19,836 matches
-
preferențiale, în condițiile Legii nr. 31/1990 *), cu modificările ulterioare. ... (3) Vânzarea se face la prețul de piața, în baza raportului dintre cerere și oferta, în una dintre metodele prevăzute la art. 13 alin. (1) lit. b) și c). ... (4) Dividendele aferente acțiunilor dobândite de o asociație în condițiile prezentei ordonanțe de urgență sunt neimpozabile pe durata executării contractului. Veniturile astfel obținute se transfera asociației și se utilizează exclusiv pentru plata ratelor, a dobânzilor și pentru rambursarea creditelor contractate de asociație
ORDONANŢĂ DE URGENŢĂ nr. 88 din 23 decembrie 1997(*actualizată*) privind privatizarea societăţilor comerciale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142346_a_143675]
-
p. Ministrul finanțelor publice, Gheorghe Gherghina, secretar de stat Anexa 1 PRECIZĂRI referitoare la aplicarea convențiilor sau acordurilor de evitare a dublei impuneri, încheiate de România cu diverse state, denumite în continuare convenții I. În legătură cu aplicarea paragrafului 2 de la articolele: "Dividende", "Dobânzi", "Comisioane", "Redevențe" din convențiile încheiate de România cu diverse state 1. Pentru persoanele rezidente ale statelor cu care România are încheiate convenții și care realizează venituri din România, impozitul ce se retine la sursa pentru dividende, dobânzi, comisioane, redevențe
ORDIN nr. 635 din 15 mai 2002 pentru aprobarea Precizărilor referitoare la aplicarea convenţiilor sau acordurilor de evitare a dublei impuneri, încheiate de România cu diverse state. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142480_a_143809]
-
2 de la articolele: "Dividende", "Dobânzi", "Comisioane", "Redevențe" din convențiile încheiate de România cu diverse state 1. Pentru persoanele rezidente ale statelor cu care România are încheiate convenții și care realizează venituri din România, impozitul ce se retine la sursa pentru dividende, dobânzi, comisioane, redevențe este la nivelul cotei stabilite prin convenții, la paragraful 2 de la articolele: "Dividende", "Dobânzi", "Comisioane", "Redevențe". Excepție: 1. a) Ordonanța Guvernului nr. 7/2001 privind impozitul pe venit, la alin. (2) al art. 52, prevede că, atunci când
ORDIN nr. 635 din 15 mai 2002 pentru aprobarea Precizărilor referitoare la aplicarea convenţiilor sau acordurilor de evitare a dublei impuneri, încheiate de România cu diverse state. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142480_a_143809]
-
Pentru persoanele rezidente ale statelor cu care România are încheiate convenții și care realizează venituri din România, impozitul ce se retine la sursa pentru dividende, dobânzi, comisioane, redevențe este la nivelul cotei stabilite prin convenții, la paragraful 2 de la articolele: "Dividende", "Dobânzi", "Comisioane", "Redevențe". Excepție: 1. a) Ordonanța Guvernului nr. 7/2001 privind impozitul pe venit, la alin. (2) al art. 52, prevede că, atunci când cotele de impozitare din legislația interna sunt mai favorabile decât cele din convenții, se aplică cotele
ORDIN nr. 635 din 15 mai 2002 pentru aprobarea Precizărilor referitoare la aplicarea convenţiilor sau acordurilor de evitare a dublei impuneri, încheiate de România cu diverse state. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142480_a_143809]
-
primite de Guvernul României pentru împrumuturile garantate de acesta și acordate unui stat cu care România are încheiată convenție. 2. Sintagma "impozitul astfel stabilit nu va depăși" sau "impozitul astfel stabilit nu poate depăși" prevăzută la paragraful 2 de la articolele: "Dividende", "Dobânzi", "Comisioane", "Redevențe" se aplică întocmai în lipsa unei proceduri exprese din legislația naționala de genul celei exemplificate la pct. 1.a) și 1.b), care introduce excepția, respectiv impunerea cu o cota mai mica sau scutirea. 3. Prevederea paragrafului 2
