4,928 matches
-
de construcție la data intrării în vigoare a prezentei hotărâri sau ulterior acestei date. În scopul aplicării acestei definiții, prin stadiu similar de construcție se va înțelege că: ... 1. stadiul construcției este identificabil ca fiind specific începutului construcției; și 2. asamblarea respectivei nave este realizată la un nivel reprezentând cel puțin 50 t de material sau 1% din masa estimată a tuturor materialelor pentru corpul și structurile sale, luându-se în considerare valoarea cea mai mică; m) organism notificat - laborator de
HOTĂRÂRE nr. 494 din 12 aprilie 2006(*actualizată*) privind echipamentul maritim. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/272411_a_273740]
-
parțială/totală pentru alții) [] da [] nu Solicitanți care urmează să fie furnizori de contract (de ex. să utilizeze unități de testare externe pentru unele/toate testele) [] da [] nu ALTE PROCESE/ACTIVITĂȚI SPECIFICE Procese de suflare/umplere/închidere etanșă [] da [] nu Asamblarea de produse importate paralel [] da [] nu Fabricație totală și parțială pentru export [] da [] nu Fabricație parțială pentru export [] da [] nu ALTE INFORMAȚII Următoarele informații sunt necesare pentru inspectorat dar nu vor fi incluse în autorizație Dețineți stocuri care necesită conservare
NORMĂ SANITARĂ VETERINARĂ din 23 iunie 2014 (*actualizată*) privind condiţiile de organizare şi funcţionare a unităţilor farmaceutice veterinare, precum şi procedura de înregistrare sanitară veterinară/autorizare sanitară veterinară a unităţilor şi activităţilor din domeniul farmaceutic veterinar*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/274502_a_275831]
-
după cum urmează: a. "Tehnologie", alta decât cea specificată la ML22.b., care este "necesară" pentru "dezvoltarea", "producția", exploatarea, instalarea, întreținerea (verificarea), repararea, revizia generală sau modernizarea produselor specificate în prezenta listă; b. "Tehnologie", după cum urmează: 1. "tehnologie" "necesară" pentru proiectarea, asamblarea componentelor și pentru funcționarea, întreținerea și repararea instalațiilor complete de producție pentru produsele specificate în prezenta listă, inclusiv pentru componentele acestor instalații de producție care nu sunt specificate; 2. "tehnologie" "necesară" pentru "dezvoltarea" și "producția" armelor de calibru mic chiar dacă
ORDIN nr. 1.309 din 18 august 2016 pentru aprobarea Listei cuprinzând produsele militare supuse regimului de control al exporturilor, importurilor şi altor operaţiuni. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/274617_a_275946]
-
în energie electrică de curent continuu (CC) prin consum de combustibil dintr-o sursă externă. ML8. "Precursori" Substanțe chimice specifice utilizate la fabricarea explozivilor militari. ML18., ML21., ML22. "Producție" Desemnează toate fazele de producție, respectiv: tehnologia de producție, fabricarea, integrarea, asamblarea (montarea), inspecția, testarea, asigurarea calității. ML17. "Reactor nuclear" Include materiale din interiorul vasului reactor sau atașate direct acestuia, echipamente care controlează nivelul puterii din zona activă și componente care în mod normal conțin, vin în contact direct sau controlează agentul
ORDIN nr. 1.309 din 18 august 2016 pentru aprobarea Listei cuprinzând produsele militare supuse regimului de control al exporturilor, importurilor şi altor operaţiuni. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/274617_a_275946]
-
este strict legat de dimensiunile de fabricație; diametrul nominal este exprimat prin simbolul DN urmat de o mărime numerică; 12. fluide - gazele, lichidele sau vaporii în stare pură, precum și amestecurile acestora; fluidele pot conține o suspensie de substanțe solide; 13. asamblări nedemontabile - asamblări care pot fi demontate numai prin metode distructive; 14. aprobare europeană de material - documentul tehnic care definește caracteristicile materialelor destinate utilizării repetate pentru fabricarea echipamentelor sub presiune, care nu fac obiectul unui standard armonizat; 15. punere la dispoziție
