43,150 matches
-
în cursul activităților efectuate în cadrul organului de conciliere. Aceste informații sunt confidențiale și intră sub incidența secretului profesional. Articolul 15 Modalități de lucru (1) Reuniunile organului de conciliere au loc la sediul Comisiei. Președintele asigură pregătirea și organizarea activităților. În absența sa, fără a aduce atingere articolului 13 alineatul (5) primul paragraf, funcțiile președintelui sunt exercitate de către decanul membrilor. Secretariatul organului de conciliere este asigurat de Comisie. (2) Fără a aduce atingere articolului 14 alineatul (1) al doilea paragraf, rapoartele sunt
32006R0885-ro () [Corola-website/Law/295308_a_296637]
-
prezentării cererii de modificare. (2) Comisiei i se comunică de către statele membre, o dată pe an, modificările avute în vedere. Cu toate acestea, statele membre pot comunica în orice moment modificări în caz de forță majoră sau de împrejurări excepționale. În absența opoziției Comisiei, modificările avute în vedere devin aplicabile în prima zi din a doua lună următoare comunicării respective. Articolul 50 Finanțarea studiilor, proiecte de demonstrație, formare și măsuri de asistență tehnică Suma necesară finanțării studiilor, proiectelor de demonstrație, formării și
32006R0793-ro () [Corola-website/Law/295286_a_296615]
-
digitale efectuate în sensul prezentului regulament și să se stabilească termenele de conservare a documentelor electronice și digitale. (29) Comunicarea informațiilor pe cale electronică se poate dovedi imposibilă în anumite situații. Pentru rezolvarea eventualelor disfuncții ale unui sistem informatic sau în absența unei conexiuni durabile, statele membre trebuie să poată trimite documentele într-o altă formă, în condiții care ar trebui să fie stabilite. (30) În conformitate cu articolul 39 alineatul (1) literele (d) și (e) din Regulamentul (CE) nr. 1290/2005, resursele financiare
32006R0883-ro () [Corola-website/Law/295306_a_296635]
-
va include un tabel separat de cheltuieli pentru fiecare tip de regiune. (4) În cazul în care se constată neînțelegeri, diferențe de interpretare sau incoerențe referitoare la declarațiile de cheltuieli dintr-o perioadă de referință, care rezultă în special din absența comunicării informațiilor solicitate în teneiul Regulamentului (CE) nr. 1698/2005 și a normelor de aplicare a acestora, și în cazul în care acestea necesită verificări suplimentare, se solicită statului membru în cauză să furnizeze informații suplimentare. Aceste informații se transmit
32006R0883-ro () [Corola-website/Law/295306_a_296635]
-
caz, să fie întrerupt pentru o parte sau pentru toată suma care face obiectul solicitării de plată, de la data transmiterii solicitării de informații, până la data primirii informațiilor solicitate și cel târziu până la data declarației de cheltuieli pentru perioada următoare. În absența unei soluții în această perioadă, Comisia poate suspenda sau reduce plățile în conformitate cu articolul 27 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1290/2005. (5) Datele cumulate privind cheltuielile și veniturile alocate, care pot fi atribuite unui exercițiu financiar, care trebuie transmise
32006R0883-ro () [Corola-website/Law/295306_a_296635]
-
articolul 6 alineatele (2) și (3) din Regulamentul menționat. (7) Documentele electronice și digitale trebuie păstrate pe toată perioada solicitată în conformitate cu articolul 9 din Regulamentul (CE) nr. 885/2006 (8) În caz de disfuncție a unui sistem informatic sau în absența unei conexiuni durabile, statul membru poate, cu acordul prealabil al Comisiei, să trimită documentele în altă formă, în condițiile stabilite de aceasta. Capitolul 5 MĂSURI TRANZITORII ȘI DISPOZIȚII FINALE Articolul 19 Contabilizarea fondurilor provenite din modulare sau din respectarea condițiilor
32006R0883-ro () [Corola-website/Law/295306_a_296635]
-
