46,755 matches
-
modificat de pct. 232 al art. 102, Titlul III din LEGEA nr. 255 din 19 iulie 2013 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 515 din 14 august 2013. (5) În situațiile prevăzute la alin. (1)-(4), acordarea înlesnirilor necesare pregătirii apărării efective trebuie să fie conformă respectării termenului rezonabil al procesului penal. Articolul 357 Atribuțiile președintelui completului (1) Președintele completului conduce ședința, îndeplinind toate îndatoririle prevăzute de lege, și decide asupra cererilor formulate de procuror, persoana vătămată și de părți, dacă rezolvarea
CODUL DE PROCEDURĂ PENALĂ din 1 iulie 2010 (*actualizat*) ( Legea nr. 135/2010 ). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/280006_a_281335]
-
515 din 14 august 2013. (4) Înainte de a fi ascultați, suspectului și inculpatului trebuie să li se pună în vedere că au dreptul de a nu face nicio declarație. ... (5) Organele judiciare au obligația de a asigura exercitarea deplină și efectivă a dreptului la apărare de către părți și subiecții procesuali principali în tot cursul procesului penal. (6) Dreptul la apărare trebuie exercitat cu bună-credință, potrivit scopului pentru care a fost recunoscut de lege. ... Articolul 11 Respectarea demnității umane și a vieții
CODUL DE PROCEDURĂ PENALĂ din 1 iulie 2010 (*actualizat*) ( Legea nr. 135/2010 ). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/279946_a_281275]
-
refuză nejustificat să exercite apărarea, deși a fost asigurată exercitarea tuturor drepturilor procesuale, organul judiciar ia măsuri pentru desemnarea unui avocat din oficiu care să îl înlocuiască, acordându-i acestuia un termen rezonabil și înlesnirile necesare pentru pregătirea unei apărări efective, făcându-se mențiune despre aceasta într-un proces-verbal ori, după caz, în încheierea de ședință. În cursul judecății, când asistența juridică este obligatorie, dacă avocatul ales lipsește nejustificat la termenul de judecată, nu asigură substituirea sau refuză să efectueze apărarea
CODUL DE PROCEDURĂ PENALĂ din 1 iulie 2010 (*actualizat*) ( Legea nr. 135/2010 ). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/279946_a_281275]
-
III din LEGEA nr. 255 din 19 iulie 2013 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 515 din 14 august 2013. (3) Avocatul din oficiu desemnat este obligat să se prezinte ori de câte ori este solicitat de organul judiciar, asigurând o apărare concretă și efectivă în cauză. ... ---------- Alin. (3) al art. 91 a fost modificat de pct. 52 al art. 102, Titlul III din LEGEA nr. 255 din 19 iulie 2013 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 515 din 14 august 2013. (4) Delegația apărătorului din
CODUL DE PROCEDURĂ PENALĂ din 1 iulie 2010 (*actualizat*) ( Legea nr. 135/2010 ). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/279946_a_281275]
-
Titlul III din LEGEA nr. 255 din 19 iulie 2013 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 515 din 14 august 2013. (8) Avocatul suspectului sau inculpatului are dreptul să beneficieze de timpul și înlesnirile necesare pentru pregătirea și realizarea unei apărări efective. ... Articolul 93 Asistența juridică a persoanei vătămate, a părții civile și a părții responsabile civilmente (1) În cursul urmăririi penale, avocatul persoanei vătămate, al părții civile sau al părții responsabile civilmente are dreptul să fie încunoștințat în condițiile art. 92
CODUL DE PROCEDURĂ PENALĂ din 1 iulie 2010 (*actualizat*) ( Legea nr. 135/2010 ). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/279946_a_281275]
-
de pct. 232 al art. 102, Titlul III din LEGEA nr. 255 din 19 iulie 2013 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 515 din 14 august 2013. (5) În situațiile prev��zute la alin. (1)-(4), acordarea înlesnirilor necesare pregătirii apărării efective trebuie să fie conformă respectării termenului rezonabil al procesului penal. Articolul 357 Atribuțiile președintelui completului (1) Președintele completului conduce ședința, îndeplinind toate îndatoririle prevăzute de lege, și decide asupra cererilor formulate de procuror, persoana vătămată și de părți, dacă rezolvarea
