5,887 matches
-
se reflectă în abordarea convențională pentru că nu discută conceptul de securitate. Aceștia aduc argumente în sensul susținerii ideii că multe concepte realiste, precum interesul național, sunt construite discursiv, prin reprezentări (ale statelor sau ale popoarelor) și prin elemente lingvistice (substantive, adjective, metafore, analogii).178 Politicile externe și de securitate nu sunt generate de interese naționale obiective, ci sunt legitimate prin construcții particulare care nu sunt doar cuvinte, dimpotrivă respectă regulile unui joc având la bază reguli și norme.179 Fierke arată
Constructivism și securitate umană by IOANA LEUCEA () [Corola-publishinghouse/Science/958_a_2466]
-
sunt abrevierile grafice, siglele și cuvintele trunchiate (v. DAS, pp. 8-11). b) Cele mai frecvente cazuri de cap de grup nominal fuzionat sunt construcțiile în care capul fuzionează cu "determinative" (mai ales din clasa pronumelui) sau cu "modificatori" (mai ales adjective) care preiau temporar funcția de cap fără a deveni cuvinte noi (v. Huddlestone Pullum 2005, pp. 97-100). c) Mecanismele principale de modificare a sensului cuvintelor sunt metafora, metonimia, sinecdoca, hiperbola, ironia, iar formele de bază ale schimbărilor semantice sunt extensia
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu () [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
cu caracteristici care nu le sunt comune, astfel încât termenul însuși devine echivoc: OFA: "Elipsa constă în suprimarea unui cuvânt sau a unui grup de cuvinte"; se dau ca exemplu de elipsă corectă les conseillers [...] et les conseillères scolaires, deci atunci când adjectivul este epicen, iar ca exemple de elipsă incorectă un délégué [...] ou une déléguée syndicale și un directeur[-...] ou une directrice-adjointe". DAF: Elipsa, termen de gramatică împrumutat în franceză (ellipse) în secolul al XVI-lea din lat. ellipsis "suprimare a unui
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu () [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
Ellipse de la particule nobiliare: "Particula de se folosește (înaintea numelui de familie) numai dacă este precedată de un prenume, un grad, un titlu nobiliar, un titlu de politețe sau o funcție"; s.v. Les adjectifs dans les noms composés féminins: "Unele adjective, numite "de clasificare" sau "de relație", stabilesc cu substantivul pe care îl determină un raport semantic special (...). Raportul de caracterizare stabilit între adjectiv și substantiv formează un compus mai sintetic decât ar face-o o construcție din mai multe cuvinte
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu () [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
nobiliar, un titlu de politețe sau o funcție"; s.v. Les adjectifs dans les noms composés féminins: "Unele adjective, numite "de clasificare" sau "de relație", stabilesc cu substantivul pe care îl determină un raport semantic special (...). Raportul de caracterizare stabilit între adjectiv și substantiv formează un compus mai sintetic decât ar face-o o construcție din mai multe cuvinte. De exemplu, avem ingénieur forestier alături de ingénieur en foresterie. Acest procedeu, numit "hypallage" sau "ellipse", este extrem de frecvent în vocabularele de specialitate"; s.v.
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu () [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
Ca figură de stil, în funcțiunea sa de suprimare a unor elemente ale unei fraze, elipsa permite ca o expresie să fie vivace și concisă, iar această suprimare duce la brahilogie, adică la concizie în discurs și în stil. Un adjectiv poate deveni substantiv prin elipsă: une [voiture] automobile, une [section] conique. Rezultatul este adesea ambiguu. Elipsa poate desemna și suprimarea unor elemente dintr-o expunere (un roman, o nuvelă, un film, o piesă de teatru etc.) (elipsă narativă)". Wiktionnaire, s.v.
