5,013 matches
-
Christian Morgenstern. Debutul cu poezie originală se produce în 1945, în ziarul „România liberă”. La cenaclul condus de Miron Radu Paraschivescu, va face cunoștință cu Ion Barbu, care îi prețuiește talentul și îi acordă o oarecare atenție sentimentală, mitizată de scriitoare cu trecerea timpului: „El, Marele El/ m-a iubit - n-am știut, nu m-am priceput”. O scrisoare păstrată de la „Marele El” îl arată mai degrabă jenat de o relație pe care dorește să o întrerupă politicos. Iubirea aceasta se
CASSIAN. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/286136_a_287465]
-
pentru Literatură și Artă. Prin el, C. a avut un cuvânt de spus în configurarea literaturii române din anii ’50. Lucrează pentru scurtă vreme la Radiodifuziune și ca redactor-șef adjunct la „Urzica”. Va prefera foarte curând o existență de scriitoare și compozitoare liber profesionistă, petrecându-și lungi perioade la Sinaia și la Mangalia sau, mai ales, la 2 Mai, localitățile în care și-a conceput aproape întreaga operă. Din 1949 până în 1954, în ritm de câteva volume pe an (poezie
CASSIAN. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/286136_a_287465]
-
Cele două autoare au suficient de multe puncte comune pentru ca o apropiere între ele să nu fie arbitrară și prezintă suficient de multe diferențe pentru ca o comparație să fie pertinentă. • Două autoare în oglindă Le recunoaștem după calitățile lor de scriitoare. În plus, ambele se situează între două lumi, între două culturi, între două limbi: Franța și Québec-ul pentru Elisabett Vonarburg, literatura franceză și viața în Statele Unite pentru Ursula K. Le Guin. Această poziție descentrată contribuie la perspectiva distanțată din care
Genul Science Fiction by Roger Bozzetto [Corola-publishinghouse/Science/946_a_2454]
-
-ul clasic, au drept efect crearea unor universuri recognoscibile. Acestea din urmă posedă o dimensiune ideologică destul de clară, chiar dacă ea nu este potrivită opticii feminine, în care sunt prezente și se consolidează ecologia și antirasismul. Acestea fiind spuse, cele două scriitoare abordează tematica politică la modul diferit. Ele nu aparțin aceleiași generații. Între timp, realitatea politică a lumii, ca și domeniul SF, a evoluat, chiar dacă nu întotdeauna de comun acord. • Ambiguitățile Ursulei K. Le Guin cu privire la liberul schimb și la globalizare
Genul Science Fiction by Roger Bozzetto [Corola-publishinghouse/Science/946_a_2454]
-
ratate". Fascinația pentru diferențierea (sau non-diferențierea) sexuală este evidentă încă din primele texte. Se continuă prin evocarea ființelor artificiale femeile sau sirenele din La Maison au bord de la mer / Casa de la malul mării create din "materie artorganică" (Vonarburg, 2000). • Femeile scriitoare și politicul / politica? Cele două autoare pe care tocmai le-am evocat au un punct comun. Pentru ele, dimensiunea politică, în sensul clasic și politicianist al termenului, nu este partea esențială a subiectului. Totuși, în ambele cazuri, această dimensiune politică
Genul Science Fiction by Roger Bozzetto [Corola-publishinghouse/Science/946_a_2454]
-
Totuși, în ambele cazuri, această dimensiune politică este prezentă în textele lor. Departe însă de a se ocupa de temele politice, cele două autoare se pricep să (re)așeze raporturile interumane în globalitatea unei lumi (re)inventate. Pentru cele două scriitoare și dintr-o perspectivă holistă, dimensiunea tradițional politică nu este decât un element al contextului global. Element mai vizibil în cazul Ursulei K. Le Guin decât la E. Vonarburg. Și totuși în ambele cazuri, politicul se situează nu în prim-
Genul Science Fiction by Roger Bozzetto [Corola-publishinghouse/Science/946_a_2454]
-
