5,506 matches
-
cu un lichid cu miros pătrunzător, cu care Începu s-o tamponeze. Ea Își săltă capul și Încercă să vadă. Nu-i zări decît fața; Își pusese din nou ochelarii aceia de scafandru, de sudor sau de pietrar. Pe un raft, În apropierea capului lui, era o jucărie, un ursuleț sau un iepuraș Îmbrăcat În haine Înflorate și cu o pălărie. Și-l imagină cum Îl vîntură prin fața băieților sau fetelor Înspăimîntate. Pe peretele din spatele lui era un afiș pe care
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
că, din clipa În care pășim În dormitorul principal, e clar ca lumina zilei că Linda și Michael n-au nici o intenție să se mute ca să ne facă nouă loc. Romanele de doi bani ale Lindei sînt așezate stivă pe raftul de cărți, pantofii ei sînt aliniați pe podea, iar pe spătarul fotoliului din colț sînt drapate cîteva șaluri de cașmir. Cu toate astea, deschid ușile șifonierului și, așa după cum mă așteptam, e plin pînă la refuz cu hainele celor doi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1966_a_3291]
-
ca la fostul meu soț. Nu Încă. Dar, În seara asta, nu mă voi gîndi la asta. Sorb Îndelung din paharul cu vin. — Tot nu mi-ai spus ce ai dedus din conținutul bibliotecii. Charlie zîmbește și se răsucește spre rafturile cu cărți, apoi revine la mine. — Hm, să vedem. Voi presupune că volumele despre istorie și cinematografie nu sînt ale tale, ceea ce mă conduce către o persoană pasionată de design, care citește cele mai recente bestselleruri, dar care are o
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1966_a_3291]
-
lăsa condus de partea albă a sângelui tău, n-ai cum să dai dai greș. Maiorului îi vine o idee. După ce proferează înjurături și bombăne, începe să scotocească în jurul biroului, apoi se îndreaptă de spate și se duce spre un raft cu cărți. Proptindu-se de perete, găsește ce căuta: un volum albastru, subțire. I-l aruncă lui Pran. — Citește cu voce tare. Pagina o sută douăzeci și șase. Expirând puternic, se așază înapoi pe scaun. Este o colecție de poezie
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2322_a_3647]
-
înainte, spre o încăpere cu tavanul jos și toate dotările unei biserici. Mobilierul este simplu, fără ornamente: o masă grea și un pupitru pentru muzică, stau cu fața spre șirurile de bănci fără spătar. Cărțile de imnuri sunt așezate pe rafturi. Ușile duble care se deschid spre stradă, sunt barate cu chingi de lemn pe sub care se strecoară, printr-o deschizătură de câțiva centimetri, zgomotele orașului, roțile de tonga și clopoțeii de la biciclete, strigătele negustorilor. Locul este foarte curat, dar spartan
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2322_a_3647]
-
unor forme mai importante, mai complexe, cum ar fi curățenia de primăvară și practicarea antrenamentului fizic. De aceea, trăiește într-un spațiu ale cărui obiecte sunt aranjate în rigoarea unghiului drept; sutele de cărți sunt plasate în ordine alfabetică pe rafturile bine șterse de praf, patul de cazarmă, tare, este făcut cu precizie soldățească, masa de scris nu are pe ea nicio foaie rătăcită, iar dulapurile cu uneltele sale de lucru mai puțin obișnuite, sunt încuiate și zăvorâte. Nici o imagine sculptată
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2322_a_3647]
-
alamă. Mai vede și un ecran pliabil pe un suport metalic, ca acelea folosite la proiecțiile cinematografice, dar negru. Macfarlane scotocește după chei în buzunar și deschide una din cutiile mari de lemn, din dulap. Înăuntru, aranjate cu grijă pe raft, sunt câteva rânduri de cranii. Pastorul le privește afectuos. — O, mica mea Golgotă. Te salut. Se apleacă și scoate o altă ladă grea de unelte, din mijlocul dulapului. —O să asamblăm grila Lamprey, pentru început. Tu apasă aici, iar eu strâng
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2322_a_3647]
-
decurge în mod natural. Nu se gândește decât la plimbări romantice cu trăsura, la gesturi însoțite de mișcări lascive din evantai, alcovuri (sau cum li s-ar zice) și alte multe lucruri de acest gen, descoperite printre romanele prăfuite de pe rafturile doamnei Macfarlane. Într-o zi, la hipodrom, decide că Lily este gata să-i vorbească. Teddy Torrance se aliniază pentru turul al treilea cu Wicked Lady, iar Readymoney cu al doilea ca valoare dintre caii săi, Arab. Printr-o combinație
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2322_a_3647]
-
