43,150 matches
-
regulamentul provizoriu. 4. Marja de dumping (17) Având în vedere cele prezentate anterior, marja de dumping definitivă, exprimată ca procent din prețul CIF la frontiera comunitară, înainte de vămuire, se stabilește la 69,8 %. E. PREJUDICIUL 1. Producția comunitară (18) În absența oricăror observații, se confirmă considerentul 28 din regulamentul provizoriu. 2. Definiția industriei comunitare (19) În absența oricăror observații, se confirmă considerentele 29 și 30 din regulamentul provizoriu. 3. Consumul comunitar (20) Cu ocazia examinării datelor statistice disponibile la Eurostat, au
32006R1338-ro () [Corola-website/Law/295464_a_296793]
-
definitivă, exprimată ca procent din prețul CIF la frontiera comunitară, înainte de vămuire, se stabilește la 69,8 %. E. PREJUDICIUL 1. Producția comunitară (18) În absența oricăror observații, se confirmă considerentul 28 din regulamentul provizoriu. 2. Definiția industriei comunitare (19) În absența oricăror observații, se confirmă considerentele 29 și 30 din regulamentul provizoriu. 3. Consumul comunitar (20) Cu ocazia examinării datelor statistice disponibile la Eurostat, au fost modificate importurile provenite din țări terțe, altele decât RPC. Prin urmare, cifrele referitoare la consumul
32006R1338-ro () [Corola-website/Law/295464_a_296793]
-
Din tabel se observă că cererea din Comunitate pentru produsul în cauză a crescut cu 7 % pe parcursul perioadei de referință, o cifră ușor mai ridicată comparativ cu cifrele menționate la considerentul 31 din regulamentul provizoriu. Din acest motiv și în absența altor observații referitoare la consumul comunitar, se confirmă metodologia prezentată la considerentul 31 din regulamentul provizoriu. 4. Volumul și cota de piață a importurilor provenite din țara în cauză (22) Deoarece cifrele referitoare la consumul comunitar au fost ușor revizuite
32006R1338-ro () [Corola-website/Law/295464_a_296793]
-
revizuită în sens ascendent. În acest context, comparația a arătat că, pe parcursul perioadei de anchetă, produsul în cauză originar din RPC a fost vândut în Comunitate la prețuri care implică o subcotare de 29 % a prețurilor industriei comunitare. (25) În absența oricărei alte observații, se confirmă considerentele 32 - 34 din regulamentul provizoriu. 5. Situația economică a industriei comunitare (26) Dat fiind faptul că cifrele referitoare la consumul comunitar au fost revizuite, cota de piață a întreprinderilor comunitare se modifică după cum urmează
32006R1338-ro () [Corola-website/Law/295464_a_296793]
-
referință se reflectă integral în cotele de piață ale acestora, care s-au redus continuu, de la 39,9 % în 2001 la 30,8 % pe parcursul perioadei de anchetă. Se confirmă deci tendința prezentată la considerentul 39 din regulamentul provizoriu. (28) În absența oricărei alte observații, se confirmă considerentele 37, 38 și 40 - 54 din regulamentul provizoriu. 6. Concluzii privind prejudiciul (29) Factorii revizuiți anterior, respectiv consumul comunitar, cotele de piață ale întreprinderilor comunitare, precum și ale producătorilor chinezi, au rămas neschimbați din punct
32006R1338-ro () [Corola-website/Law/295464_a_296793]
-
sunt acestea prezentate în regulamentul provizoriu. În ceea ce privește marja de subcotare, aceasta rămâne la un nivel ridicat. În acest context, se păstrează neschimbate concluziile referitoare la prejudiciul material suferit de întreprinderile comunitare, astfel cum sunt prezentate acestea în regulamentul provizoriu. În absența altor observații, acestea se confirmă definitiv. F. LEGĂTURA DE CAUZALITATE 1. Efectele importurilor de dumping (30) Exportatorul-comerciant cooperant a reproșat Comisiei că nu a stabilit o legătură de cauzalitate bine fundamentată în ceea ce privește importurile produsului în cauză. Acesta a mai obiectat
32006R1338-ro () [Corola-website/Law/295464_a_296793]
-