cu substanțe descrise în surse recunoscute sunt denumiți ori de câte ori este posibil prin analogie cu numele prezentate în listă. 8. Derivatele de substituție unică nu includ de obicei prefixul "mono". Acest termen se utilizează doar atunci când este necesar pentru prevenirea ambiguității. Absența unui prefix corespunzător implică prefixul "mono" [de exemplu: Glyceryl stearate (stearat de gliceril)]. 9. Termenul "Glyceride" se utilizează pentru a descrie o monogliceridă. Amestecurile de monogliceride, digliceride și trigliceride sunt menționate ca "Glycerides". Trigliceridelor li se atribuie o nomenclatură specifică
32006D0257-ro () [Corola-website/Law/294764_a_296093]
-
coeficienților tehnici de prelucrare a materiei prime. Coeficienții se stabilesc pe baza testelor efectuate în întreprinderea operatorului. În cazul în care nu există o estimare a coeficienților proprii întreprinderii, verificarea se bazează pe coeficienții stabiliți în legislația comunitară sau, în absența acestora, pe coeficienții în general admiși de industria de prelucrare în cauză. (3) Autorizația este acordată pentru elaborarea unuia sau mai multor produse specifice. Este retrasă în cazul în care se constată că una dintre condițiile menționate la alineatul (1
32006R0967-ro () [Corola-website/Law/295344_a_296673]
-
cazul în care rata dobânzii comunicată de un stat membru este mai scăzută decât rata uniformă a dobânzii stabilită pentru Comunitate în timpul perioadei de referință, se stabilește o rată a dobânzii la nivelul ratei comunicate pentru acel stat membru. În absența vreunei comunicări din partea unui stat membru, rata dobânzii care se aplică este egală cu rata uniformă fixată de Comisie. Cu toate acestea, în cazul în care Comisia constată că nivelul ratelor dobânzii pentru acest stat membru este inferior ratei uniforme
32006R0884-ro () [Corola-website/Law/295307_a_296636]
-
fi înlocuită prin trei teste inelare (ring-test) efectuate la intervale de trei luni, cu condiția ca a doua seroaglutinare să se efectueze la cel puțin șase săptămâni după al treilea test inelar; ii) sunt controlate anual pentru a se determina absența brucelozei prin trei teste inelare efectuate la intervale de cel puțin trei luni, sau două teste inelare la interval de cel puțin trei luni și o seroaglutinare practicată la cel puțin șase săptămâni după al doilea test inelar. În cazul
jrc160as1972 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85295_a_86082]
-
completa astfel măsurile luate în cadrul Regulamentului Consiliului (CEE) nr. 1612/68 din 15 octombrie 1968 privind libera circulație a lucrătorilor în cadrul Comunității 7; întrucât este necesară, din același motiv, aplicarea și pentru salariați a dispozițiilor prevăzute cu privire la dovedirea reputației și absenței unui faliment; întrucât măsurile prevăzute în prezenta directivă vor înceta să fie în vigoare atunci când se vor realiza coordonarea condițiilor de inițiere și de exercitare a activităților în cauză și recunoașterea reciprocă a diplomelor, certificatelor și altor titluri, ADOPTĂ PREZENTA
jrc243as1974 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85378_a_86165]
-
ponderate conform art. 148, alin. (2) din tratat. Președintele nu participă la vot. 3. a) Comisia adoptă măsurile preconizate, dacă acestea sunt conforme cu avizul comitetului; b) dacă măsurile avute în vedere nu sunt conforme cu acordul comitetului sau în absența avizului, Comisia prezintă Consiliului, fără întârziere, o propunere cu privire la măsurile ce trebuie adoptate. Consiliul hotărăște cu majoritate calificată; c) dacă, în termen de 3 luni de la data la care a fost sesizat, Consiliul nu adoptă nici o măsură, Comisia adoptă măsurile
jrc233as1974 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85368_a_86155]
-