HOTĂRÂRE nr. 123 din 25 februarie 2015 (*actualizată*) privind stabilirea condiţiilor pentru punerea la dispoziţie pe piaţă a echipamentelor sub presiune. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/274231_a_275560]
-
legat de dimensiunile de fabricație; diametrul nominal este exprimat prin simbolul DN urmat de o mărime numerică; 12. fluide - gazele, lichidele sau vaporii în stare pură, precum și amestecurile acestora; fluidele pot conține o suspensie de substanțe solide; 13. asamblări nedemontabile - asamblări care pot fi demontate numai prin metode distructive; 14. aprobare europeană de material - documentul tehnic care definește caracteristicile materialelor destinate utilizării repetate pentru fabricarea echipamentelor sub presiune, care nu fac obiectul unui standard armonizat; 15. punere la dispoziție pe piață
HOTĂRÂRE nr. 123 din 25 februarie 2015 (*actualizată*) privind stabilirea condiţiilor pentru punerea la dispoziţie pe piaţă a echipamentelor sub presiune. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/274231_a_275560]
-
un organism de terță parte, independent de organizația sau de echipamentul sub presiune ori de ansamblul pe care îl evaluează. Un organism care aparține unei asociații de întreprinderi sau unei federații profesionale care reprezintă întreprinderile implicate în proiectarea, fabricarea, furnizarea, asamblarea, utilizarea ori întreținerea echipamentelor sub presiune sau a ansamblurilor pe care le evaluează poate fi considerat a fi un astfel de organism, cu condiția să se demonstreze că este independent și că nu există conflicte de interese. ... (4) Organismul de
HOTĂRÂRE nr. 123 din 25 februarie 2015 (*actualizată*) privind stabilirea condiţiilor pentru punerea la dispoziţie pe piaţă a echipamentelor sub presiune. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/274231_a_275560]
-
elementele care figurează mai jos. 3.1.1. Pregătirea componentelor Pregătirea componentelor (de exemplu, formarea și șanfrenarea) nu determină defecte, fisuri și nu duce la modificări ale proprietăților mecanice care pot influența negativ securitatea echipamentelor sub presiune. 3.1.2. Asamblări nedemontabile Asamblările nedemontabile și zonele adiacente acestora nu prezintă defecte la suprafață sau interne care afectează securitatea echipamentelor. Proprietățile asamblărilor nedemontabile corespund cu proprietățile minimale specificate pentru materialele care urmează a fi asamblate, în afară de cazul în care în calculele de
HOTĂRÂRE nr. 123 din 25 februarie 2015 (*actualizată*) privind stabilirea condiţiilor pentru punerea la dispoziţie pe piaţă a echipamentelor sub presiune. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/274231_a_275560]
-
figurează mai jos. 3.1.1. Pregătirea componentelor Pregătirea componentelor (de exemplu, formarea și șanfrenarea) nu determină defecte, fisuri și nu duce la modificări ale proprietăților mecanice care pot influența negativ securitatea echipamentelor sub presiune. 3.1.2. Asamblări nedemontabile Asamblările nedemontabile și zonele adiacente acestora nu prezintă defecte la suprafață sau interne care afectează securitatea echipamentelor. Proprietățile asamblărilor nedemontabile corespund cu proprietățile minimale specificate pentru materialele care urmează a fi asamblate, în afară de cazul în care în calculele de proiectare se
HOTĂRÂRE nr. 123 din 25 februarie 2015 (*actualizată*) privind stabilirea condiţiilor pentru punerea la dispoziţie pe piaţă a echipamentelor sub presiune. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/274231_a_275560]
-