sale în domeniul elementelor radioactive, al radioactivității naturale și al aplicățiilor acestora în medicină. A fost soția unui laureat al Premiului Nobel, fizicianul Pierre Curie, și mama unei laureate a Premiului Nobel (Iréne Joliot Curie). Cu exceptia fiicei sale Ève Curie (scriitoare), toți descendenții săi vor urma cariere științifice. PREMIUL NOBEL PENTRU CHIMIE 2008 Academia Regală Squeeze a acordat premiul Nobel pentru Chimie pe anul 2008, care a fost împărțit de trei cercetători: Martin Chalfie, Roger Tsien, si Osamu Shimomur. Cei trei
Chimia prin experimente by Elena Ungureanu () [Corola-publishinghouse/Science/636_a_1300]
-
-mi păstra acest creuzet dătător de expresie muzicală, pe care mi l-am creat printr-o muncă și un demers plin de entuziasm și de privilegii. De fapt, am fost un privilegiat că am putut să mi-l creez. Marea scriitoare franceză Marguerite Yourcenar spune ceva care cred că mi se potrivește și mie, într-un fel, păstrând proporțiile, bineînțeles. "Dumnezeu m-a iubit prin prietenii pe care mi i-a dăruit." Asta pot să o afirm cu tre corde, cum
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1452_a_2750]
-
vii, ne socoteam morți și umblam amețiți...“, judeca Ioan Dobrescu, cojocar din mahalaua Bateștii a Bucureștilor în octombrie 1813, frază pusă de Gellu Naum ca motto la romanul Zenobia. Gabriela Adameșteanu, tradusă în Franța, Spania și Ungaria Două volume ale scriitoarei Gabriela Adameșteanu, Dimineață pierdută și Drumul egal al fiecărei zile, vor fi traduse în Ungaria și Spania, respectiv Franța. Romanul Dimineață pierdută, care a apărut în 1983, va fi tradus în 2009 la Editura Europa din Budapesta, una dintre cele
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2203_a_3528]
-
au adunat, în ultimii ani, atrași de șarmul și de misterul său. A obține drepturile de editare de la doamna Lyggia e, acum, o afacere, mă rog, la toate acestea a contribuit (destul) și entuziasmul Simonei Popescu. În loc să recupereze niște hârtii, scriitoarea a "prins" omul viu, suspicios, polemic și a scos tot ce era mai bun din experiența acestei întâlniri. A creat, s-ar zice, un muzeu kinetic, cu panouri pe care rulează filme și casete care pot fi ascultate, pentru posteritate
Firul Ariadnei by Cătălin Sturza () [Corola-journal/Journalistic/12530_a_13855]
-
din off: "ceea ce-ți spun eu aici nu sunt niște bazaconii imaginate, inventate, ci lucruri trăite - poate îți vine greu să crezi și e treaba ta". Judecata blochează accesul la dimensiunea poetică a Universului, îndoiala ar putea face paginile scriitoarei să treacă drept mincinoase. Când Simona a reușit, de fapt, să devină, prin practica scrisului și a trăirii în preajma neobișnuitului "învățător", ceea ce Gellu Naum intuise în ea de la început: "Nu mai fă teorie! Ești poetă! Teoria strică oamenia!" Îmi place
Firul Ariadnei by Cătălin Sturza () [Corola-journal/Journalistic/12530_a_13855]
-
sud-est)europeană. Pe fondul unei acțiuni vag-polițiste, autoarea făcea o radiografie din interior a societății japoneze, de la familia tradițională pînă la viața cluburilor de noapte și înfricoșătoarele bande Yakuza. Spre deosebire de mai toți scriitorii europeni care au scris despre Orientul Îndepărtat, scriitoarea româncă (absolventă a Facultății de Litere, secția japoneză -engleză și vorbitoare fluentă de limba japoneză) privea, în acest roman de debut, realitatea niponă nu cu ochii unui turist european, ci cu aceia ai unei persoane perfect integrate în viața socială
Biruit-au sexul by Tudorel Urian () [Corola-journal/Journalistic/12531_a_13856]
-
roman îi corespund un act sexual efectuat de naratoare în timpul perioadei menstruale) și un Orient paradiziac (soare, vegetație luxuriantă, droguri și băuturi la discreție, oferte sexuale copleșitoare, hetero și homosexuale - nu degeaba este Thailanda țara turismului sexual). Egală cu sine scriitoarea descrie cu seninătate toate experiențele pe care le parcurge (de o atenție cu totul specială se bucură procesul tehnologic de fabricare a diverselor tipuri de droguri, micile secrete pentru sporirea calității lor, consumul și evaluarea fiecăruia dintre ele, dar și