fi amplasate simultan în cavitatea capului fals sunt tratate ca o singură proeminență; 2.2.5.2. când încercarea normală este împiedicată de intrarea în contact a altor comenzi cu capul fals, acestea trebuie îndepărtate și încercarea trebuie efectuată în absența lor. Ele vor fi apoi reinstalate și încercate pe rând, îndepărtând eventual alte comenzi pentru a facilita operația. Apendice Figura 1 Dispozitiv de măsurare a proeminențelor ANEXA VI DISPOZITIV ȘI PROCEDURĂ PENTRU APLICAREA PCT. 5.2.1. DIN ANEXA I
jrc228as1974 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85363_a_86150]
-
Această atestare se va referi la faptele precise luate în considerare în țara gazdă. 3. Atunci când documentul prevăzut în alin. (1) sau atestarea prevăzută în alin. (2) nu sunt emise de țara de origine sau de proveniență în ceea ce privește reputația sau absența falimentului, acestea pot fi înlocuite de o declarație sub jurământ - sau, în statele unde nu există declarație sub jurământ, printr-o declarație solemnă - dată de persoana în cauză în fața unei autorități judiciare sau administrative competente sau, acolo unde este cazul
jrc244as1974 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85379_a_86166]
-
care restricțiile cu privire la aceste activități au fost eliminate în temeiul tratatului; întrucât este normal ca o persoană să prelungească perioada de ședere permanentă pe teritoriul unui stat membru prin rămânerea pe acest teritoriu după ce a desfășurat o activitate acolo; întrucât absența dreptului de a rămâne în asemenea condiții reprezintă un obstacol în calea dobândirii libertății de stabilire; întrucât, în ceea ce privește salariații, condițiile în care poate fi exercitat acest drept au fost deja prevăzute în Regulamentul (CEE) nr. 1251/705; întrucât art. 48
jrc271as1975 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85406_a_86193]
-
prin căsătoria cu persoana respectivă. Articolul 4 1. Continuitatea șederii prevăzute la art. 2 alin. (1) și art. 3 alin. (2) poate fi atestată prin orice mijloc de probă utilizat în țara de reședință. Aceasta nu poate fi afectată de absențe temporare care nu depășesc în total trei luni pe an, nici de absențe mai îndelungate cauzate de îndeplinirea obligațiilor militare. 2. Perioadele de inactivitate datorate unor situații în afara controlului persoanei în cauză sau de inactivitate datorate bolii sau accidentelor trebuie
jrc271as1975 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85406_a_86193]
-
2 alin. (1) și art. 3 alin. (2) poate fi atestată prin orice mijloc de probă utilizat în țara de reședință. Aceasta nu poate fi afectată de absențe temporare care nu depășesc în total trei luni pe an, nici de absențe mai îndelungate cauzate de îndeplinirea obligațiilor militare. 2. Perioadele de inactivitate datorate unor situații în afara controlului persoanei în cauză sau de inactivitate datorate bolii sau accidentelor trebuie considerate perioade de activitate în sensul art. 2 alin. (1). Articolul 5 1
jrc271as1975 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85406_a_86193]
-
identitate; (b) să fie valabil pe întreg teritoriul statului membru care îl eliberează; (c) să fie valabil cinci ani și să poată fi reînnoit în mod automat. 2. Perioadele de întrerupere a șederii care nu depășesc șase luni consecutive și absențele mai îndelungate cauzate de îndeplinirea obligațiilor militare nu pot afecta valabilitatea permisului de ședere. Articolul 7 Statele membre aplică persoanelor care au dreptul de a rămâne pe teritoriul lor dreptul la egalitate de tratament, recunoscut de directivele Consiliului privind eliminarea
jrc271as1975 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85406_a_86193]
-
corespunzătoare ramurilor cărora li se aplică prezentul regulament, în cadrul unui regim de securitate socială care se aplică tuturor rezidenților sau întregii populații active profesional: - dacă modurile de gestionare sau de finanțare a acestui regim permit identificarea ca salariat sau - în absența unor astfel de criterii, atunci când este asigurată în cadrul unei asigurări obligatorii sau facultative continue împotriva unui alt risc prevăzut în anexa V în cadrul unui regim organizat pentru salariați; (iii) care este asigurată în mod voluntar împotriva unuia sau mai multor
