5,609 matches
-
sănătății persoanei este critică. După stabilizarea funcțiilor vitale, spitalul va asigura, după caz, transportul obligatoriu medicalizat la o altă unitate medico-sanitară de profil. ... (2) Spitalul va fi în permanență pregătit pentru asigurarea asistenței medicale în caz de război, dezastre, atacuri teroriste, conflicte sociale și alte situații de criză și este obligat să participe cu toate resursele la înlăturarea efectelor acestora. ... (3) Cheltuielile efectuate de unitățile spitalicești, în cazurile menționate la alin. (2), se rambursează de la bugetul de stat, prin bugetele ministerelor
LEGE nr. 95 din 14 aprilie 2006 (*actualizată*) privind reforma în domeniul sănătăţii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/212644_a_213973]
-
terorismului, în special obligațiile părților la respectivele convenții de a extrăda sau de a urmări în justiție teroriștii, condamnând ferm continuarea utilizării teritoriului afgan, în special a zonelor controlate de talibani, în vederea adăpostirii și instruirii teroriștilor și a planificării actelor teroriste, reafirmându-și convingerea că suprimarea terorismului internațional este fundamentală pentru menținerea păcii și securității internaționale, regretând faptul că talibanii continuă să îi ofere protecție lui Usama bin Laden, să le permită lui și asociaților lui să întrețină o rețea de
REZOLUTIE nr. 1.267 din 15 octombrie 1999 adoptată de Consiliul de Securitate în cadrul celei de-a 4.051-a întruniri. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/203477_a_204806]
-
că suprimarea terorismului internațional este fundamentală pentru menținerea păcii și securității internaționale, regretând faptul că talibanii continuă să îi ofere protecție lui Usama bin Laden, să le permită lui și asociaților lui să întrețină o rețea de tabere de antrenament teroriste pe teritoriul controlat de talibani și să utilizeze Afganistanul ca bază de susținere a operațiunilor teroriste internaționale, luând notă de punerea sub acuzare a lui Usama bin Laden și a asociaților săi de către Statele Unite ale Americii, printre altele, pentru atacurile
REZOLUTIE nr. 1.267 din 15 octombrie 1999 adoptată de Consiliul de Securitate în cadrul celei de-a 4.051-a întruniri. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/203477_a_204806]
-
continuă să îi ofere protecție lui Usama bin Laden, să le permită lui și asociaților lui să întrețină o rețea de tabere de antrenament teroriste pe teritoriul controlat de talibani și să utilizeze Afganistanul ca bază de susținere a operațiunilor teroriste internaționale, luând notă de punerea sub acuzare a lui Usama bin Laden și a asociaților săi de către Statele Unite ale Americii, printre altele, pentru atacurile cu bombă de la 7 august 1998 asupra ambasadelor Statelor Unite ale Americii la Nairobi, Kenya, și Dar es Salaam
REZOLUTIE nr. 1.267 din 15 octombrie 1999 adoptată de Consiliul de Securitate în cadrul celei de-a 4.051-a întruniri. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/203477_a_204806]
-
rezoluțiile sale anterioare și, în special, să pună capăt adăpostirii și instruirii teroriștilor internaționali și organizațiilor lor, să adopte măsuri adecvate și eficiente pentru a se asigura că teritoriul aflat sub controlul său nu este utilizat pentru logistica și taberele teroriste ori pentru pregătirea sau organizarea de acte teroriste împotriva altor state și a cetățenilor lor și să coopereze în vederea aducerii în fața instanțelor a teroriștilor puși sub acuzare; 2. cere talibanilor să îl predea imediat pe Usama bin Laden autorităților competente
REZOLUTIE nr. 1.267 din 15 octombrie 1999 adoptată de Consiliul de Securitate în cadrul celei de-a 4.051-a întruniri. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/203477_a_204806]
-