ORDIN nr. 635 din 15 mai 2002 pentru aprobarea Precizărilor referitoare la aplicarea convenţiilor sau acordurilor de evitare a dublei impuneri, încheiate de România cu diverse state. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142480_a_143809]
-
Redevențe" se aplică întocmai în lipsa unei proceduri exprese din legislația naționala de genul celei exemplificate la pct. 1.a) și 1.b), care introduce excepția, respectiv impunerea cu o cota mai mica sau scutirea. 3. Prevederea paragrafului 2 de la articolele: "Dividende", "Dobânzi", "Comisioane", "Redevențe", redata prin sintagma: Totuși, aceste dividende, dobânzi, comisioane, redevențe sunt de asemenea impozabile în statul din care provin asemenea venituri cu o cota prevăzută în mod expres prin convenție", nu este anulată de paragraful 1 al aceluiași
ORDIN nr. 635 din 15 mai 2002 pentru aprobarea Precizărilor referitoare la aplicarea convenţiilor sau acordurilor de evitare a dublei impuneri, încheiate de România cu diverse state. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142480_a_143809]
-
legislația naționala de genul celei exemplificate la pct. 1.a) și 1.b), care introduce excepția, respectiv impunerea cu o cota mai mica sau scutirea. 3. Prevederea paragrafului 2 de la articolele: "Dividende", "Dobânzi", "Comisioane", "Redevențe", redata prin sintagma: Totuși, aceste dividende, dobânzi, comisioane, redevențe sunt de asemenea impozabile în statul din care provin asemenea venituri cu o cota prevăzută în mod expres prin convenție", nu este anulată de paragraful 1 al aceluiași articol, care prevede că veniturile respective plătite unui rezident
ORDIN nr. 635 din 15 mai 2002 pentru aprobarea Precizărilor referitoare la aplicarea convenţiilor sau acordurilor de evitare a dublei impuneri, încheiate de România cu diverse state. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142480_a_143809]
-
expres prin convenție", nu este anulată de paragraful 1 al aceluiași articol, care prevede că veniturile respective plătite unui rezident al statului cu care România are încheiată convenție se impun în statul sau de rezidență. Dispozițiile paragrafului 2 de la articolele: "Dividende", "Dobânzi", "Comisioane", "Redevențe" statuează dreptul statului de sursa, respectiv al statului român, de a incasa impozitul pentru veniturile menționate, realizate din România de persoanele rezidente ale statelor partenere, însă la nivelul prevăzut de convenții, nivel care, de regula, este mai
ORDIN nr. 635 din 15 mai 2002 pentru aprobarea Precizărilor referitoare la aplicarea convenţiilor sau acordurilor de evitare a dublei impuneri, încheiate de România cu diverse state. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142480_a_143809]
-
de convenții, nivel care, de regula, este mai redus decât cel stabilit prin Ordonanța Guvernului nr. 83/1998 sau prin legislația care reglementează impunerea unor asemenea venituri realizate de persoane fizice sau persoane juridice române. Dispozițiile paragrafului 2 de la articolele: "Dividende", "Dobânzi", "Comisioane", "Redevențe" nu conduc la dubla impunere pentru același venit, întrucât statul de rezidență acorda credit fiscal pentru impozitul reținut în România, în conformitate cu prevederile convenției, tocmai prin conectarea prevederilor paragrafelor 1 și 2, prevederi legislative care justifica însăși ratiunea
ORDIN nr. 635 din 15 mai 2002 pentru aprobarea Precizărilor referitoare la aplicarea convenţiilor sau acordurilor de evitare a dublei impuneri, încheiate de România cu diverse state. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142480_a_143809]
-
rezidență acorda credit fiscal pentru impozitul reținut în România, în conformitate cu prevederile convenției, tocmai prin conectarea prevederilor paragrafelor 1 și 2, prevederi legislative care justifica însăși ratiunea convenției bilaterale. 4. Persoana rezidență a celuilalt stat contractant, care a realizat venituri din dividende, dobânzi, comisioane, redevențe, trebuie să justifice în România dreptul de a beneficia de prevederile convenției, prin prezentarea certificatului de rezidență fiscală eliberat de autoritățile statului sau de rezidență. II. În legătură cu certificatul de rezidență fiscală 1. Beneficiarii veniturilor din România, persoane
