410,425 matches
-
a consultat din nou partenerii sociali la nivel comunitar cu privire la conținutul propunerii avute în vedere, în conformitate cu art. 138 alin. (3) din Tratat. (5) Asociația companiilor europene de navigație aeriană (AEA), Federația europeană a lucrătorilor din transporturi (ETF), Asociația europeană a personalului tehnic navigant (ECA), Asociația europeană a companiilor aviatice din regiunile Europei (ERA) și Asociația internațională a liniilor aeriene rezervate în sistem charter (AICA) au informat Comisia cu privire la dorința lor de a iniția negocieri în conformitate cu art. 138 alin. (4) din Tratat
jrc4620as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89786_a_90573]
-
aeriene rezervate în sistem charter (AICA) au informat Comisia cu privire la dorința lor de a iniția negocieri în conformitate cu art. 138 alin. (4) din Tratat. (6) Organizațiile menționate au încheiat la 22 martie 2000 un acord privind organizarea timpului de lucru al personalului mobil din aviația civilă. (7) Acordul conține o cerere comună prin care Comisia este invitată să aplice acordul printr-o decizie a Consiliului la propunerea Comisiei, în conformitate cu art. 139 alin. (2) din Tratat. (8) Prezenta directivă și acordul stabilesc cerințe
jrc4620as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89786_a_90573]
-
acordul printr-o decizie a Consiliului la propunerea Comisiei, în conformitate cu art. 139 alin. (2) din Tratat. (8) Prezenta directivă și acordul stabilesc cerințe mai specifice în sensul art. 14 din Directiva 93/104/ CE în ceea ce privește organizarea timpului de lucru pentru personalul mobil din aviația civilă. (9) Art. 2 pct. (7) din Directiva 93/104/ CE definește lucrătorul mobil ca orice lucrător care face parte din personalul rulant sau navigant și se află în serviciul unei întreprinderi care efectuează servicii de transport
jrc4620as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89786_a_90573]
-
în sensul art. 14 din Directiva 93/104/ CE în ceea ce privește organizarea timpului de lucru pentru personalul mobil din aviația civilă. (9) Art. 2 pct. (7) din Directiva 93/104/ CE definește lucrătorul mobil ca orice lucrător care face parte din personalul rulant sau navigant și se află în serviciul unei întreprinderi care efectuează servicii de transport călători sau marfă pe căi terestre, aeriene sau pe apă. (10) Actul potrivit pentru aplicarea acordului îl constituie o directivă în sensul art.249 din
jrc4620as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89786_a_90573]
-
de directivă în conformitate cu Comunicarea din 20 mai 1998, intitulată " Adaptarea și promovarea dialogului social la nivel comunitar", ținând cont de caracterul reprezentativ al părților contractante și de legalitatea fiecărei clauze a acordului; părțile semnatare dețin o reprezentativitate cumulată suficientă pentru personalul navigant care se află în serviciul unei întreprinderi ce efectuează servicii de transport călători sau marfă în aviația civilă. (14) Comisia a elaborat propunerea sa de directivă în conformitate cu art. 137 alin. (2) din Tratat, care prevede că directivele din domeniul
jrc4620as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89786_a_90573]
-
2000 o rezoluție privind acordul-cadru de parteneriat social. (19) Aplicarea acordului contribuie la atingerea obiectivelor prevăzute în art. 136 din Tratat, ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ: Articolul 1 Prezenta directivă are ca scop aplicarea Acordului european privind organizarea timpului de lucru al personalului mobil din aviația civilă, încheiat la 22 martie 2000, între organizațiile patronale și sindicatele din sectorul aviației civile, și anume Asociația companiilor europene de navigație europeană (AEA), Federația europeană a lucrătorilor din transporturi (ETF), Asociația europeană a personalului tehnic navigant
jrc4620as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89786_a_90573]
-