continuă a condițiilor de piață, astfel încât întreprinderile comunitare au fost progresiv forțate să scadă prețurile de vânzare, după cum se arată, în mod clar, la considerentul 45 din regulamentul provizoriu. În acest context, argumentul adus de exportatorul-comerciant se respinge. (32) În absența oricărei alte observații privind efectele importurilor de dumping, se confirmă considerentele 60 - 64 din regulamentul provizoriu. 2. Efectele altor factori (33) Aceeași parte a afirmat, de asemenea, că excluderea importurilor respective din analiza prejudiciului și din ancheta privind practicile de
32006R1338-ro () [Corola-website/Law/295464_a_296793]
-
Comisie pentru a utiliza în mod selectiv tendințele prețurilor nu este compatibilă cu hotărârile referitoare la mai multe dispoziții ale OMC", este vag și nefondat și, prin urmare, a fost respins. (38) Luând în considerare cele prezentate anterior și în absența altor date care să ateste efectele importurilor provenite din alte țări decât RPC, se poate considera în mod definitiv că importurile respective nu au putut contribui la prejudiciul suferit de întreprinderile comunitare. (39) S-a mai afirmat că prejudiciul suferit
32006R1338-ro () [Corola-website/Law/295464_a_296793]
-
asemenea, exporturile întreprinderilor comunitare au fost menționate în măsura în care au fost considerate necesare pentru interpretarea anumitor indicatori agregați, cum ar fi stocurile. Se consideră, prin urmare, că analiza situației industriei comunitare este în conformitate deplină cu regulamentul de bază. (41) În absența altor observații privind legătura de cauzalitate, se confirmă considerentele 59 - 72 din regulamentul provizoriu. G. INTERESUL COMUNITĂȚII (42) În absența oricăror observații privind interesul Comunității, se confirmă considerentele 73 - 82 din regulamentul provizoriu. H. MĂSURI DEFINITIVE (43) Luând în considerare
32006R1338-ro () [Corola-website/Law/295464_a_296793]
-
stocurile. Se consideră, prin urmare, că analiza situației industriei comunitare este în conformitate deplină cu regulamentul de bază. (41) În absența altor observații privind legătura de cauzalitate, se confirmă considerentele 59 - 72 din regulamentul provizoriu. G. INTERESUL COMUNITĂȚII (42) În absența oricăror observații privind interesul Comunității, se confirmă considerentele 73 - 82 din regulamentul provizoriu. H. MĂSURI DEFINITIVE (43) Luând în considerare obiecția prezentată la considerentele 15, 16 și 24, datele referitoare la importuri, utilizate pentru determinarea nivelului de eliminare a prejudiciului
32006R1338-ro () [Corola-website/Law/295464_a_296793]
-
a combinelor frigorifice cu o capacitate de peste 400 de litri, echipate cu compartimente de congelare și de răcire juxtapuse, originare din Republica Coreea, încadrate în prezent la codul NC ex 8418 10 20. D. DUMPING 1. Valoarea normală (17) În absența oricărei observații, se confirmă conținutul considerentelor 18-22 din regulamentul provizoriu privind valoarea normală. 2. Prețul de export (18) Astfel cum s-a indicat la considerentul 23 din regulamentul provizoriu, prețul de export pentru vânzările în Comunitate prin intermediul importatorilor asociați a
32006R1289-ro () [Corola-website/Law/295456_a_296785]
-
aparțin aceluiași sector al electrocasnicelor, iar producătorii-exportatori coreeni în cauză sunt aceiași, s-a considerat rezonabil să se facă referire în acest sens la marja de profit de 5 % utilizată în procedura antidumping privind cuptoarele cu microunde 4. (19) În absența altor observații, se confirmă conținutul considerentelor 23 și 24 din regulamentul provizoriu privind stabilirea prețului de export. 3. Comparație (20) Astfel cum s-a indicat la considerentul 26 din regulamentul provizoriu, în cazurile în care nu a fost posibil să
32006R1289-ro () [Corola-website/Law/295456_a_296785]
-
