4,611 matches
-
-l mai poți ajuta cu nimic acum! Ted era zgâlțâit Înainte și Înapoi prin aer, izbit din perete În perete. Craniul Îi plesni: sângele i se scurgea din frunte pe tentaculul strălucitor. Brațul continua să-l zgâlțâie Încolo și Încoace. Cilindrul răsuna ca un gong la fiecare impact. — Afară! strigă Fletcher. Toată lumea afară! Beth se cățără după ei. Harry Îl trase pe Norman chiar În clipa În care al doilea tentacul ieșise din apă ca să-l apuce pe Ted ca Într-
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
Îl trase pe Norman chiar În clipa În care al doilea tentacul ieșise din apă ca să-l apuce pe Ted ca Într-un clește. — Nu atingeți metalul. Fir-ar să fie, nu atingeți metalul! urlă Fletcher. Pășiră pe covorul din Cilindrul B, iar Fletcher acționă Întrerupătorul Cutiei Verzi. Se auzi zumzetul generatoarelor și Încălzitoarele roșii se Întunecară, căci două milioane de volți fuseseră aplicate pe habitat. Reacția se dovedi instantanee. Podeaua se legănă sub picioarele lor În momentul În care habitatul fu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
prelinseră cu repeziciune, părăsind sasul. Văzură pentru ultima oară corpul lui Ted, târât În apa Întunecoasă, iar Fletcher smuci În jos maneta cutiei verzi. Dar deja alarmele Începuseră să țipe și avertizoarele optice să licărească. — Foc! strigă Fletcher. Foc În Cilindrul E! Fletcher le dădu măști de gaze; lui Norman masca Îi tot aluneca pe frunte, acoperindu-i vederea. Când ajunseră În Cilindrul D, fumul se Îngroșase. Tușiră și se Împleticiră, izbindu-se de console. — Țineți-vă jos, strigă Tina, lăsându
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
cutiei verzi. Dar deja alarmele Începuseră să țipe și avertizoarele optice să licărească. — Foc! strigă Fletcher. Foc În Cilindrul E! Fletcher le dădu măști de gaze; lui Norman masca Îi tot aluneca pe frunte, acoperindu-i vederea. Când ajunseră În Cilindrul D, fumul se Îngroșase. Tușiră și se Împleticiră, izbindu-se de console. — Țineți-vă jos, strigă Tina, lăsându-se În genunchi. Ea Îi conducea acum: Fletcher rămăsese În urmă, În B. Chiar În fața lor, o vâlvătaie roșie furioasă contura ușa
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
și se Împleticiră, izbindu-se de console. — Țineți-vă jos, strigă Tina, lăsându-se În genunchi. Ea Îi conducea acum: Fletcher rămăsese În urmă, În B. Chiar În fața lor, o vâlvătaie roșie furioasă contura ușa peretelui despărțitor ce dădea În cilindrul E. Tina apucă un stingător și pătrunse pe ușă, cu Norman imediat după ea. La Început avu impresia că Întreg cilindrul fusese cuprins de flăcări. Limbi de foc sălbatice topeau căptușeala pereților; nori groși de fum se agitau Înspre tavan
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
rămăsese În urmă, În B. Chiar În fața lor, o vâlvătaie roșie furioasă contura ușa peretelui despărțitor ce dădea În cilindrul E. Tina apucă un stingător și pătrunse pe ușă, cu Norman imediat după ea. La Început avu impresia că Întreg cilindrul fusese cuprins de flăcări. Limbi de foc sălbatice topeau căptușeala pereților; nori groși de fum se agitau Înspre tavan. Căldura era aproape palpabilă. Tina agita stingătorul, pulverizând În jur spuma albă. În lumina incendiului, Norman văzu un alt stingător și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
roata de blocare a acesteia. În D nu se mai vedea nimic: era și mai mult fum ca Înainte. Văzu pete Întunecate de flăcări roșii, Încețoșate din pricina fumului. Auzi șuieratul stingătoarelor. Unde era extinctorul lui? Probabil că-l lăsase În Cilindrul E. Orbecăi cu mâinile pe perete după un altul, tușind din cauza fumului. Ochii și plămânii Îi ardeau, cu toate că purta masca de gaze. Și deodată, cu un scrâșnet metalic Înfiorător, Începură izbiturile. Habitatul se legăna sub loviturile calmarului care se Întorsese
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
trupul său. Mai apucă să țipe o dată și căzu pe spate. CONSECINȚE Privea concentrat un roi de luminițe care Îi păreau straniiși cu o morfologie ciudată. Se ridică, simțind o durere ascuțită, și privi În jurul lui. Se afla pe podeaua Cilindrului D. O ceață vagă, fumurie, plutea În aer. Pereții căptușiți erau Înnegriți și carbonizați pe alocuri. „Trebuie să fi fost un incendiu aici“, Își spuse, privind uluit dezastrul. Când se Întâmplase? Unde fusese el În timpul ăsta? Se ridică Încet Într-
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