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu () [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
se trunchiază un cuvânt polisilabic suprimându-i-se o parte (fie începutul, fie finala), ori se realizează o elipsă suprimând, într-o unitate compusă, toate cuvintele, cu excepția celui care este cel mai specific din punct de vedere semantic (adesea un adjectiv care devine astfel substantiv). (...) Exemple de elipsă: pomme de terre frite devine pomme frite, apoi frite; téléphone portable devine portable (în urmă cu 15 ani, portable însemna ordinateur portable iată cum trece moda)". Christophe Grandsire, Le Réman, pe http://rainbow
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu () [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
denumesc în același fel fenomene evident diferite, care se produc unul la nivel sintagmatic, iar altul la nivelul sintaxei propoziției sau a frazei; de pildă, sunt apreciate ca rezultate ale elipsei lexicale atât roșie, cuvânt nou creat prin substantivarea unui adjectiv, ca urmare a suprimării elementului determinat dintr-un grup nominal stabil (pătlăgea roșie), cât și n-are cum, expresie rezultată prin omiterea dintr-o frază a unei propoziții formate dintr-un predicat greu identificabil dacă nu avem în față contextul
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu () [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
tradiției, calitatea de elipsă și doar funcția de generator semantic, nu și aceea de formator de cuvinte, deși însuși calificativul "lexicalizat" folosit pentru a-l caracteriza ar trebui să sugereze deținerea și a acestui rol. Deși există numeroase exemple de adjective pe deplin lexicalizate ca substantive, la genul și numărul pe care le aveau în termenul complex (rom. scurt s.n. < scurt[circuit], scurtă s.f. < [haină] scurtă), este valoroasă (dar generalizatoare) observația autorilor că avem a face cu "un proces în curs
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu () [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
ca substantive, la genul și numărul pe care le aveau în termenul complex (rom. scurt s.n. < scurt[circuit], scurtă s.f. < [haină] scurtă), este valoroasă (dar generalizatoare) observația autorilor că avem a face cu "un proces în curs, dovadă că anumite adjective au sensul substantivului doar la forma gramaticală (gen și număr) a sintagmei inițiale: localele ("alegerile locale"), compensatele ("medicamentele compensate")". Această constatare sugerând faptul că genul și numărul etimonului 19 complex, determinate de genul și numărul regentului (centru de grup), se
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu () [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
a sintagmei inițiale: localele ("alegerile locale"), compensatele ("medicamentele compensate")". Această constatare sugerând faptul că genul și numărul etimonului 19 complex, determinate de genul și numărul regentului (centru de grup), se transferă asupra noului cuvânt este însă valabilă nu numai pentru adjectivele devenite substantive, ci adesea și pentru alte tipuri de condensare: fr. la photo, sp. la foto < fr. la photo[graphie], sp. la foto[grafia]; sp. la moto < la moto[cicleta], la radio < la radio[difusión]; fr. vapeur s.m. < [bateau s.m.
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu () [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
cuvânt polisilabic sau dintr-o sintagmă este suprimată aleatoriu una dintre secvențele sale fonetice; el "constă în eliminarea părții finale (apocopă) sau inițiale (afereză) a unui cuvânt și vizează două tipuri de formații: a) substantive comune (frecvent compuse), foarte puține adjective și numerale; b) substantive proprii nume de persoane" (ELR, s.v.); fr. troncation "procedeu de scurtare a cuvintelor polisilabice care constă în suprimarea unei sau a mai multor silabe la inițială sau, mai ales, la finală; în limbajul popular, trunchierea este
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu () [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
serios sau chiar au înlocuit termenii de la care s-au format: engl. bus, modem, pub, engl., fr., rom. fax, fr. cinéma, métro, pneu, germ. Gestapo, rom. aprozar, bac, circă, naș, rus. samizdat etc. Cuvintele trunchiate sunt, în general, substantive sau adjective care se comportă, din punct de vedere gramatical, ca orice cuvânt flexibil (rom. aprozarelor, bacului, profii; fr. les diapos etc.). Întrucât reproduc secvențe de cuvinte ale unei limbi, destul de puține cuvinte trunchiate devin internaționale, iar acest lucru se întâmplă doar
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu () [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
limbi europene a fost condensat la auto). Mai multe elemente de compunere internaționale constituie rezultatul trunchierii prin afereză a unor cuvinte de origine greacă sau latină (v. FCLR I, p. 135). Astfel, lat. omnibus "tuturor, pentru toți" (dativul plural al adjectivului omnis) a fost preluat în sec. al XIX-lea în limbile occidentale (fr., engl. omnibus, germ. Omnibus) cu sensul "vehicul de transport în comun pentru pasageri, inițial tras de cai, apoi motorizat"56, după care a fost trunchiat (la început
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu () [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
despo < desp[erat]; neggo < neg[ativ]; pervo < perv[ers]. Vocala -o trebuie considerată adăugată și în cazurile în care cuvântul originar conține, în același loc, litera o, pronunțată însă diferit, de pildă în engl. limo "limuzină" < lim[ousine]. Substantivele și adjectivele franceze de acest tip fac pluralul ca orice cuvânt (cu -s), dar adjectivele nu se acordă în gen cu substantivele feminine (de ex. în les personnes intellos). Unii lingviști care se ocupă de limba franceză consideră că acest -o paragogic
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu () [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
adăugată și în cazurile în care cuvântul originar conține, în același loc, litera o, pronunțată însă diferit, de pildă în engl. limo "limuzină" < lim[ousine]. Substantivele și adjectivele franceze de acest tip fac pluralul ca orice cuvânt (cu -s), dar adjectivele nu se acordă în gen cu substantivele feminine (de ex. în les personnes intellos). Unii lingviști care se ocupă de limba franceză consideră că acest -o paragogic nu are nicio legătură cu vocala o etimologică de la finala cuvintelor condensate sau