familia i-a fost continuată de un exemplar ca acesta! Un profil ca al lui Apollo Belvedere! Ideea de continuitate îl face pe domnul Spavin să-și arunce o privire spre maldărele de acte din biroul său, teancurile de hârtii, rafturile cu cărți legate în piele de marochin, amestecul de ceară de sigiliu și panglică roșie, care este viața sa de serviciu. Da, știe aproape tot despre continuitate. Fiecare aspect al existenței sale, de la hârtia cu antet pe care-și scrie
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2322_a_3647]
-
cu ființa lui, îl face să simtă un cuțit în piept. Încuie ușa și se rezeamă de ea. A pus mâna pe această viață; este în sfârșit, englez! Dar mai sunt multe cerințe care până acum i-au scăpat atenției. Rafturile goale de lângă pat. Pătratul întunecat de pe perete, unde cândva se afla un tablou - mai precis unde ar trebui să existe un tablou. Ce tablou? Dar ce s-ar potrivi? Nu știe, și răspunsul pe care l-ar da oricine altcineva
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2322_a_3647]
-
complicată și nici nu știe cum să înceapă. — Salutările mele Oxfordului. Spune-i că o să mă întorc să-i dau foc. Cu aceste vorbe, Gertler pleacă. Jonathan se întoarce la birou, se uită la jumătatea din birou goală acum, la rafturile de cărți goale pe jumătate. Rareori s-a simțit atât de singur. Pagină separată — Orhideea, spune doctorul Noble, poate căpăta diferite forme. A trecut o săptămână de la exmatricularea lui Gertler, iar el leagă fire de sârmă peste un bloc de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2322_a_3647]
-
și Ceres. În unele forme de cult, o zeitate masculină, iubitul ei, este de asemenea adorat. Moartea prin sacrificiu și renașterea acestui partener masculin simbolizează ciclul de regenerare al pământului. Închide enciclopedia cu zgomot și o pune la loc pe raftul bibliotecii. Tocmai la timp pentru pentru perioada examenelor, a ieșit și soarele. Șirurile lungi de birouri sunt ocupate, studenții din anii terminali asudând supărător în timpul examenului. Mărinimos, librarul a permis să fie deschise ferestrele și de afară răzbat fragmente ispititoare
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2322_a_3647]
-
biroul său îi produce un amalgam de asociații, forțându-l să îndeplinească o serie de ritualuri semi-involuntare. Jonathan îl privește buimăcit cum rotește vechiul glob de lemn din colț, murmurând ceva neinteligibil. Ia un volum din Punch off de pe un raft, citește cu voce tare trei glume politice, zgândăre focul, face încercarea de a-și atinge vârful picioarelor, răsucește globul în sens invers, apoi grăbit, aproape vinovat, se prăbușește pe scaunul său. După un alt minut sau două de rearanjare a
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2322_a_3647]
-
apoi iese și așază un dosar pe masa din fumoar. — Sunt toate ale dumneavoastră, se pare, îi spune lui Jonathan. Vă doresc să vă simți bine în Fotseland. Cu bine. Profesorul iese cu o expresie gravă. Jonathan ridică nasul din raftul cu romane de groază mucegăite, Gittens și Morgan din jocul de biliard. Se pare, zice profesorul, că lucrurile s-au mai mișcat întrucâtva, de când am fost aici ultima oară. Guvernul are legături mai multe acum cu Fotse. — Legături? exclamă Gittens
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2322_a_3647]
-
când Începe cu bombănelile. Se apropie sezonul bunăvoinței caltfel mă Întorceam și-i puneam să-l bage l’arest pe puțoi. Mă duc la vânzătorul de ziare și cumpăr un Sun. De asemenea, mă uit și la revistele pornografice de pe raftul de sus. Nu mă scuz pentru asta; am o slujbă În care e periculos să gândești prea mult, așa Încât cel mai bine e să-ți canalizezi energia spre ceva la care e cel mai ușor să te gândești și nu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2026_a_3351]
-
au făcut o treabă meseriașă și se pare că Kenny Dalish o să vină și o să joace cel puțin o parte din meci. Marfă, spun eu, asta o să mai aducă probabil Încă vreo două mii de spectatori. Mă uit după noutăți pe raftul cu CD-uri și mă fut dacă Stronach n-are noul album al lui Phil Collins. Îl iau de acolo. — Cum e? — Nemaipomenit, spune el. Cel mai bun. — Ce? Întreb eu nevenindu-mi să cred. Mai bun decât Face Value
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2026_a_3351]
-
ei Îmi smulge punga. În fața noastră e o lumină puternică și clipim. Ne uităm la ei. Da, sunt patru În total, aceiași patru, plus Estelle și Ocky. Liddell Îmi ține În față o lampă veche cu halogen. Geanta e pe raft. Setteringon se joacă cu ea. Dar acum Începem să ne recăpătăm stăpânirea de sine. N-ar fi trebuit să-mi scoată punga. Fața noastră palpită și e dureroasă, ochii Încă ne lăcrimează, dar putem din nou să gândim. Îi vedem