Pereții căptușiți erau Înnegriți și carbonizați pe alocuri. „Trebuie să fi fost un incendiu aici“, Își spuse, privind uluit dezastrul. Când se Întâmplase? Unde fusese el În timpul ăsta? Se ridică Încet Într-un genunchi, apoi În picioare. Se Întoarse spre Cilindrul E, dar, din cine știe ce motiv, ușa de trecere era Închisă. Încercă să Învârtească roata ca s-o deblocheze: era Înțepenită. Nu mai văzu pe nimeni. Unde erau ceilalți? Apoi Își aminti ceva În legătură cu Ted. Ted murise. Avu o imagine a
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
aminti ceva În legătură cu Ted. Ted murise. Avu o imagine a calmarului izbind trupul lui Ted de pereții sasului. Apoi Fletcher Îi spusese să se Întoarcă și acționase Întrerupătorul de putere... Începu să-și reamintească. Incendiul. Avusese loc un incendiu În Cilindrul E. Se dusese cu Tina În E ca să stingă incendiul. Își aminti că intrase În cameră, văzuse flăcările prelingându-se pe pereți... După asta nu mai era sigur de nimic. Unde erau ceilalți? Pentru o clipă se gândi cu groază
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
incendiul. Își aminti că intrase În cameră, văzuse flăcările prelingându-se pe pereți... După asta nu mai era sigur de nimic. Unde erau ceilalți? Pentru o clipă se gândi cu groază că poate rămăsese singurul supraviețuitor, dar cineva tuși În Cilindrul C. Se mișcă În direcția zgomotului. Nu găsi pe nimeni, așa că se duse În Cilindrul B. Fletcher nu era acolo. Pe țevile metalice, o pată mare de sânge; pe covor, unul din pantofii ei. Și atât. Din nou o tuse
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
nu mai era sigur de nimic. Unde erau ceilalți? Pentru o clipă se gândi cu groază că poate rămăsese singurul supraviețuitor, dar cineva tuși În Cilindrul C. Se mișcă În direcția zgomotului. Nu găsi pe nimeni, așa că se duse În Cilindrul B. Fletcher nu era acolo. Pe țevile metalice, o pată mare de sânge; pe covor, unul din pantofii ei. Și atât. Din nou o tuse, dintre țevi. — Fletcher? — O clipă... Beth apăru dintre țevi, pătată de ulei. — Bine că te-
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
Nu-mi amintesc nimic, zise Norman. Cred că ai suferit un șoc electric, Norman. Asta o să-ți provoace o amnezie retrogradă. N-ai să-ți poți aminti clipele de dinaintea șocului. N-o găsesc nici pe Tina, dar, conform indicațiilor senzorilor, Cilindrul E este inundat și blocat. Ai fost cu ea În E. Nu știu de ce s-a inundat. — Ce știi de Harry? — Cred că și el a suferit un șoc. Ați avut noroc că amperajul n-a fost mai mare, altfel
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
și cealaltă pupilă: și aceea se contractă. Pentru că ești aici. Psihologii nu au voie să intre În rai. Zâmbi fără vlagă. — Poți să-ți miști degetele de la picioare? Mâinile? — Pot să-mi mișc orice. Am urcat aici de jos, din Cilindrul C, Norman. Sunt teafăr și Întreg. — Mă bucur că ești Întreg, Harry. Și chiar așa era. Se Înspăimântase la gândul că Harry ar fi putut fi accidentat. De la Începutul expediției, toți se bazaseră pe Harry. În fiecare moment critic el
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
unei mașini Corvette roșii. Simțămintele Îl copleșiră. Norman nu știa dacă plângea pentru Ted sau pentru el Însuși, căci Îi era foarte limpede că, unul după altul, acolo jos, toți aveau să moară. Era foarte trist și foarte Înfricoșat. În Cilindrul D, așezată la consola de comunicații, Beth pornise toate monitoarele. — Au făcut treabă bună aici, spuse ea. Totul este inscripționat. În afară de asta, mai sunt și fișierele ajutătoare ale computerului. Și un tâmpit s-ar descurca. O singură problemă rămâne nerezolvată
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
comunicații, Beth pornise toate monitoarele. — Au făcut treabă bună aici, spuse ea. Totul este inscripționat. În afară de asta, mai sunt și fișierele ajutătoare ale computerului. Și un tâmpit s-ar descurca. O singură problemă rămâne nerezolvată. — Care anume? — Bucătăria era În Cilindrul E, care a fost inundat. Am rămas fără mâncare, Norman. Nu mai avem deloc? — Așa se pare. — Apă? — Apă da, din belșug, dar hrană ioc! — Păi, fără hrană ne descurcăm. Cât mai avem de stat aici? S-ar părea că
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
fundul oceanului zăbovi o clipă sub trapă și așteptă să se asigure că aude ventilatorul funcționând. Apoi se Îndepărtă. Nu erau aprinse decât câteva lumini În habitat. Norman observă mai multe șiruri de bule Îndreptându-se spre suprafață, provenind de la cilindrii fisurați. — Cum te simți? Îl chestionă Beth prin intercom. — Bine. Auzi, tu știai că habitatul nostru are fisuri? Arată mai rău decît În realitate, crede-mă. Norman ajunsese Între timp la marginea habitatului și studia cei o nouăzeci de metri