CODUL DE PROCEDURĂ PENALĂ din 1 iulie 2010 (*actualizat*) ( Legea nr. 135/2010 ). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/279946_a_281275]
-
raport anual detaliat privind punerea în aplicare a măsurilor menționate și rezultatele obținute. Comisia își rezervă dreptul de a solicita autorității mauritiene responsabile în domeniul pescuitului informații suplimentare privind aceste rezultate și să revizuiască plățile vizate având în vedere punerea efectivă în aplicare a măsurilor. Articolul 4 În cazul în care Comunitatea Europeană nu reușește să efectueze în timp util plățile menționate la articolele 2 și 3, Mauritius poate să suspende aplicarea prezentului protocol. Articolul 5 În cazul în care circumstanțe
22004A1124_01-ro () [Corola-website/Law/292012_a_293341]
-
Autoritatea mauritiană reacționează în termen de 30 de zile de la prezentarea declarației. Declarația se comunică apoi armatorilor. Armatorii se achită de obligațiile financiare în termen de 30 de zile de la primirea declarației. În cazul în care suma datorată pentru operațiile efective de pescuit este mai mică decât plata anticipată, suma scadentă nu se poate recupera de către armator. 3. Transbordarea Navele pot să își transbordeze capturile în Mauritius, în funcție de interesele lor. Toate transbordările care au loc în porturile din Mauritius se comunică
22004A1124_01-ro () [Corola-website/Law/292012_a_293341]
-
9 Cooperarea și accesul la informații (1) Țara gazdă cooperează cu și sprijină pe deplin misiunea EUJUST THEMIS și personalul EUJUST THEMIS. (2) Dacă i se cere și dacă este necesar pentru îndeplinirea misiunii EUJUST THEMIS, țara gazdă asigură: - accesul efectiv al personalului EUJUST THEMIS la clădirile, instalațiile, localurile și vehiculele oficiale aflate sub autoritatea țării gazdă; - accesul efectiv al personalului EUJUST THEMIS la documentele, materialele și informațiile aflate sub autoritatea țării gazdă, dacă acestea sunt utile în cadrul mandatului misiunii EUJUST
22004A1230_01-ro () [Corola-website/Law/292031_a_293360]
-
și personalul EUJUST THEMIS. (2) Dacă i se cere și dacă este necesar pentru îndeplinirea misiunii EUJUST THEMIS, țara gazdă asigură: - accesul efectiv al personalului EUJUST THEMIS la clădirile, instalațiile, localurile și vehiculele oficiale aflate sub autoritatea țării gazdă; - accesul efectiv al personalului EUJUST THEMIS la documentele, materialele și informațiile aflate sub autoritatea țării gazdă, dacă acestea sunt utile în cadrul mandatului misiunii EUJUST THEMIS. În cazul în care este necesar, se încheie acorduri suplimentare prevăzute la articolul 16. (3) Șeful misiunii
22004A1230_01-ro () [Corola-website/Law/292031_a_293360]
-
și comerciale, societăților și resortisanților Comunității un tratament la fel de favorabil ca și cel rezervat oricărei țări terțe în cadrul unui acord bilateral. 5. Dispozițiile alineatului (4) nu se aplică avantajelor acordate de Republica Tadjikistan unei țări terțe pe bază de reciprocitate efectivă, nici avantajelor acordate de Republica Tadjikistan unei alte țări din fosta URSS. Protocolul privind asistența administrativă reciprocă în domeniul vamal Articolul 1 Definiții În sensul prezentului protocol, se înțelege prin: (a) "legislație vamală": actele cu putere de lege aplicabile pe
22004A1116_01-ro () [Corola-website/Law/292010_a_293339]
-
în care se află Principatul Andorra, aplică măsuri similare directivei, CONVIN DUPĂ CUM URMEAZĂ: Articolul 1 Obiect (1) În cadrul cooperării între Comunitatea Europeană și Principatul Andorra, veniturile din economii sub forma plăților de dobânzi efectuate pe teritoriul Principatului Andorra în favoarea beneficiarilor efectivi, persoane fizice identificate ca rezidenți ai unui stat membru al Comunității Europene, în conformitate cu procedurile descrise la articolul 3 din prezentul acord, sunt supuse reținerii la sursă de către agenții plătitori stabiliți pe teritoriul Principatului Andorra în condițiile prevăzute la articolul 7
22004A1204_01-ro () [Corola-website/Law/292018_a_293347]