capăt adăpostirii și instruirii teroriștilor internaționali și organizațiilor lor, să adopte măsuri adecvate și eficiente pentru a se asigura că teritoriul aflat sub controlul său nu este utilizat pentru logistica și taberele teroriste ori pentru pregătirea sau organizarea de acte teroriste împotriva altor state și a cetățenilor lor și să coopereze în vederea aducerii în fața instanțelor a teroriștilor puși sub acuzare; 2. cere talibanilor să îl predea imediat pe Usama bin Laden autorităților competente dintr-o țară în care a fost pus
REZOLUTIE nr. 1.267 din 15 octombrie 1999 adoptată de Consiliul de Securitate în cadrul celei de-a 4.051-a întruniri. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/203477_a_204806]
-
Securitate al Organizației Națiunilor Unite nr. 1.455 (2003) privind situația din Afganistan, prevăzută în anexa nr. 3; ... d) Rezoluția Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite nr. 1.373 (2001) privind amenințările aduse păcii și securității internaționale prin actele teroriste, prevăzută în anexa nr. 4; ... e) Rezoluția Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite nr. 1.816 (2008) privind situația din Somalia, prevăzută în anexa nr. 5. ... (2) Anexele nr. 1-5 fac parte integrantă din prezentul ordin. ... Ministrul afacerilor externe
ORDIN nr. A/8.422 din 25 septembrie 2008 privind publicarea rezoluţiilor Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite nr. 1.267 (1999), 1.388 (2002) şi 1.455 (2003) privind situaţia din Afganistan, nr. 1.373 (2001) privind ameninţările aduse păcii şi securităţii internaţionale prin actele teroriste şi nr. 1.816 (2008) privind situaţia din Somalia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/203476_a_204805]
-
terorismului, în special obligațiile părților la respectivele convenții de a extrăda sau de a urmări în justiție teroriștii, condamnând ferm continuarea utilizării teritoriului afgan, în special a zonelor controlate de talibani, în vederea adăpostirii și instruirii teroriștilor și a planificării actelor teroriste, reafirmându-și convingerea că suprimarea terorismului internațional este fundamentală pentru menținerea păcii și securității internaționale, regretând faptul că talibanii continuă să îi ofere protecție lui Usama bin Laden, să le permită lui și asociaților lui să întrețină o rețea de
ORDIN nr. A/8.422 din 25 septembrie 2008 privind publicarea rezoluţiilor Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite nr. 1.267 (1999), 1.388 (2002) şi 1.455 (2003) privind situaţia din Afganistan, nr. 1.373 (2001) privind ameninţările aduse păcii şi securităţii internaţionale prin actele teroriste şi nr. 1.816 (2008) privind situaţia din Somalia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/203476_a_204805]
-
că suprimarea terorismului internațional este fundamentală pentru menținerea păcii și securității internaționale, regretând faptul că talibanii continuă să îi ofere protecție lui Usama bin Laden, să le permită lui și asociaților lui să întrețină o rețea de tabere de antrenament teroriste pe teritoriul controlat de talibani și să utilizeze Afganistanul ca bază de susținere a operațiunilor teroriste internaționale, luând notă de punerea sub acuzare a lui Usama bin Laden și a asociaților săi de către Statele Unite ale Americii, printre altele, pentru atacurile
ORDIN nr. A/8.422 din 25 septembrie 2008 privind publicarea rezoluţiilor Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite nr. 1.267 (1999), 1.388 (2002) şi 1.455 (2003) privind situaţia din Afganistan, nr. 1.373 (2001) privind ameninţările aduse păcii şi securităţii internaţionale prin actele teroriste şi nr. 1.816 (2008) privind situaţia din Somalia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/203476_a_204805]
-