ORDIN nr. 635 din 15 mai 2002 pentru aprobarea Precizărilor referitoare la aplicarea convenţiilor sau acordurilor de evitare a dublei impuneri, încheiate de România cu diverse state. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142480_a_143809]
-
stabilite prin convenție. III. În legătură cu restituirea impozitului plătit în plus de persoanele rezidente ale celuilalt stat contractant 1. În ipoteza în care în România s-au făcut rețineri de impozit ce depășesc cotele prevăzute în convenții, pentru veniturile de natura dividendelor, dobânzilor, comisioanelor, redevențelor, impozitul reținut în plus poate fi restituit, la cererea beneficiarului de venit, respectiv persoana rezidență a celuilalt stat contractant. 2. Persoana rezidență a celuilalt stat contractant, care solicită restituirea impozitului plătit în plus, va depune cererea de
ORDIN nr. 635 din 15 mai 2002 pentru aprobarea Precizărilor referitoare la aplicarea convenţiilor sau acordurilor de evitare a dublei impuneri, încheiate de România cu diverse state. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142480_a_143809]
-
sută, fără distincțiune. Toate depunerile în numerar la bănci sau alte instituțiuni de credit și economie, sînt supuse secretului comercial și nu pot fi controlate sau cercetate decat pe baza unui mandat al justiției. Articolul 23 Veniturile impozabile sînt: 1. Dividendele și produsele de orice fel la acțiunile, obligațiunile și orice titluri sau drepturi din valori mobiliare, sub orice denumire ale societăților și colectivităților de orice fel, afară de dividendele distribuite de băncile populare și cooperativele și federalele enumerate la art. 34
LEGE nr. 88 din 19 aprilie 1933 pentru unificarea contributiunilor directe şi pentru înfiinţarea impozitului pe venitul global*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141245_a_142574]
-
pe baza unui mandat al justiției. Articolul 23 Veniturile impozabile sînt: 1. Dividendele și produsele de orice fel la acțiunile, obligațiunile și orice titluri sau drepturi din valori mobiliare, sub orice denumire ale societăților și colectivităților de orice fel, afară de dividendele distribuite de băncile populare și cooperativele și federalele enumerate la art. 34, precum și dividendele încasate de băncile populare, cooperative și federale la sumele cu care ele participa la capitalul centralelor lor, toate aceste dividende impunandu-se conform art. 35 la
LEGE nr. 88 din 19 aprilie 1933 pentru unificarea contributiunilor directe şi pentru înfiinţarea impozitului pe venitul global*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141245_a_142574]
-
produsele de orice fel la acțiunile, obligațiunile și orice titluri sau drepturi din valori mobiliare, sub orice denumire ale societăților și colectivităților de orice fel, afară de dividendele distribuite de băncile populare și cooperativele și federalele enumerate la art. 34, precum și dividendele încasate de băncile populare, cooperative și federale la sumele cu care ele participa la capitalul centralelor lor, toate aceste dividende impunandu-se conform art. 35 la impozitul pe venitul întreprinderilor comerciale. 2. Cupoanele la rente și obligațiuni ale Statului Român
LEGE nr. 88 din 19 aprilie 1933 pentru unificarea contributiunilor directe şi pentru înfiinţarea impozitului pe venitul global*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141245_a_142574]
-
și colectivităților de orice fel, afară de dividendele distribuite de băncile populare și cooperativele și federalele enumerate la art. 34, precum și dividendele încasate de băncile populare, cooperative și federale la sumele cu care ele participa la capitalul centralelor lor, toate aceste dividende impunandu-se conform art. 35 la impozitul pe venitul întreprinderilor comerciale. 2. Cupoanele la rente și obligațiuni ale Statului Român, județelor sau comunelor, care nu au fost scutite de impozite prin legea de emisiune a lor. 3. Rentele viagere dela