fisuri și nu duce la modificări ale proprietăților mecanice care pot influența negativ securitatea echipamentelor sub presiune. 3.1.2. Asamblări nedemontabile Asamblările nedemontabile și zonele adiacente acestora nu prezintă defecte la suprafață sau interne care afectează securitatea echipamentelor. Proprietățile asamblărilor nedemontabile corespund cu proprietățile minimale specificate pentru materialele care urmează a fi asamblate, în afară de cazul în care în calculele de proiectare se iau în considerare în mod specific alte valori corespunzătoare. Pentru echipamentele sub presiune, asamblările nedemontabile ale părților care
HOTĂRÂRE nr. 123 din 25 februarie 2015 (*actualizată*) privind stabilirea condiţiilor pentru punerea la dispoziţie pe piaţă a echipamentelor sub presiune. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/274231_a_275560]
-
afectează securitatea echipamentelor. Proprietățile asamblărilor nedemontabile corespund cu proprietățile minimale specificate pentru materialele care urmează a fi asamblate, în afară de cazul în care în calculele de proiectare se iau în considerare în mod specific alte valori corespunzătoare. Pentru echipamentele sub presiune, asamblările nedemontabile ale părților care contribuie la rezistența la presiune a echipamentului și părțile care le sunt în mod direct atașate sunt realizate de personal calificat și cu aptitudini adecvate în acest sens și în conformitate cu moduri de operare calificate. Pentru echipamentele
HOTĂRÂRE nr. 123 din 25 februarie 2015 (*actualizată*) privind stabilirea condiţiilor pentru punerea la dispoziţie pe piaţă a echipamentelor sub presiune. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/274231_a_275560]
-
Instrucțiuni pentru darea în folosință a) În cazul punerii la dispoziție pe piață, echipamentele sub presiune sunt însoțite, dacă este nevoie, de o notă cu instrucțiuni destinate utilizatorului care să conțină toate informațiile utile privind securitatea acestuia în ceea ce privește: ... - montarea, inclusiv asamblarea diferitelor componente ale echipamentelor sub presiune; - punerea în funcțiune; - utilizarea; - întreținerea, inclusiv controalele executate de către utilizator. b) Nota cu instrucțiuni reia informațiile aplicate pe echipamentul sub presiune, în conformitate cu pct. 3.3, cu excepția identificării seriei, și este însoțită, dacă este cazul
HOTĂRÂRE nr. 123 din 25 februarie 2015 (*actualizată*) privind stabilirea condiţiilor pentru punerea la dispoziţie pe piaţă a echipamentelor sub presiune. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/274231_a_275560]
-
2.2.3. ... 4. Materiale Materialele care sunt utilizate la fabricarea echipamentelor sub presiune sunt adaptate acestei utilizări pe durata de viață prevăzută a acestora, cu excepția cazului în care este prevăzută înlocuirea lor. Materialele pentru sudură și celelalte materiale de asamblare nu trebuie să îndeplinească în mod adecvat decât obligațiile corespunzătoare prevăzute la pct. 4.1, 4.2 lit. a) și 4.3 primul paragraf, atât luate individual, cât și după utilizarea lor. 4.1. Materialele destinate părților sub presiune: a
HOTĂRÂRE nr. 123 din 25 februarie 2015 (*actualizată*) privind stabilirea condiţiilor pentru punerea la dispoziţie pe piaţă a echipamentelor sub presiune. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/274231_a_275560]
-
conforme cu standardele armonizate aplicabile sau cu o aprobare europeană de materiale pentru echipamente sub presiune și verifică certificatul eliberat de producătorul de materiale în conformitate cu pct. 4.3 din anexa nr. 1 la hotărâre; - aprobă modurile de operare în cazul asamblării nedemontabile a pieselor sau verifică dacă ele au fost anterior agreate, în conformitate cu pct. 3.1.2 din anexa nr. 1 la hotărâre; - verifică dacă personalul pentru asamblarea nedemontabilă a pieselor și pentru încercările nedistructive este calificat sau aprobat în conformitate cu pct.