continuă să îi ofere protecție lui Usama bin Laden, să le permită lui și asociaților lui să întrețină o rețea de tabere de antrenament teroriste pe teritoriul controlat de talibani și să utilizeze Afganistanul ca bază de susținere a operațiunilor teroriste internaționale, luând notă de punerea sub acuzare a lui Usama bin Laden și a asociaților săi de către Statele Unite ale Americii, printre altele, pentru atacurile cu bombă de la 7 august 1998 asupra ambasadelor Statelor Unite ale Americii la Nairobi, Kenya, și Dar es Salaam
ORDIN nr. A/8.422 din 25 septembrie 2008 privind publicarea rezoluţiilor Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite nr. 1.267 (1999), 1.388 (2002) şi 1.455 (2003) privind situaţia din Afganistan, nr. 1.373 (2001) privind ameninţările aduse păcii şi securităţii internaţionale prin actele teroriste şi nr. 1.816 (2008) privind situaţia din Somalia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/203476_a_204805]
-
rezoluțiile sale anterioare și, în special, să pună capăt adăpostirii și instruirii teroriștilor internaționali și organizațiilor lor, să adopte măsuri adecvate și eficiente pentru a se asigura că teritoriul aflat sub controlul său nu este utilizat pentru logistica și taberele teroriste ori pentru pregătirea sau organizarea de acte teroriste împotriva altor state și a cetățenilor lor și să coopereze în vederea aducerii în fața instanțelor a teroriștilor puși sub acuzare; 2. cere talibanilor să îl predea imediat pe Usama bin Laden autorităților competente
ORDIN nr. A/8.422 din 25 septembrie 2008 privind publicarea rezoluţiilor Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite nr. 1.267 (1999), 1.388 (2002) şi 1.455 (2003) privind situaţia din Afganistan, nr. 1.373 (2001) privind ameninţările aduse păcii şi securităţii internaţionale prin actele teroriste şi nr. 1.816 (2008) privind situaţia din Somalia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/203476_a_204805]
-
capăt adăpostirii și instruirii teroriștilor internaționali și organizațiilor lor, să adopte măsuri adecvate și eficiente pentru a se asigura că teritoriul aflat sub controlul său nu este utilizat pentru logistica și taberele teroriste ori pentru pregătirea sau organizarea de acte teroriste împotriva altor state și a cetățenilor lor și să coopereze în vederea aducerii în fața instanțelor a teroriștilor puși sub acuzare; 2. cere talibanilor să îl predea imediat pe Usama bin Laden autorităților competente dintr-o țară în care a fost pus
ORDIN nr. A/8.422 din 25 septembrie 2008 privind publicarea rezoluţiilor Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite nr. 1.267 (1999), 1.388 (2002) şi 1.455 (2003) privind situaţia din Afganistan, nr. 1.373 (2001) privind ameninţările aduse păcii şi securităţii internaţionale prin actele teroriste şi nr. 1.816 (2008) privind situaţia din Somalia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/203476_a_204805]
-
1.373 (2001), inclusiv în ceea ce îi privește pe membrii talibanilor și ai organizației Al-Qaida și toate persoanele, grupurile, întreprinderile și entitățile asociate cu talibanii și organizația Al-Qaida care au participat la finanțarea, planificarea, facilitarea, pregătirea sau comiterea de acte teroriste sau la sprijinirea actelor teroriste, precum și obligația de a facilita respectarea obligațiilor de combatere a terorismului, potrivit rezoluțiilor relevante ale Consiliului de Securitate, reafirmând necesitatea de a combate prin toate mijloacele, potrivit Cartei Organizației Națiunilor Unite și dreptului internațional, amenințările
ORDIN nr. A/8.422 din 25 septembrie 2008 privind publicarea rezoluţiilor Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite nr. 1.267 (1999), 1.388 (2002) şi 1.455 (2003) privind situaţia din Afganistan, nr. 1.373 (2001) privind ameninţările aduse păcii şi securităţii internaţionale prin actele teroriste şi nr. 1.816 (2008) privind situaţia din Somalia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/203476_a_204805]
-