pe parcursul verificărilor la fața locului. S-a stabilit că vânzările respective se referă într-adevăr la produse defecte sau deteriorate, iar clienții și prețurile produselor în cauză sunt complet diferite de clienții și prețurile aferente vânzărilor normale. Având în vedere absența unor vânzări comparabile ale societății pe piața internă, nu a putut fi efectuată nici o comparație semnificativă pentru vânzările respective. Prin urmare, solicitarea a fost acceptată. (25) Același producător-exportator a contestat decizia provizorie a Comisiei de a respinge costul de navlu
32006R1289-ro () [Corola-website/Law/295456_a_296785]
-
dumping definitive, exprimate ca procent din prețul CIF net franco frontieră comunitară, înainte de vămuire, se stabilesc după cum urmează: Daewoo Electronics Corporation 3,4 % LG Electronics Corporation 12,2 % Samsung Electronics Corporation de minimis E. PRODUCȚIA ȘI INDUSTRIA COMUNITARĂ (29) În absența unor informații sau argumente noi și întemeiate în domeniu, se confirmă considerentele 37-40 din regulamentul provizoriu. F. PREJUDICIUL (30) După măsurile provizorii, definiția produsului a fost revizuită, astfel cum s-a explicat la considerentul 16 din prezentul regulament. Prin urmare
32006R1289-ro () [Corola-website/Law/295456_a_296785]
-
prețurile industriei comunitare pe parcursul perioadei examinate. Pe baza unei comparații medii ponderate model cu model, subcotarea prețurilor s-a situat între 34,4 % și 42 %, în funcție de exportatorul în cauză, în timp ce pentru anumite modele a fost chiar mai ridicată. (36) În absența unor informații sau argumente noi și întemeiate referitoare la prejudiciu, se confirmă considerentele 41-71 din regulamentul provizoriu, cu excepția considerentelor 44-47 și a considerentului 68, care au fost tratate anterior. G. LEGĂTURA DE CAUZALITATE 1. Efectele importurilor de dumping (37) Astfel
32006R1289-ro () [Corola-website/Law/295456_a_296785]
-
într-o măsură mult mai mică decât importurile de dumping ale celorlalți producători coreeni. Incidența importurilor de la Samsung este astfel considerată insuficientă pentru a rupe legătura de cauzalitate dintre importurile de dumping și prejudiciul rezultat pentru industria comunitară. (44) În absența unor informații sau argumente noi și întemeiate în domeniu, se confirmă considerentele 72-96 din regulamentul provizoriu, cu excepția primei teze din considerentul 73, după cum s-a arătat anterior. H. INTERESUL COMUNITĂȚII (45) În absența unor informații sau argumente noi și întemeiate
32006R1289-ro () [Corola-website/Law/295456_a_296785]
-
prejudiciul rezultat pentru industria comunitară. (44) În absența unor informații sau argumente noi și întemeiate în domeniu, se confirmă considerentele 72-96 din regulamentul provizoriu, cu excepția primei teze din considerentul 73, după cum s-a arătat anterior. H. INTERESUL COMUNITĂȚII (45) În absența unor informații sau argumente noi și întemeiate în domeniu, se confirmă considerentele 97-114 din regulamentul provizoriu. I. MĂSURI DEFINITIVE (46) Având în vedere concluziile stabilite cu privire la dumping, prejudiciu, legătura de cauzalitate și interesul Comunității și în conformitate cu articolul 9 alineatul (4
32006R1289-ro () [Corola-website/Law/295456_a_296785]
-
certificatelor de expoziție itinerantă și a certificatelor de proprietate personală (1) Perioada de valabilitate a permiselor de import eliberate în conformitate cu articolele 20 și 21 nu poate depăși douăsprezece luni. Cu toate acestea, un permis de import nu este valabil în absența unui document valabil corespunzător eliberat de țara de export sau de reexport. (2) Perioada de valabilitate a permiselor de export și a certificatelor de reexport eliberate în conformitate cu articolul 26 nu poate depăși șase luni. (3) Perioada de valabilitate a certificatelor
32006R0865-ro () [Corola-website/Law/295303_a_296632]
-