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu () [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
determinanți (D): GN = S + D (acest + garaj). Determinantul poate fi articol: un garaj, garajul, pronume 70 (Pron) posesiv: garajul meu, demonstrativ: acest garaj, nehotărât: fiecare garaj, orice garaj, tot garajul, numeral cardinal: două garaje sau ordinal: al doilea garaj, ori adjectiv (calificativ sau relațional) ( A): garajul strâmt, substantiv la genitiv: garajul vecinului, substantiv cu prepoziție (Prep): garajul din curte etc. Determinanții pot fi multipli și pot primi, la rândul lor, determinări, formând alte grupuri sintactice, care, în funcție de centrul lor, pot fi
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu () [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
în funcție de segmentările folosite pentru analiză, adică de determinanții luați în considerare, stabiliți pe baza relațiilor binare dintre aceștia și regent : GN = (GA +) S (+ GPrep). În grupul nominal acest garaj plin de mașini, sintagma plin de mașini este GA (în care adjectivul este cap de grup), dar aceeași sintagmă poate îndeplini și funcția de nume predicativ într-un grup verbal: garajul este plin de mașini; un GPrep poate fi ca adăpost din ca adăpost, acest garaj este inutil (în care prepoziția este
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu () [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
Structura unui GN poate fi: S + A (rom. casă frumoasă, engl. electric train), S + (Prep +) S (rom. casă de piatră, casa din vale, casa bunicilor, engl. gas fire), S + Art (rom. o casă, niște case, engl. the fire), S + Pron (adjectiv pronominal posesiv, relativ, demonstrativ etc.: rom. această casă, casa mea, fiecare casă, engl. this fire, no fire, each people) etc. La fel este analizat și grupul verbal (GV), în cap de grup (verbul = V) și determinanți modificatori de tip complement
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu () [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
de tip complement, printre care se remarcă adverbul (Adv). Capul este definit drept centru de grup, adică drept constituentul unei construcții endocentrice care poate îndeplini, și dacă rămâne singur, funcția sintactică a întregii construcții. Modificatorul este de multe ori un adjectiv sau un adverb care modifică sensul unui nume, al unui pronume sau al unui verb. Pentru ilustrarea faptului că propozițiile sunt structuri formate pe baza unor reguli sintactice asupra cărora semantismul nu are nicio influență, a devenit faimoasă o propoziție
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu () [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
engl. the lovely gas fire in the lounge, substantivul cap de grup este fire, modificatorii sunt the, lovely și gas, iar in the lounge este calificator. Modificatorii pot fi determinative sau atributive, iar acestea din urmă sunt fie "epitete" (adică adjective calificative), fie "clasificatoare" (adică substantive sau adjective restrictiv-categoriale), cum sunt gas și electric din sintagmele a gas cylinder și an electric train 71. Potrivit acestor autori, grupul nominal (engl. noun group) este o unitate care nu are nimic de a
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu () [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
lounge, substantivul cap de grup este fire, modificatorii sunt the, lovely și gas, iar in the lounge este calificator. Modificatorii pot fi determinative sau atributive, iar acestea din urmă sunt fie "epitete" (adică adjective calificative), fie "clasificatoare" (adică substantive sau adjective restrictiv-categoriale), cum sunt gas și electric din sintagmele a gas cylinder și an electric train 71. Potrivit acestor autori, grupul nominal (engl. noun group) este o unitate care nu are nimic de a face cu propoziția, ci este o extensie
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu () [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
lucrările altor cercetători, printre care la loc de frunte se situează Huddleston Pullum 2002, distincția dintre nivelul lexical și cel sintactic se face prin folosirea unei terminologii schimbate în privința cuvintelor care determină capul de grup, îndeosebi a ceea ce îndeobște numim adjective pronominale, respectiv pronume: acestea fac parte din clasa lexicală a determinativelor (engl. determinatives), în timp ce funcția sintactică este realizată prin determinanți (engl. determiners). Pentru a evita "nevoia de a recunoaște suprapunerea considerabilă a noțiunilor pe care le exprimă termenii determinativ și
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu () [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
aparțin următoarelor categorii: "determinativele folosite în funcții de modificator, însoțite de un determinant (de ex. these two), superlativele și comparativele (de ex. the best, the most important of them, the taller of them), numeralele ordinale (the second, the eights), precum și adjectivele aparținând anumitor clase semantice, de ex. adjectivele cromatice, ca în the blue, și adjectivele care exprimă naționalitatea și care nu sunt și substantive cu formă de plural, ca în the French, the English (dar nu the Belgian are..., ci în
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu () [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
de modificator, însoțite de un determinant (de ex. these two), superlativele și comparativele (de ex. the best, the most important of them, the taller of them), numeralele ordinale (the second, the eights), precum și adjectivele aparținând anumitor clase semantice, de ex. adjectivele cromatice, ca în the blue, și adjectivele care exprimă naționalitatea și care nu sunt și substantive cu formă de plural, ca în the French, the English (dar nu the Belgian are..., ci în acest caz folosim substantivul la plural: the
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu () [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]