ceea ce îi privește pe membrii talibanilor și ai organizației Al-Qaida și toate persoanele, grupurile, întreprinderile și entitățile asociate cu talibanii și organizația Al-Qaida care au participat la finanțarea, planificarea, facilitarea, pregătirea sau comiterea de acte teroriste sau la sprijinirea actelor teroriste, precum și obligația de a facilita respectarea obligațiilor de combatere a terorismului, potrivit rezoluțiilor relevante ale Consiliului de Securitate, reafirmând necesitatea de a combate prin toate mijloacele, potrivit Cartei Organizației Națiunilor Unite și dreptului internațional, amenințările la adresa păcii și securității internaționale
ORDIN nr. A/8.422 din 25 septembrie 2008 privind publicarea rezoluţiilor Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite nr. 1.267 (1999), 1.388 (2002) şi 1.455 (2003) privind situaţia din Afganistan, nr. 1.373 (2001) privind ameninţările aduse păcii şi securităţii internaţionale prin actele teroriste şi nr. 1.816 (2008) privind situaţia din Somalia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/203476_a_204805]
-
a facilita respectarea obligațiilor de combatere a terorismului, potrivit rezoluțiilor relevante ale Consiliului de Securitate, reafirmând necesitatea de a combate prin toate mijloacele, potrivit Cartei Organizației Națiunilor Unite și dreptului internațional, amenințările la adresa păcii și securității internaționale reprezentate de actele teroriste, luând notă de faptul că trebuie să se țină seama de prevederile paragrafelor 1 și 2 ale Rezoluției nr. 1.452 (2002) atunci când se dă curs măsurilor din paragraful 4 (b) al Rezoluției nr. 1.267 (1999), din paragraful 8
ORDIN nr. A/8.422 din 25 septembrie 2008 privind publicarea rezoluţiilor Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite nr. 1.267 (1999), 1.388 (2002) şi 1.455 (2003) privind situaţia din Afganistan, nr. 1.373 (2001) privind ameninţările aduse păcii şi securităţii internaţionale prin actele teroriste şi nr. 1.816 (2008) privind situaţia din Somalia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/203476_a_204805]
-
din paragraful 4 (b) al Rezoluției nr. 1.267 (1999), din paragraful 8 (c) al Rezoluției nr. 1.333 (2000) și din paragrafele 1 și 2 ale Rezoluției nr. 1.390 (2002), reiterând condamnarea rețelei Al-Qaida și a altor grupuri teroriste asociate pentru continuarea multiplelor acte teroriste criminale, având ca scop uciderea unor civili nevinovați, producerea altor victime și distrugerea proprietății, reiterând condamnarea fără echivoc a tuturor formelor de terorism și a actelor teroriste, așa cum se menționează în rezoluțiile nr. 1
ORDIN nr. A/8.422 din 25 septembrie 2008 privind publicarea rezoluţiilor Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite nr. 1.267 (1999), 1.388 (2002) şi 1.455 (2003) privind situaţia din Afganistan, nr. 1.373 (2001) privind ameninţările aduse păcii şi securităţii internaţionale prin actele teroriste şi nr. 1.816 (2008) privind situaţia din Somalia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/203476_a_204805]
-
nr. 1.267 (1999), din paragraful 8 (c) al Rezoluției nr. 1.333 (2000) și din paragrafele 1 și 2 ale Rezoluției nr. 1.390 (2002), reiterând condamnarea rețelei Al-Qaida și a altor grupuri teroriste asociate pentru continuarea multiplelor acte teroriste criminale, având ca scop uciderea unor civili nevinovați, producerea altor victime și distrugerea proprietății, reiterând condamnarea fără echivoc a tuturor formelor de terorism și a actelor teroriste, așa cum se menționează în rezoluțiile nr. 1.368 (2001) din 12 septembrie 2001
ORDIN nr. A/8.422 din 25 septembrie 2008 privind publicarea rezoluţiilor Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite nr. 1.267 (1999), 1.388 (2002) şi 1.455 (2003) privind situaţia din Afganistan, nr. 1.373 (2001) privind ameninţările aduse păcii şi securităţii internaţionale prin actele teroriste şi nr. 1.816 (2008) privind situaţia din Somalia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/203476_a_204805]