-
stabili identitatea beneficiarului efectiv, în conformitate cu articolul 3 alineatul (1). În cazul în care agentul plătitor nu este în măsură să identifice beneficiarul efectiv, atunci se consideră că persoana fizică în cauză este beneficiarul efectiv. Articolul 3 Identitatea și reședința beneficiarilor efectivi (1) Agentul plătitor stabilește identitatea beneficiarului efectiv, sub forma numelui, prenumelui și adresei beneficiarului, în conformitate cu dispozițiile în vigoare din Principatul Andorra cu privire la prevenirea și combaterea spălării banilor. (2) Agentul plătitor stabilește reședința beneficiarului efectiv în temeiul unor standarde care diferă
22004A1204_01-ro () [Corola-website/Law/292018_a_293347]
-
în cazul tranzacțiilor efectuate în lipsa unor relații contractuale, începând cu 1 ianuarie 2004, agentul plătitor stabilește reședința beneficiarului efectiv pe baza adresei menționate în actul de identitate oficial sau, dacă este necesar, pe baza oricărui document justificativ prezentat de către beneficiarul efectiv, în conformitate cu următoarea procedură: pentru persoanele fizice care prezintă un act de identitate oficial eliberat de un stat membru al Comunității Europene și care declară că sunt rezidenți ai unei țări terțe față de Comunitatea Europeană, reședința se stabilește pe baza unui
22004A1204_01-ro () [Corola-website/Law/292018_a_293347]
-
actul de identitate oficial. Articolul 4 Definiția agentului plătitor În sensul prezentului acord, se înțelege prin "agent plătitor" orice agent economic stabilit în Principatul Andorra care efectuează plata unor dobânzi sau atribuie plata unor dobânzi în folosul imediat al beneficiarului efectiv, indiferent dacă agentul economic este debitorul creanței care generează dobânzile sau agentul economic însărcinat de debitor sau de beneficiarul efectiv să efectueze sau să atribuie plata dobânzii. Articolul 5 Definiția autorității competente (1) În sensul prezentului acord, se înțelege prin
22004A1204_01-ro () [Corola-website/Law/292018_a_293347]
-
economic stabilit în Principatul Andorra care efectuează plata unor dobânzi sau atribuie plata unor dobânzi în folosul imediat al beneficiarului efectiv, indiferent dacă agentul economic este debitorul creanței care generează dobânzile sau agentul economic însărcinat de debitor sau de beneficiarul efectiv să efectueze sau să atribuie plata dobânzii. Articolul 5 Definiția autorității competente (1) În sensul prezentului acord, se înțelege prin "autorități competente" ale părților contractante acele autorități enumerate la anexa I. (2) Pentru țările terțe, autoritatea competentă este autoritatea definită
22004A1204_01-ro () [Corola-website/Law/292018_a_293347]
-
investiții, astfel cum este definită în regulamentele sau în actele constitutive ale organismelor sau entităților în cauză sau, în lipsa acestora, în funcție de compoziția reală a activelor acestor organisme sau entități. Articolul 7 Reținerea la sursă (1) În cazul în care beneficiarul efectiv al dobânzilor este rezident al unui stat membru al Comunității Europene, Principatul Andorra aplică o reținere la sursă de 15 % în primii trei ani în care se aplică prezentul acord, de 20 % în următorii trei ani și de 35 % în
22004A1204_01-ro () [Corola-website/Law/292018_a_293347]
-
în cazul în care Principatul Andorra exercită opțiunea prevăzută la articolul 6 alineatul (4), din valoarea dobânzilor anualizate. (3) În sensul alineatului (2) literele (a) și (b), reținerea la sursă se aplică în mod proporțional cu perioada în care beneficiarul efectiv a deținut titlul de creanță. Dacă agentul plătitor nu este în măsură să determine perioada de deținere pe baza informațiilor de care dispune, se consideră că beneficiarul efectiv a deținut titlul de creanță pe întreaga perioadă de existență a acesteia
22004A1204_01-ro () [Corola-website/Law/292018_a_293347]
-