LEGE nr. 88 din 19 aprilie 1933 pentru unificarea contributiunilor directe şi pentru înfiinţarea impozitului pe venitul global*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141245_a_142574]
-
din titluri străine sau din depozite ale personalului diplomatic străin, sub condițiunea reciprocității și în condițiunile ce se vor fixă prin regulament. Articolul 25 Impozitul este datorat din ziua exigibilității dreptului creditorilor. Perceperea se face pe cale de reținere de către debitorii dividendelor, cupoanelor, dobânzilor, rentelor, tantiemelor și produselor specificate la art. 23. Impozitul va fi vărsat la stat, conform normelor și în termenele ce se vor stabili prin instrucțiunile Ministerului de Finanțe, aceste termene neputând fi mai mare de 3 luni dela
LEGE nr. 88 din 19 aprilie 1933 pentru unificarea contributiunilor directe şi pentru înfiinţarea impozitului pe venitul global*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141245_a_142574]
-
contribuțiuni pentru impozitul global al percepției care a eliberat carnetul. Societățile pe acțiuni sînt obligate să trimită în același termen administrațiilor de constatare respective o listă nominală, cuprinzînd și adrese respective ale tuturor acționarilor care au încasat din beneficiul trecut dividende, al căror total depășește 20.000 lei, precum și acțiuni gratuite sau acțiuni cu preț de favoare a caror valoare nominală trece de 30.000 lei. Dacă vărsămîntul sau transmiterea dividendului s'a făcut printr'un intermediar, atunci acest intermediar va
LEGE nr. 88 din 19 aprilie 1933 pentru unificarea contributiunilor directe şi pentru înfiinţarea impozitului pe venitul global*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141245_a_142574]
-
respective ale tuturor acționarilor care au încasat din beneficiul trecut dividende, al căror total depășește 20.000 lei, precum și acțiuni gratuite sau acțiuni cu preț de favoare a caror valoare nominală trece de 30.000 lei. Dacă vărsămîntul sau transmiterea dividendului s'a făcut printr'un intermediar, atunci acest intermediar va fi obligat la randul sau să trimită autorităților mai sus arătate numele și adresa persoanelor care au încasat dividendul sau au primit acțiunile gratuite sau cu preț de favoare menționate
LEGE nr. 88 din 19 aprilie 1933 pentru unificarea contributiunilor directe şi pentru înfiinţarea impozitului pe venitul global*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141245_a_142574]
-
valoare nominală trece de 30.000 lei. Dacă vărsămîntul sau transmiterea dividendului s'a făcut printr'un intermediar, atunci acest intermediar va fi obligat la randul sau să trimită autorităților mai sus arătate numele și adresa persoanelor care au încasat dividendul sau au primit acțiunile gratuite sau cu preț de favoare menționate la alineatul precedent. Articolul 26 Perceperea și vărsarea impozitului pe veniturile din valorile mobiliare străine, se face pînă la o înțelegere cu diferitele State interesate, de către bancherul, agentul de
LEGE nr. 88 din 19 aprilie 1933 pentru unificarea contributiunilor directe şi pentru înfiinţarea impozitului pe venitul global*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141245_a_142574]
-
termen de o lună, putând cere vizarea titlurilor pentru dovada plății impozitului. Cei ce efectuează în România asemenea plăti sînt obligați să comunice administrației de constatare o listă cuprinzînd numele și adresa persoanelor cărora bancherul sau intermediarul le-a plătit dividende de ale societăților străine, cupoane din efecte publice străine, dobânzi la depozite aflate în bănci străine, lozurile cîștigătoare și acțiunile gratuite, provenind din valorile mobiliare străine a caror valoare totală în cursul anului e mai mare de 10.000 lei
LEGE nr. 88 din 19 aprilie 1933 pentru unificarea contributiunilor directe şi pentru înfiinţarea impozitului pe venitul global*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141245_a_142574]