lucru al personalului mobil din aviația civilă, încheiat la 22 martie 2000, între organizațiile patronale și sindicatele din sectorul aviației civile, și anume Asociația companiilor europene de navigație europeană (AEA), Federația europeană a lucrătorilor din transporturi (ETF), Asociația europeană a personalului tehnic navigant (ECA), Asociația europeană a companiilor aviatice din regiunile Europei (ERA) și Asociația internațională a liniilor aeriene rezervate în sistem charter (AICA). Textul acordului figurează în anexă. Articolul 2 (1) Statele membre pot menține sau introduce dispoziții mai favorabile
jrc4620as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89786_a_90573]
-
în vigoare în ziua publicării sale în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Articolul 5 Prezenta directivă se adresează statelor membre. Adoptată la Bruxelles, 27 noiembrie 2000. Pentru Consiliu Președintele É. GUIGOU ANEXĂ Acordul european privind organizarea timpului de lucru al personalului mobil din aviația civilă încheiat între Asociația companiilor europene de navigație aeriană (AEA), Federația europeană a lucrătorilor din transporturi (ETF), Asociația europeană a personalului tehnic navigant (AEC), Asociația europeană a companiilor aviatice din regiunile Europei (ERA) și Asociația internațională a
jrc4620as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89786_a_90573]
-
noiembrie 2000. Pentru Consiliu Președintele É. GUIGOU ANEXĂ Acordul european privind organizarea timpului de lucru al personalului mobil din aviația civilă încheiat între Asociația companiilor europene de navigație aeriană (AEA), Federația europeană a lucrătorilor din transporturi (ETF), Asociația europeană a personalului tehnic navigant (AEC), Asociația europeană a companiilor aviatice din regiunile Europei (ERA) și Asociația internațională a liniilor aeriene rezervate în sistem charter (AICA) având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special art. 138 și 139 alin. (2
jrc4620as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89786_a_90573]
-
dispozițiile prezentului acord constituie "cerințe mai specifice" în sensul art. 14 din Directiva Consiliului 93/104/ CE și că dispozițiile prezentei directive nu se aplică, PĂRȚILE SEMNATARE CONVIN DUPĂ CUM URMEAZĂ: Clauza 1 (1) Acordul se aplică timpului de lucru al personalului mobil din aviația civilă. (2) Acordul stabilește cerințe mai specifice în sensul art. 14 din Directiva Consiliului 93/104/ CE privind organizarea timpului de lucru al personalului mobil din aviația civilă. Clauza 2 (1) "Timp de lucru" reprezintă întreaga perioadă
jrc4620as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89786_a_90573]
-
CONVIN DUPĂ CUM URMEAZĂ: Clauza 1 (1) Acordul se aplică timpului de lucru al personalului mobil din aviația civilă. (2) Acordul stabilește cerințe mai specifice în sensul art. 14 din Directiva Consiliului 93/104/ CE privind organizarea timpului de lucru al personalului mobil din aviația civilă. Clauza 2 (1) "Timp de lucru" reprezintă întreaga perioadă pe durata căreia lucrătorul se află la muncă, la dispoziția angajatorului, exercitându-și activitatea sau funcțiile, în conformitate cu legislația și/sau practicile naționale. (2) "Personal mobil din aviația
jrc4620as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89786_a_90573]
-
de lucru al personalului mobil din aviația civilă. Clauza 2 (1) "Timp de lucru" reprezintă întreaga perioadă pe durata căreia lucrătorul se află la muncă, la dispoziția angajatorului, exercitându-și activitatea sau funcțiile, în conformitate cu legislația și/sau practicile naționale. (2) "Personal mobil din aviația civilă" reprezintă membrii echipajului de la bordul unei aeronave civile angajați de o întreprindere cu sediul într-unul dintre statele membre. (3) "Timp total de zbor" reprezintă timpul scurs între ora la care aeronava părăsește amplasamentul de staționare
jrc4620as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89786_a_90573]
-