Biruit-au sexul by Tudorel Urian () [Corola-journal/Journalistic/12531_a_13856]
-
ipocrit-pudibond. Nu disprețuiesc literatura erotică și aș minți dacă aș spune că am sărit paginile de sexualitate explicită din acest roman. Ele trebuie dublate însă și de altceva. De o tehnică narativă în ton cu vremea (aspect deloc preocupant pentru scriitoare care repetă la infinit același tip de confesiune nudă, pe alocuri spasmodică, de multe ori la limita incoerenței ), de reflexivitate și problematizare, de conturarea unor personaje vizibile. Așa cum arată, acest roman seamănă cu jurnalul mascat al unui scriitor debusolat, incapabil
Biruit-au sexul by Tudorel Urian () [Corola-journal/Journalistic/12531_a_13856]
-
călătorit enorm, a acumulat experiențe de viață cît pentru două-trei generații, știe limbi străine care îi permit să citească în original cele mai valoroase produse ale literaturii contemporane occidentale și extrem orientale, are sensibilitate artistică. Ar fi păcat ca o scriitoare cu un asemenea background să se cantoneze în subsolurile literaturii, mulțumindu-se cu gloria discutabilă provenită din admirația amicilor de la "cafeneaua literară" în fața frondei exhibiționiste a etalării propriei sexualități. Afirmația unuia dintre clienții "cafenelei scriitorilor", potrivit căreia ar fi "o
Biruit-au sexul by Tudorel Urian () [Corola-journal/Journalistic/12531_a_13856]
-
cu un asemenea background să se cantoneze în subsolurile literaturii, mulțumindu-se cu gloria discutabilă provenită din admirația amicilor de la "cafeneaua literară" în fața frondei exhibiționiste a etalării propriei sexualități. Afirmația unuia dintre clienții "cafenelei scriitorilor", potrivit căreia ar fi "o scriitoare cu coaie" i-a mers, se pare, la suflet Claudiei Golea. Altfel nu se explică citarea ei de două ori în textul romanului. Mă tem însă că dacă autoarea Verii în Siam nu va ieși din fundătura în care singură
Biruit-au sexul by Tudorel Urian () [Corola-journal/Journalistic/12531_a_13856]
-
se explică citarea ei de două ori în textul romanului. Mă tem însă că dacă autoarea Verii în Siam nu va ieși din fundătura în care singură a intrat, termenul inadecvat și scandalos al acestei formule va deveni, cu siguranță, "scriitoare".
Biruit-au sexul by Tudorel Urian () [Corola-journal/Journalistic/12531_a_13856]
-
Pentru a conferi expresivitate problematicii identității, Simona Popescu s-a folosit încă din poem de imaginea simbolică a Matrioșkăi, a inventat apoi această metaforă a "exuviilor", l-a citit pe Deleuze formulând teoria rizomului și s-a interesat de fractali. Scriitoarea a descoperit astfel autenticitatea explorării în cheie zenoniană a tocmai devenirii copilului în adolescent și a adolescentului în matur, procesul nu rezultatul, desfășurarea fluidă, "rătăcirea", continua stare intermediară, în fine, traseul perpetuu spiralat care se îndepărtează și se întoarce într-
Escher desenează o matrioșkă by Marius Chivu () [Corola-journal/Journalistic/12575_a_13900]
-
coerență; iar echilibrul moral face casă bună cu cel artistic. Decupajul narativ și, pe de altă parte, modul de a judeca și înțelege ceea ce i se întâmplă o diferențiază pe Tatiana Covor de cele două categorii extreme și opuse de scriitoare. Cele cu fusta prea scurtă, explorându-și la vedere sexualitatea și scoțând-o indecent pe tarabe, respectiv feministele înfocate, care aplică societății și vieții înseși o schemă deja previzibilă, o grilă uscată și, în fond, non-feminină. Autoarea și personajul ei
Femeia în fața oglinzii by Daniel Cristea-Enache () [Corola-journal/Journalistic/11277_a_12602]
-
fi pictat cu tușe de culoare, e o simplă pânză albă. Mi se pare mai emoționant să fiu Ťrezultatulť decât Ťînceputulť." (pp. 112-113). Un roman melancolic și totodată stenic. E de urmărit, după un asemenea Anunț matrimonial, evoluția acestei surprinzătoare scriitoare.