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2026_a_3351]
-
până la Safeway ca să iau mâncare. Nu ne putem mișca deloc capul În timp ce mergem. Ne auzim respirația În aerul rece: ritmată, profundă. Ne aruncă Într-un soi de transă. Încă suntem În viață. Suntem În supermarket. Respirăm. Cutiile și pachetele de pe rafturi sunt pentru noi doar culori și forme. Nu putem recunoaște produsele, nu putem citi etichetele. Dacă luăm una din fiecare sunt șanse să avem destule chestii ca lumea. Asta. Asta. Asta. — Serg... Domnule Robertson... aud o voce lângă mine. Ea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2026_a_3351]
-
ci „Oare cum va reuși de data această să mă păcălească din nou?”. Pentru cititor, nu este decât o nouă cursă nebunească cu montagne russe-ul de emoții, palpitații și frică. „Omul Dispărut” își câștigă mai mult decât binemeritat locul pe raftul „cărților care țin cititorul pe muchia fotoliului”. Se spune că „Nu poți păcăli pe toată lumea tot timpul” - perfect adevărat, afară doar dacă ești cumva maestrul povestitor Jeffery Deaver.” Janice Young, Yorkshire Post „Răsturnările de situație se succed cu o viteză
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
VII - Am o listă de obiecte găsite la locul crimei, spuse Amelia proprietarului, și voiam să verific în primul rând dacă le aveți la vânzare. Luă lista din mâinile ei și începu să citească, în timp ce Sachs se uita atentă prin rafturile magazinului „Smoke&Mirrors”. Încăperea vopsită în negru emana un puternic miros de mucegai, chimicale și plastic, acesta din urmă din cauza sutelor de costume ce atârnau peste tot pe umerașe. Rafturile din sticlă, mare parte din ele sparte și lipite la
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
și începu să citească, în timp ce Sachs se uita atentă prin rafturile magazinului „Smoke&Mirrors”. Încăperea vopsită în negru emana un puternic miros de mucegai, chimicale și plastic, acesta din urmă din cauza sutelor de costume ce atârnau peste tot pe umerașe. Rafturile din sticlă, mare parte din ele sparte și lipite la loc, erau pline cu pachete de cărți, baghete, monezi false și cutii cu articole pentru magicieni amatori. Un mulaj al creaturii din filmul „Alien” stătea lângă o mască și un
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
un costum al Prințesei Diana („Fii prințesa petrecerii!” se putea citi pe o inscripție alăturată - asta de parcă nimeni din magazin nu știa că era moartă de mult, gândi Sachsă. Balzac împături la loc foaia și începu să se uite peste rafturi: - Nu cred că vă pot ajuta cu nimic. Avem și noi o parte din cele menționate, sigur. Dar la fel de bine le puteți găsi în orice magazin de profil. Ca să nu mai vorbim de magazinele de jucării. Sachs observă că nu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
zahăr și începu să soarbă cu nesaț, chiar dacă pentru Rhyme, de pildă, părea mult prea fierbinte. Acesta din urmă începu să se uite cu subînțeles spre sticla de whisky Macallan vechi de 18 ani care îi zâmbea îmbietor de pe un raft. Thom îl observă și spuse: - Nici să nu te gândești la asta. E prea dimineață. Sellitto aruncă o privire asemănătoare spre biscuiți. Luă doar câțiva însă, mai ales că nu avea unt de arahide să pună peste. Din această pricină
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
lungimea, diametrul, culoarea exactă, vopseaua folosită... - Stai puțin să iau un pix. Gata, continuă. - De asemenea, am nevoie de urmele de pantofi lăsate la fața locului și de toate lucrurile care se găseau pe masa secretarei în acel moment, pe rafturi, în dulapuri sau pe pereți. Și poziția exactă în care au fost găsite de anchetatori. - Tot ce a putut fi atins sau mutat de răufăcători? Bine, cred. Vom... - Nu, Vince. Tot ce a fost în încăpere. Totul. Agrafe, poze cu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
pelerinaj. Între timp, Rhyme privea foarte concentrat spre ușă. - Poți să-mi faci o favoare? - Sigur. Ce anume? - Am nevoie de un medicament. Kara privi în jur și văzu câteva tuburi de pastile pe o masă. - Nu, nu. Acolo, pe raft. - Aha, acum am înțeles. Care din ele? întrebă ea. - Cel din capăt. Macallan, optsprezece ani. Și te rog, ai mare grijă cum torni. Cu cât e mai silențios, cu atât e mai bine. - Vorbești chiar cu persoană cea mai potrivită
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]