membre. (3) "Timp total de zbor" reprezintă timpul scurs între ora la care aeronava părăsește amplasamentul de staționare în vederea decolării și ora la care se oprește în amplasamentul de staționare desemnat, la momentul opririi complete a motoarelor. Clauza 3 (1) Personalul mobil din aviația civilă beneficiază de un concediu anual plătit de cel puțin patru săptămâni, conform condițiilor de drept la concediu și acordare a concediului prevăzute de legislațiile și/sau practicile naționale. (2) Perioada minimă a concediului anual plătit nu
jrc4620as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89786_a_90573]
-
la concediu și acordare a concediului prevăzute de legislațiile și/sau practicile naționale. (2) Perioada minimă a concediului anual plătit nu poate fi înlocuită cu o indemnizație financiară, cu excepția cazului în care raportul de muncă încetează. Clauza 4 (1) (a) Personalul mobil din aviația civilă beneficiază de un examen medical gratuit prealabil angajării sale și efectuat apoi la intervale de timp regulate. (b) Personalul mobil din aviația civilă care suferă de probleme de sănătate recunoscute ca fiind determinate de activitatea desfășurată
jrc4620as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89786_a_90573]
-
înlocuită cu o indemnizație financiară, cu excepția cazului în care raportul de muncă încetează. Clauza 4 (1) (a) Personalul mobil din aviația civilă beneficiază de un examen medical gratuit prealabil angajării sale și efectuat apoi la intervale de timp regulate. (b) Personalul mobil din aviația civilă care suferă de probleme de sănătate recunoscute ca fiind determinate de activitatea desfășurată în ture este transferat, ori de câte ori este posibil, la o activitate de zi mobilă sau nu, pentru care este apt. (2) Examenul medical gratuit
jrc4620as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89786_a_90573]
-
pentru care este apt. (2) Examenul medical gratuit menționat în alin. (1) lit. (a) este supus obligativității secretului medical. (3) Examenul medical gratuit menționat în alin. (1) lit. (a) poate fi realizat în cadrul sistemului național de sănătate. Clauza 5 (1) Personalul navigant din aviația civilă beneficiază de o protecție în materie de securitate și sănătate adaptată la natura muncii prestate. (2) Serviciile și mijloacele corespunzătoare de protecție și prevenire în materie de securitate și sănătate a personalului mobil din aviația civilă
jrc4620as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89786_a_90573]
-
sănătate. Clauza 5 (1) Personalul navigant din aviația civilă beneficiază de o protecție în materie de securitate și sănătate adaptată la natura muncii prestate. (2) Serviciile și mijloacele corespunzătoare de protecție și prevenire în materie de securitate și sănătate a personalului mobil din aviația civilă sunt disponibile în permanență. Clauza 6 Măsurile necesare se impun a fi luate pentru ca angajatorul care intenționează să organizeze activitatea într-un anumit ritm să țină cont de principiul general al adaptării activității la lucrător. Clauza
jrc4620as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89786_a_90573]
-
de ore, dintre care timpul de zbor se va limita la 900 de ore. (3) Timpul de lucru anual maxim trebuie să fie repartizat cât mai uniform posibil pe toată durata anului. Clauza 9 Fără a aduce atingere clauzei 3, personalul mobil din aviația civilă va beneficia de zile libere de serviciu sau rezervă, notificate în avans după cum urmează: (a) cel puțin 7 zile calendaristice pe lună calendaristică, cuprinzând, eventual, orice perioadă de odihnă impusă prin lege; (b) cel puțin 96
jrc4620as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89786_a_90573]
-
Chairman of AEA Social Affairs Committee Chairman of the Negotiating Team Federația europeană a lucrătorilor din transporturi (ETF) Brenda O'Brien, Assistant General Secretary Betty Lecouturier, President, Cabin Crew Committee Bent Gehlsen, Negotiating Group Membrer, Cabin Crew Committee Asociația europeană a personalului tehnic navigant (ECA) Captain Francesco Gentile, Chairman Captain Bill Archer, Vice Chairman Giancarlo Crivellaro, General Secretary Asociația europeană a companiilor aviatice din regiunile Europei (ERA) Mike Ambrose, Director General Asociația internațională a liniilor aeriene rezervate în sistem charter (AICA) Marc
