 din 20 decembrie 1971 de aplicare a art. 85 alin. (3) din Tratat categoriilor de acorduri, decizii și practici concertate(1), modificat ultima dată de Actul de aderare a Austriei, Finlandei și Suediei, în special art. 1 alin. (1) lit. (c), după publicarea proiectului prezentului regulament 2, după consultarea Comitetului consultativ privind practicile restrictive și pozițiile dominante întrucât: (1) Regulamentul (CEE) nr. 2821/71 împuternicește Comisia să aplice
jrc4852as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90019_a_90806]
-
din alți agenți recrutați de către Agenție pentru o perioadă strict determinată de nevoile Agenției. Articolul 11 Serviciile de traducere necesare funcționării Agenției sunt, în principiu, asigurate de către Centrul de traducere al organismelor Uniunii Europene. Articolul 12 Consiliul director decide asupra aderării Agenției la Acordul interinstituțional privind anchetele interne ale Oficiului European de luptă antifraudă (OLAF). Acesta adoptă dispozițiile necesare desfășurării unor anchete interne ale OLAF. Deciziile de finanțare, precum și orice contract sau instrument de punere în aplicare care decurg din acestea
jrc4854as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90021_a_90808]
-
a Comunității Europene, având în vedere Regulamentul Consiliului (CEE) nr. 2821/71 din 20 decembrie 1971 privind aplicarea art. 85 alin. (3) din Tratat la unele categorii de acorduri, decizii și practici concertate 1, modificat ultima dată de Actul de aderare a Austriei, Finlandei și Suediei, în special art. 1 alin. (1) lit. (b), după publicarea proiectului de regulament 2, după consultarea Comitetului consultativ privind acordurile restrictive și pozițiile dominante, întrucât: (1) În temeiul Regulamentului (CEE) nr. 2821/71, Comisia este
jrc4853as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90020_a_90807]