HOTĂRÂRE nr. 123 din 25 februarie 2015 (*actualizată*) privind stabilirea condiţiilor pentru punerea la dispoziţie pe piaţă a echipamentelor sub presiune. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/274231_a_275560]
-
3 din anexa nr. 1 la hotărâre; - aprobă modurile de operare în cazul asamblării nedemontabile a pieselor sau verifică dacă ele au fost anterior agreate, în conformitate cu pct. 3.1.2 din anexa nr. 1 la hotărâre; - verifică dacă personalul pentru asamblarea nedemontabilă a pieselor și pentru încercările nedistructive este calificat sau aprobat în conformitate cu pct. 3.1.2 sau 3.1.3 din anexa nr. 1 la hotărâre; 4.2. verifică dacă modelul (modelele) a (au) fost fabricat(e) în conformitate cu documentația tehnică
HOTĂRÂRE nr. 123 din 25 februarie 2015 (*actualizată*) privind stabilirea condiţiilor pentru punerea la dispoziţie pe piaţă a echipamentelor sub presiune. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/274231_a_275560]
-
a evalua caracterul adecvat al proiectării tehnice a produsului. În special, organismul notificat: - evaluează materialele utilizate atunci când acestea nu sunt conforme cu standardele armonizate relevante sau cu o aprobare europeană de materiale pentru echipamente sub presiune; - aprobă procedurile în cazul asamblării nedemontabile a pieselor sau verifică dacă ele au fost anterior aprobate, în conformitate cu pct. 3.1.2 din anexa nr. 1 la hotărâre; 4.2. efectuează examinări adecvate pentru a verifica dacă, în cazul în care producătorul a ales să aplice
HOTĂRÂRE nr. 123 din 25 februarie 2015 (*actualizată*) privind stabilirea condiţiilor pentru punerea la dispoziţie pe piaţă a echipamentelor sub presiune. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/274231_a_275560]
-
atribuțiilor personalului de conducere în materie de calitate a echipamentelor sub presiune; - a tehnicilor, procedurilor și acțiunilor sistematice corespunzătoare care sunt puse în aplicare pentru fabricație, precum și pentru controlul și asigurarea calității, în special a modurilor de operare în cazul asamblării nedemontabile a pieselor, autorizate în conformitate cu pct. 3.1.2 din anexa nr. 1 la hotărâre; - a examinărilor și încercărilor care se efectuează înainte, în timpul și după fabricație și a frecvenței lor; - a dosarelor calității, cum ar fi rapoartele de inspecție
HOTĂRÂRE nr. 123 din 25 februarie 2015 (*actualizată*) privind stabilirea condiţiilor pentru punerea la dispoziţie pe piaţă a echipamentelor sub presiune. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/274231_a_275560]
-
se efectuează înainte, în timpul și după fabricație și a frecvenței lor; - a dosarelor calității, cum ar fi rapoartele de inspecție și informațiile privind încercările, datele privind verificările metrologice, rapoartele asupra calificării sau aprobării personalului, în special cele ale personalului pentru asamblarea nedemontabilă a pieselor și pentru încercările nedistructive în conformitate cu pct. 3.1.2 și 3.1.3 din anexa nr. 1 la hotărâre și altele asemenea; și - a mijloacelor de supraveghere care să permită controlul obținerii calității cerute și funcționarea eficace
HOTĂRÂRE nr. 123 din 25 februarie 2015 (*actualizată*) privind stabilirea condiţiilor pentru punerea la dispoziţie pe piaţă a echipamentelor sub presiune. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/274231_a_275560]
-
atribuțiilor personalului de conducere în materie de calitate a echipamentelor sub presiune; - a tehnicilor, procedurilor și măsurilor sistematice corespunzătoare care sunt puse în aplicare pentru fabricație, precum și pentru controlul și asigurarea calității, în special a modurilor de operare în cazul asamblării nedemontabile a pieselor, autorizate în conformitate cu pct. 3.1.2 din anexa nr. 1 la hotărâre; - a examinărilor și încercărilor care se efectuează înainte, în timpul și după fabricație și a frecvenței lor; - a dosarelor calității, cum sunt rapoartele de inspecție și
HOTĂRÂRE nr. 123 din 25 februarie 2015 (*actualizată*) privind stabilirea condiţiilor pentru punerea la dispoziţie pe piaţă a echipamentelor sub presiune. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/274231_a_275560]
-
care se efectuează înainte, în timpul și după fabricație și a frecvenței lor; - a dosarelor calității, cum sunt rapoartele de inspecție și datele privind încercările, datele privind verificările metrologice, rapoartele asupra calificării sau aprobării personalului, în special cele ale personalului pentru asamblarea nedemontabilă a pieselor în conformitate cu pct. 3.1.2 din anexa nr. 1 la hotărâre și altele asemenea; - a mijloacelor de supraveghere care să permită controlul obținerii calității cerute pentru produs și funcționarea eficace a sistemului de calitate. 5.3. Organismul