la sursă se aplică în mod proporțional cu perioada în care beneficiarul efectiv a deținut titlul de creanță. Dacă agentul plătitor nu este în măsură să determine perioada de deținere pe baza informațiilor de care dispune, se consideră că beneficiarul efectiv a deținut titlul de creanță pe întreaga perioadă de existență a acesteia, cu excepția cazului în care beneficiarul efectiv face dovada datei de achiziție. (4) Impozitele și reținerile aplicate la o plată de dobânzi, altele decât reținerea prevăzută de prezentul acord
22004A1204_01-ro () [Corola-website/Law/292018_a_293347]
-
Dacă agentul plătitor nu este în măsură să determine perioada de deținere pe baza informațiilor de care dispune, se consideră că beneficiarul efectiv a deținut titlul de creanță pe întreaga perioadă de existență a acesteia, cu excepția cazului în care beneficiarul efectiv face dovada datei de achiziție. (4) Impozitele și reținerile aplicate la o plată de dobânzi, altele decât reținerea prevăzută de prezentul acord, se deduc din reținerea la sursă calculată la aceeași plată de dobânzi, în conformitate cu alineatele (1)-(3). (5) Sub
22004A1204_01-ro () [Corola-website/Law/292018_a_293347]
-
la aceeași plată de dobânzi, în conformitate cu alineatele (1)-(3). (5) Sub rezerva dispozițiilor articolului 10, perceperea unei rețineri la sursă de către un agent plătitor stabilit în Principatul Andorra nu împiedică statul membru al Comunității Europene de reședință fiscală al beneficiarului efectiv să impoziteze venitul în conformitate cu legislația sa națională. În cazul în care un contribuabil declară venituri din dobânzi virate de către un agent plătitor stabilit în Principatul Andorra autorităților fiscale din statul membru al Comunității Europene unde contribuabilul își are reședința, veniturile
22004A1204_01-ro () [Corola-website/Law/292018_a_293347]
-
de la sfârșitul anului calendaristic în cursul căruia s-au efectuat reținerile. Principatul Andorra ia măsurile necesare pentru a garanta funcționarea corectă a sistemului de repartizare a încasărilor. Articolul 9 Comunicarea voluntară (1) Principatul Andorra prevede o procedură care permite beneficiarilor efectivi să evite reținerea la sursă prevăzută la articolul 7, în cazul în care beneficiarul efectiv furnizează agentului plătitor un certificat emis pe numele său de către autoritatea competentă din statul membru de reședință în conformitate cu alineatul (2) din prezentul articol. (2) La
22004A1204_01-ro () [Corola-website/Law/292018_a_293347]
-
nașterii beneficiarului efectiv; (b) numele sau denumirea și adresa agentului plătitor; (c) numărul de cont al beneficiarului efectiv sau, în lipsa acestuia, identificarea titlului de creanță. Certificatul este valabil pe o perioadă de cel mult trei ani. Se eliberează oricărui beneficiar efectiv care l-a solicitat, în termen de două luni de la data depunerii cererii. Articolul 10 Eliminarea dublei impuneri (1) Statul membru al Comunității Europene unde își are rezidența fiscală beneficiarul efectiv face astfel încât să fie eliminată orice dublă impunere care
22004A1204_01-ro () [Corola-website/Law/292018_a_293347]
-
de rambursare anticipată și ― dacă agentul plătitor, astfel cum este definit la articolul 4, își are sediul în Principatul Andorra și ― în cazul în care agentul plătitor plătește direct sau atribuie plata de dobânzi în folosul imediat al unui beneficiar efectiv care își are rezidența într-un stat membru al Comunității Europene. În cazul în care toate statele membre ale Comunității Europene încetează să aplice dispoziții similare, dispozițiile prezentului articol se aplică în continuare numai titlurilor de creanță negociabile: ― care conțin
22004A1204_01-ro () [Corola-website/Law/292018_a_293347]
-
ale sumei brute și clauze de rambursare anticipată și ― dacă agentul plătitor al emițătorului își are sediul în Principatul Andorra și ― în cazul în care agentul plătitor plătește direct sau atribuie plata de dobânzi în folosul imediat al unui beneficiar efectiv care își are rezidența într-un stat membru al Comunității Europene. Dacă, începând cu 1 martie 2002, se realizează o nouă emisiune a unuia dintre titlurile de creanță negociabile sus-menționate emise de un guvern sau o entitate asimilată, care acționează
22004A1204_01-ro () [Corola-website/Law/292018_a_293347]