jrc138as1972 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85273_a_86060]
-
fi rezident acolo. Membrii familiei sale pot beneficia de prestații în natură în aceleași condiții; totuși, beneficierea de aceste prestații este condiționată, cu excepția cazurilor urgente, de un acord între statele respective sau între autoritățile competente din acele state sau, în absența acestuia, de autorizarea prealabilă de către instituția competentă. Articolul 21 Sejurul sau transferul domiciliului în statul competent 1. Un lucrător și membrii familiei sale prevăzuți în art. 19 care au drept de ședere pe teritoriul statului competent beneficiază de prestații în conformitate cu
jrc138as1972 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85273_a_86060]
-
dobândite de la data depunerii cererii, sub rezerva dispozițiilor mai favorabile ale legislației oricărui stat membru. 8. În cazurile de pneumoconioză sclerogenă, art. 57 alin. (3) lit. (c) se aplică prestațiilor în numerar pentru o boală profesională ale cărei cheltuieli, în absența unui acord între instituțiile respective, nu au putut fi împărțite între acele instituții înainte de data intrării în vigoare a prezentului regulament. 9. Aplicarea art. 73 alin. (2) nu poate avea ca efect reducerea drepturilor de care beneficiază persoanele în cauză
jrc138as1972 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85273_a_86060]
-
1.1.2. greutatea maximă, definită în art. 1.14 1.1.1.3. distribuția sarcinii pe axe 1.1.1.4. viteza maximă proiectată 1.1.1.5. dispozitive de frânare diferite cu referire în special la prezența sau absența unor tipuri de dispozitive de frânare pentru o remorcă 1.1.1.6. numărul și configurația axelor 1.1.1.7. tipul motorului 1.1.1.8. numărul de trepte de viteză și raporturile de transmisie 1.1.1.9
jrc129as1971 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85264_a_86051]
-
se produce mai mult de o defectare a sistemului de frânare de serviciu la un moment dat. 2.1.2.3. Frânarea de parcare Frâna de parcare trebuie să facă posibilă menținerea staționării vehiculului într-o pantă înclinată chiar în absența conducătorului auto, piesele active fiind menținute în poziția de blocare de un mecanism pur mecanic. Conducătorul auto trebuie să fie capabil să realizeze această acțiune de frânare de la locul său de conducere, în cazul unei remorci aplicându-se cerințele pct.
jrc129as1971 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85264_a_86051]
-
comenzii frânei pentru a obține eficiența prevăzută nu trebuie să depășească valoarea maximă prevăzută pentru categoria vehiculului încercat; 1.1.3.4. drumul trebuie să aibă o suprafață cu o bună aderență; 1.1.3.5. încercările trebuie efectuate în absența unui vânt capabil să afecteze rezultatele; 1.1.3.6. la începutul încercărilor, pneurile trebuie să fie reci și la presiunea prevăzută pentru încărcarea suportată efectiv de roți când vehiculul staționează; 1.1.3.7. eficiența prescrisă trebuie să fie
jrc129as1971 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85264_a_86051]
-
utilizarea aerului comprimat trebuie prevăzute cu rezervoare cu o capacitate care îndeplinește cerințele pct. 1.2 și 1.3. de mai jos. 1.1.2. Totuși, capacitatea rezervoarelor nu este impusă când sistemul de frânare este astfel conceput, încât în absența unei rezerve de energie este posibilă obținerea unei performanțe de frânare cel puțin egală cu cea prevăzută pentru frâna de siguranță. 1.1.3. Când este verificată conformitatea cu cerințele pct. 1.2 și 1.3, frânele trebuie să fie
jrc129as1971 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85264_a_86051]