HOTĂRÂRE nr. 123 din 25 februarie 2015 (*actualizată*) privind stabilirea condiţiilor pentru punerea la dispoziţie pe piaţă a echipamentelor sub presiune. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/274231_a_275560]
-
a controalelor și încercărilor care vor fi efectuate după fabricație; - a dosarelor calității, cum sunt rapoartele de inspecție și informațiile privind încercările, datele privind verificările metrologice, rapoartele asupra calificării sau aprobării personalului în cauză, în special cele ale personalului pentru asamblarea nedemontabilă a pieselor și pentru încercările nedistructive în conformitate cu pct. 3.1.2 și 3.1.3 din anexa nr. 1 la hotărâre; - a mijloacelor de supraveghere care să permită controlul funcționării eficace a sistemului de calitate. 3.3. Organismul notificat
HOTĂRÂRE nr. 123 din 25 februarie 2015 (*actualizată*) privind stabilirea condiţiilor pentru punerea la dispoziţie pe piaţă a echipamentelor sub presiune. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/274231_a_275560]
-
a programelor, planurilor, manualelor și înregistrărilor calității. Documentația cuprinde în special o descriere adecvată: - a obiectivelor calității, a organigramei și a responsabilităților și atribuțiilor personalului de conducere în materie de calitate a echipamentelor sub presiune; - a modurilor de operare a asamblărilor nedemontabile ale pieselor omologate în conformitate cu pct. 3.1.2 din anexa nr. 1 la hotărâre; - a controalelor și încercărilor care vor fi efectuate după fabricație; - a dosarelor calității, cum sunt rapoartele de inspecție și informațiile privind încercările, datele privind verificările
HOTĂRÂRE nr. 123 din 25 februarie 2015 (*actualizată*) privind stabilirea condiţiilor pentru punerea la dispoziţie pe piaţă a echipamentelor sub presiune. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/274231_a_275560]
-
la hotărâre; - a controalelor și încercărilor care vor fi efectuate după fabricație; - a dosarelor calității, cum sunt rapoartele de inspecție și informațiile privind încercările, datele privind verificările metrologice, rapoartele asupra calificării sau aprobării personalului, în special cele ale personalului pentru asamblarea nedemontabilă a pieselor în conformitate cu pct. 3.1.2 din anexa nr. 1 la hotărâre; - a mijloacelor de supraveghere care să permită controlul funcționării eficace a sistemului de calitate. 5.3. Organismul notificat evaluează sistemul de calitate pentru a stabili dacă
HOTĂRÂRE nr. 123 din 25 februarie 2015 (*actualizată*) privind stabilirea condiţiilor pentru punerea la dispoziţie pe piaţă a echipamentelor sub presiune. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/274231_a_275560]
-
certificatul de examinare UE de tip și cu cerințele adecvate ale prezentei hotărâri. În absența unui astfel de standard armonizat, organismul notificat în cauză decide cu privire la testele corespunzătoare ce vor fi efectuate. În special, organismul notificat: - verifică dacă personalul pentru asamblarea nedemontabilă a pieselor și pentru încercări nedistructive este calificat sau aprobat în conformitate cu pct. 3.1.2 și 3.1.3 din anexa nr. 1 la hotărâre; - verifică certificatul eliberat de producătorul materialului în conformitate cu pct. 4.3 din anexa nr. 1
HOTĂRÂRE nr. 123 din 25 februarie 2015 (*actualizată*) privind stabilirea condiţiilor pentru punerea la dispoziţie pe piaţă a echipamentelor sub presiune. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/274231_a_275560]
-
conforme cu standardele armonizate aplicabile sau cu o aprobare europeană de materiale pentru echipamente sub presiune și verifică certificatul eliberat de producătorul de materiale în conformitate cu pct. 4.3 din anexa nr. 1 la hotărâre; - aprobă modurile de operare în cazul asamblărilor nedemontabile ale pieselor sau verifică dacă ele au fost anterior omologate, în conformitate cu pct. 3.1.2 din anexa nr. 1 la hotărâre; - verifică aprobările sau calificările prevăzute la pct. 3.1.2 și 3.1.3 din anexa nr. 1
HOTĂRÂRE nr. 123 din 25 februarie 2015 (*actualizată*) privind stabilirea condiţiilor pentru punerea la dispoziţie pe piaţă a echipamentelor sub presiune. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/274231_a_275560]