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
clipă În clipă să vadă strălucirea verzuie a calmarului apropiindu-se, dar orizontul rămânea Întunecat. — Te descurci minunat, Norman. Totul e bine. Ajunsese la jumătatea drumului. Putea vedea acum DH-7-le: mult mai mic decât propriul lor habitat, cu un singur cilindru Înalt de doisprezece metri și cu foarte puține hublouri. — Mai ai foarte puțin, Îl anunță Beth. Te-ai descurcat de minune. Norman Începea să se simtă amețit. Își Încetini pașii. Distingea acum inscripțiile de pe suprafața cenușie a habitatului. Erau acolo
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
Norman Începea să se simtă amețit. Își Încetini pașii. Distingea acum inscripțiile de pe suprafața cenușie a habitatului. Erau acolo tot soiul de inscripții ale Marinei Militare. — Zona e la fel de curată, spuse Beth. Felicitări. Se pare c-ai reușit. Ajuns sub cilindrul DH-7 privi În sus, spre trapă. Era Închisă. Învârti roata, o deschise. Înăuntru nu se vedea cine știe ce, căci majoritatea luminilor erau stinse. Dar voia să arunce o privire. Poate găsea ceva, vreo armă de care să se folosească. — Mai Întâi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
pe trapă cu toată greutatea, Încercând să-l forțeze să se retragă. La o contracție musculară a tentaculului, trapa se deschise, trântindu-l În spate: tentaculul pătrunse În habitat. Simți mirosul puternic de amoniac. Norman fugi, urcând mai sus, În cilindru. Plescăind prin trapă, se strecură și al doilea tentacul. Amândouă se legănau În cercuri, căutând. Printr-un hublou văzu afară trupul uriaș al creaturii și privirea fixă a ochiului imens. Se cățără mai sus, Îndepărtându-se de tentacule. Cilindrul părea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
În cilindru. Plescăind prin trapă, se strecură și al doilea tentacul. Amândouă se legănau În cercuri, căutând. Printr-un hublou văzu afară trupul uriaș al creaturii și privirea fixă a ochiului imens. Se cățără mai sus, Îndepărtându-se de tentacule. Cilindrul părea să fi fost destinat depozitării: era Înțesat cu echipamente, cutii, rezervoare. Pe mai multe cutii roșii se putea citi inscripția: „ATENȚIE! NU FUMAȚI! EXPLOZIBIL TEVAC!“. „Al dracului de mult explozibil se află pe-aici“, Își spuse el În timp ce continua
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
ATENȚIE! NU FUMAȚI! EXPLOZIBIL TEVAC!“. „Al dracului de mult explozibil se află pe-aici“, Își spuse el În timp ce continua să urce. Tentaculele se ridicară mai sus, În spatele său. Undeva, Într-o zonă separată a creierului, Își făcu loc un gând: „Cilindrul e Înalt de numai doisprezece metri. N-am unde să mă mai ascund.“ Se Împiedică și se lovi la genunchi, dar continuă să meargă. Auzi plesnetul tentaculelor În contact cu pereții, unduindu-se În urma sa. „O armă, trebuie să găsesc
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
căutând un cuțit. Găsi doar un cuțitaș și-l aruncă scârbit. Auzi tentaculele apropiindu-se. În clipa următoare, se pomeni trântit jos, casca izbindu-i-se de podea. Norman se ridică În picioare, evită tentaculul și alergă mai departe În cilindru. O secțiune de comunicații: un radio-emițător, un computer, două monitoare. Tentaculele erau chiar În urma sa, șerpuind ca niște liane coșmarești. Ochii Îi ardeau din cauza vaporilor de amoniac. Ajunse În secțiunea cușetelor, un spațiu Îngust, aproape de tavanul cilindrului. „N-am unde
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
mai departe În cilindru. O secțiune de comunicații: un radio-emițător, un computer, două monitoare. Tentaculele erau chiar În urma sa, șerpuind ca niște liane coșmarești. Ochii Îi ardeau din cauza vaporilor de amoniac. Ajunse În secțiunea cușetelor, un spațiu Îngust, aproape de tavanul cilindrului. „N-am unde să mă ascund, Își spuse. N-am nici o armă și nici unde să mă ascund.“ Tentaculele ajunseră la calotă cilindrului, plesniră pe suprafața curbată și se mișcară lateral. Într-o clipă vor ajunge la el. Apucă o
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
coșmarești. Ochii Îi ardeau din cauza vaporilor de amoniac. Ajunse În secțiunea cușetelor, un spațiu Îngust, aproape de tavanul cilindrului. „N-am unde să mă ascund, Își spuse. N-am nici o armă și nici unde să mă ascund.“ Tentaculele ajunseră la calotă cilindrului, plesniră pe suprafața curbată și se mișcară lateral. Într-o clipă vor ajunge la el. Apucă o saltea de pe una din cușete, ținând-o ca pe o pavăză firavă. Cele două tentacule se unduiau haotic În jurul său. Îl evită pe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]