-
de mai sus nu pot fi scăzute din beneficiul impozabil. Din beneficiul net total rămas după scăderea rezervelor scutite, conform articolului precedent și a sumelor de mai sus, se impune cu cotele prevăzute la art. 30 ceea ce rămîne după deducerea dividendului, care e supus impozitului mobiliar. La stabilirea beneficiului net impozabil al instituțiunilor financiare, create de Stat se va scădea partea ce revine Statului pentru dreptul său regalian concedat acelor instituțiuni. Societățile ipotecare prin asociațiune mutuala de proprietari, constituite pe baza
LEGE nr. 88 din 19 aprilie 1933 pentru unificarea contributiunilor directe şi pentru înfiinţarea impozitului pe venitul global*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141245_a_142574]
-
constituite pe baza legii din 5 Aprilie 1873, nu sînt impuse decat pentru aceea parte a excedentului dintre venituri și cheltuieli, care, conform deciziunilor adunării generale, se restituie împrumutaților societari prin imputare asupra ratelor datorite de ei. Beneficiul distribuit că dividend acționarilor de băncile populare, cooperativele și federalele enumerate la art. 34, neimpunandu-se la impozitul mobiliar, conform art. 23, este supus acestui impozit în condițiunile prevăzute la art. 35. Articolul 34 Se scutesc de impozit: a) Pentru 3 ani dela
LEGE nr. 88 din 19 aprilie 1933 pentru unificarea contributiunilor directe şi pentru înfiinţarea impozitului pe venitul global*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141245_a_142574]
-
suta din beneficiul ales, conform prevederilor acestui impozit. Impozitul complimentar se stabilește odată cu impozitul prevăzut de art. 30, potrivit dispozițiunilor din acest capitol și asupra aceluiași venit, iar pentru societățile pe acțiuni și asupra sumelor arătate în art. 33, inclusiv dividendul. Cota de impunere variază după rentabilitatea capitalului, adică după raportul dintre capital, împreună cu totalul rezervelor și beneficiul net, fără rezervele prevăzute de art. 32, însă, inclusiv sumele prevăzute la art. 33, cum și dividendul, precum urmează. Capitolul 5 Impozitul pe
LEGE nr. 88 din 19 aprilie 1933 pentru unificarea contributiunilor directe şi pentru înfiinţarea impozitului pe venitul global*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141245_a_142574]
-
sumelor arătate în art. 33, inclusiv dividendul. Cota de impunere variază după rentabilitatea capitalului, adică după raportul dintre capital, împreună cu totalul rezervelor și beneficiul net, fără rezervele prevăzute de art. 32, însă, inclusiv sumele prevăzute la art. 33, cum și dividendul, precum urmează. Capitolul 5 Impozitul pe salarii Articolul 43 Veniturile nete provenite din salarii, lefuri publice și private, remunerații, gratificații sau din indemnizații de orice fel, participări la beneficii ale lucrătorilor și funcționarilor, pensiuni, cum și din rente viagere mai
LEGE nr. 88 din 19 aprilie 1933 pentru unificarea contributiunilor directe şi pentru înfiinţarea impozitului pe venitul global*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141245_a_142574]
-
bugetul societății; ... f) hotărăște cu privire la contractarea de împrumuturi bancare și acordarea de garanții; ... g) examinează, aprobă sau modifică bilanțul și contul de profit și pierderi după analizarea rapoartelor consiliului de administrație și al comisiei de cenzori, după caz; aprobă repartizarea dividendelor între acționari; ... h) hotărăște cu privire la înființarea și desființarea de sucursale, filiale și agenții; i) hotărăște cu privire la mărirea sau reducerea capitalului social, la modificarea numărului de acțiuni sau valorii nominale a acestora, precum și la cesiunea acțiunilor; ... j) hotărăște cu privire la adoptarea sau
HOTĂRÂRE nr. 434 din 21 iunie 1991 privind înfiinţarea Societăţii comerciale pe acţiuni "Luceafarul". In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141400_a_142729]