Femeia în fața oglinzii by Daniel Cristea-Enache () [Corola-journal/Journalistic/11277_a_12602]
-
de unde regizorul își studia propriile creații. La Televiziunea Suedeză s-au dat filmele sale cu comentarii proprii. De exemplu: Scene dintr-o căsătorie, serial după care s-a văzut încă odată că Bergman a devenit aproape la fel de iubit ca și scriitoarea Astrid Lindgren. O mare surpriză pentru Bergman însuși care a fost mereu rău primit de critică, încă de la debut, în 1940, ca scriitor și dramaturg, când i-a fost permis să intre în "cabana încălzită a literaturii". La fel în
Ultimul "elefant” by Gabriela Melinescu () [Corola-journal/Journalistic/13672_a_14997]
-
Rodica Bin Am reîntîlnit-o pe într-un peisaj melancolic, încărcat de istorie și pitoresc: la Academia Schloss Solitude, în toamna anului trecut, cînd scriitoarea originară din România a fost membră în juriul acestei instituții. Figurînd în programul serii literare alături de Nora Iuga și Ernest Wichner, Herta Müller a dat citire unui ciclu de colaje literare, texte construite din cuvinte disparate, decupate din paginile unor
Herta Müller by Rodica Bin () [Corola-journal/Journalistic/13697_a_15022]
-
să păstrez "suflul" oralității unui foarte sensibil și în același timp foarte bine cumpănit discurs despre literatură și despre procesul creației. Dincolo de microfon, am abordat cu Herta Müller și eventualitatea traducerii colajelor din volumul amintit sau a colajelor pe care scriitoarea le fabrică fără a le publica. Poeta și prozatoarea Nora Iuga, tălmăcitoarea "congenială" în limba română a textelor Hertei Müller, prezentă la întîlnirea noastră, s-a încumetat ulterior, după cîte mi-a fost dat să aflu, să "transpună", să transleze
Herta Müller by Rodica Bin () [Corola-journal/Journalistic/13697_a_15022]
-
din România, bunul prieten al regretatului Gellu Naum. În paranteză fie spus, "Integrala Pastior" se află în curs de publicare la Editura Hanser. Cu Herta Müller mă voi reîntîlni în luna august, cînd Editura Hanser lansează o nouă carte a scriitoarei. Un volum de reflecții despre literatură și despre viața în timpul dictaturii, de introspecții poetice și politice ale autoarei care de mai mulți ani "se numără printre cei mai mari și talentați scriitori germani" (cum îmi este dat să aflu din
Herta Müller by Rodica Bin () [Corola-journal/Journalistic/13697_a_15022]
-
Tudorel Urian Prozatoare reper a anilor ’80, Gabriela Adamesteanu a părut, după căderea comunismului, definitiv pierdută pentru literatură în beneficiul jurnalismului politic. A fost nevoie de paisprezece ani și cîteva dezamăgiri crunte pentru că scriitoarea să revină ( precum, în urmă cu 2-3 ani, Ana Blandiana) la domeniul care i-a adus celebritatea. Românul Întîlnirea are o istorie interesantă. La sfîrșitul anului 1989, Gabriela Adamesteanu a publicat la Editură Cartea Românească volumul de proza scurtă Vara-Primavara
Bricolaj cu sentimente by Tudorel Urian () [Corola-journal/Journalistic/13735_a_15060]