jrc4620as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89786_a_90573]
-
dispozițiile să fie respectate în restul situațiilor, prezenta directivă, fără a aduce atingere dreptului bisericilor și al altor organizații publice sau private a căror etică este bazată pe religie sau convingeri, acționând în conformitate cu dispozițiile constituționale și legislative naționale, poate impune personalului care lucrează pentru ele o atitudine de bună-credință și de loialitate față de etica organizației. Articolul 5 Amenajări corespunzătoare pentru persoanele cu handicap În scopul garantării respectării principiului egalității de tratament față de persoanele cu handicap, sunt prevăzute amenajări corespunzătoare. Aceasta înseamnă
jrc4619as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89785_a_90572]
-
principiului egalității de tratament. CAPITOLUL III DISPOZIȚII SPECIALE Articolul 15 Irlanda de Nord (1) Pentru a face față problemei subreprezentării uneia din principalele comunități religioase în serviciile poliției Irlandei de Nord, tratamentul diferențiat în materie de recrutare în aceste servicii, inclusiv pentru personalul auxiliar, nu constituie o discriminare, în măsura în care acest tratament diferențiat este în mod expres autorizat de legislația națională. (2) Pentru a menține un echilibru între posibilitățile de încadrare în muncă pentru cadrele didactice în Irlanda de Nord, contribuind în același timp la depășirea
jrc4619as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89785_a_90572]
-
se adoptă conform procedurii prevăzute în art. 20 alin. (2). Articolul 18 (1) Fiecare stat membru elaborează un plan de intervenție, precizând maniera în care aplică măsurile prevăzute de prezenta directivă. Acest plan permite accesul la instalații, la echipamente, la personal și la orice altă structură adecvată, necesar pentru eradicarea rapidă și eficientă a maladiei. (2) Criteriile de aplicare pentru stabilirea planurilor menționate în alin. (1) figurează în anexa III. Planurile stabilite conform acestor criterii sunt prezentate Comisiei în cel mult
jrc4616as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89782_a_90569]
-
a unei celule de criză destinată să coordoneze toate măsurile de urgență din statul membru în cauză; 2. listă a centrelor locale de urgență dotate cu echipamente adecvate pentru coordonarea măsurilor de control la scară locală; 3. informații detaliate asupra personalului însărcinat cu măsurile de urgență, a calificărilor și responsabilităților sale; 4. posibilitatea, pentru orice centru local de urgență, de a contacta rapid persoanele sau organizațiile direct sau indirect afectate de o infestare; 5. disponibilitatea echipamentelor și materialelor necesare pentru executarea
jrc4616as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89782_a_90569]
-
regie, deși aceștia sunt cunoscuți mai mult ca actori decât ca regizori. În decembrie 2004 a cumpărat insula Mago din Fiji de la un hotel japonez, pentru care a plătit 15 milioane de dolari și plănuiește să o transforme în locul lui personal de relaxare. Insula are două lagune și o incredibilă plajă cu nisip alb. Primul rol al lui Gibson a fost filmul australian "Summer City". De-a lungul mai multor decenii, rolurile sale, regia și producțiile sale i-au adus lui
Mel Gibson () [Corola-website/Science/297253_a_298582]
-
Au existat critici că fragmentarea structurii Directoratului General duce la pierderi financiare considerabile. În plus, direcțiile generale pot exercita un control considerabil asupra unui comisar astfel încât comisarul să aiba cât mai puțin timp să învețe și să preia controlul asupra personalului lor. În conformitate cu datele publicate de Comisie, 23.043 de persoane au fost angajate de Comisie ca oficiali sau agenți temporari în aprilie 2007. În plus față de aceștia, au fost angajati ca personal externalizat 9019 persoane (de exemplu, agenți contractuali, experți
Comisia Europeană () [Corola-website/Science/297286_a_298615]