un stat membru, exemplarele au fost marcate individual în vederea facilitării trimiterilor la documentele menționate la alineatele (5) și (7), nu mai este necesară prezentarea acestor documente împreună cu cererea, cu condiția ca numărul acestora să fie inclus în cerere. (9) În absența documentelor justificative menționate la alineatele (5)-(8), autoritatea de gestionare stabilește introducerea sau achiziționarea legală în Comunitate a exemplarelor care urmează să fie (re)exportate, după caz, prin consultarea unei autorități de gestionare dintr-un alt stat membru. (10) Atunci când
32006R0865-ro () [Corola-website/Law/295303_a_296632]
-
contract sau o comandă pentru care s-a efectuat o plată sau care a antrenat deja expedierea exemplarelor. (3) Perioada de valabilitate a unui permis de import eliberat în temeiul alineatului (2) nu trebuie să depășească o lună. (4) În absența unor dispoziții contrare, restricțiile menționate la alineatul (1) nu se aplică următoarelor exemplare: (a) exemplarelor născute și crescute în captivitate, în conformitate cu articolele 54 și 55, sau înmulțite artificial, în conformitate cu articolul 56; (b) exemplarelor importate în sensul menționat la articolul 8
32006R0865-ro () [Corola-website/Law/295303_a_296632]
-
procedurile de recuperare, în conformitate cu articolul 9 alineatul (1) din prezentul regulament. Cincizeci la sută din sumele astfel recuperate se creditează către FEGA, după aplicarea deducerilor prevăzute la alineatul (2) din prezentul articol. Atunci când în contextul procedurii de recuperare se constată absența oricărei nereguli printr-un act administrativ sau juridic având caracter definitiv, statul membru în cauză declară către FEGA drept cheltuială sarcina financiară ce îi revine în conformitate cu primul paragraf. Cu toate acestea, în cazul în care, din motive care nu pot
32005R1290-ro () [Corola-website/Law/294301_a_295630]
-
pe vânzări de care beneficiază unitățile axate pe export constituie contribuții financiare ale autorităților publice indiene, în sensul articolului 2 alineatul (1) litera (a) punctul (ii) din regulamentul de bază. Autoritățile publice renunță la venituri care ar fi exigibile în absența sistemului, conferind astfel un avantaj în sensul articolului 2 alineatul (2) din regulamentul de bază, deoarece neachitarea drepturilor datorate în mod normal și rambursarea impozitului pe vânzări le permite să economisească lichidități. (29) În schimb, scutirea de accize și de
32005R1645-ro () [Corola-website/Law/294354_a_295683]
-
inputuri se consumă la fabricarea produselor exportate și în ce cantități. (36) De asemenea, autoritățile publice indiene nu au procedat la o nouă examinare pe baza inputurilor efective în cauză, cum ar fi trebuit să facă în mod normal în absența unui sistem de verificare eficace [anexa II punctul II alineatul (5) și anexa III punctul II alineatul (3) din regulamentul de bază] și nu au dovedit că nu a avut loc o remitere excesivă. (37) După ce a luat cunoștință de
32005R1645-ro () [Corola-website/Law/294354_a_295683]
-
trebuie luate în considerare noile împrejurări. Prin urmare, se confirmă prezenta concluzie, în conformitate cu care unitățile axate pe export nu constituie un sistem drawback autorizat sau un sistem drawback pentru inputurile de înlocuire. (e) Calculul valorii subvenției (39) În consecință, în absența unui sistem drawback autorizat sau a unui sistem drawback pentru inputurile de înlocuire, avantajul care poate face obiectul unor măsuri compensatorii corespunde remiterii valorii totale a drepturilor de import (dreptul vamal de bază și dreptul vamal suplimentar special) exigibile în
32005R1645-ro () [Corola-website/Law/294354_a_295683]
-
S-a stabilit că solicitantul nu a importat bunuri de capital în cadrul sistemului EPCGS și că, prin urmare, nu a beneficiat de acest sistem. 2.2.3. Sistemul de scutire de impozitul pe profit (53) S-a stabilit că, în absența unor profituri impozabile, solicitantul nu a beneficiat, în perioada anchetei de reexaminare, de scutirea de impozitul pe profit în temeiul secțiunii 10B din Legea privind impozitul pe profit din 1961. 2.3. ALTE SISTEME UTILIZATE DE SOCIETATE ÎN LEGĂTURĂ CU PRODUSUL ÎN
32005R1645-ro () [Corola-website/Law/294354_a_295683]