-
condamnarea rețelei Al-Qaida și a altor grupuri teroriste asociate pentru continuarea multiplelor acte teroriste criminale, având ca scop uciderea unor civili nevinovați, producerea altor victime și distrugerea proprietății, reiterând condamnarea fără echivoc a tuturor formelor de terorism și a actelor teroriste, așa cum se menționează în rezoluțiile nr. 1.368 (2001) din 12 septembrie 2001, nr. 1.438 (2002) din 14 octombrie 2002, nr. 1.440 (2002) din 24 octombrie 2002 și nr. 1.450 (2002) din 13 decembrie 2002, reafirmând că
ORDIN nr. A/8.422 din 25 septembrie 2008 privind publicarea rezoluţiilor Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite nr. 1.267 (1999), 1.388 (2002) şi 1.455 (2003) privind situaţia din Afganistan, nr. 1.373 (2001) privind ameninţările aduse păcii şi securităţii internaţionale prin actele teroriste şi nr. 1.816 (2008) privind situaţia din Somalia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/203476_a_204805]
-
-a întruniri la 28 septembrie 2001 Consiliul de Securitate, amintind Rezoluția sa nr. 1.269 (1999) din 19 octombrie 1999 și Rezoluția sa nr. 1.368 (2001) din 12 septembrie 2001, reafirmând, de asemenea, condamnarea sa fără echivoc a atacurilor teroriste care au avut loc la New York, Washington, D.C., și Pennsylvania la 11 septembrie 2001 și exprimându-și hotărârea de a preveni toate actele similare, reafirmând în continuare că asemenea acte, ca toate actele de terorism internațional, constituie o amenințare la adresa
ORDIN nr. A/8.422 din 25 septembrie 2008 privind publicarea rezoluţiilor Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite nr. 1.267 (1999), 1.388 (2002) şi 1.455 (2003) privind situaţia din Afganistan, nr. 1.373 (2001) privind ameninţările aduse păcii şi securităţii internaţionale prin actele teroriste şi nr. 1.816 (2008) privind situaţia din Somalia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/203476_a_204805]
-
individuală sau colectivă, recunoscut de Carta Organizației Națiunilor Unite și reiterat în Rezoluția nr. 1.368 (2001), reafirmând necesitatea de a combate prin toate mijloacele, potrivit prevederilor Cartei Organizației Națiunilor Unite, amenințările la adresa păcii și securității internaționale reprezentate de actele teroriste, fiind profund îngrijorat de înmulțirea actelor de terorism motivate de intoleranță sau extremism, în diverse regiuni ale lumii, cerând tuturor statelor să colaboreze urgent în vederea prevenirii și stopării actelor teroriste, inclusiv printr-o cooperare crescută și aplicarea deplină a convențiilor
ORDIN nr. A/8.422 din 25 septembrie 2008 privind publicarea rezoluţiilor Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite nr. 1.267 (1999), 1.388 (2002) şi 1.455 (2003) privind situaţia din Afganistan, nr. 1.373 (2001) privind ameninţările aduse păcii şi securităţii internaţionale prin actele teroriste şi nr. 1.816 (2008) privind situaţia din Somalia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/203476_a_204805]
-
Unite, amenințările la adresa păcii și securității internaționale reprezentate de actele teroriste, fiind profund îngrijorat de înmulțirea actelor de terorism motivate de intoleranță sau extremism, în diverse regiuni ale lumii, cerând tuturor statelor să colaboreze urgent în vederea prevenirii și stopării actelor teroriste, inclusiv printr-o cooperare crescută și aplicarea deplină a convențiilor internaționale relevante referitoare la terorism, recunoscând necesitatea ca statele să completeze cooperarea internațională prin adoptarea de măsuri suplimentare în vederea prevenirii și combaterii finanțării și pregătirii oricăror acte de terorism pe
ORDIN nr. A/8.422 din 25 septembrie 2008 privind publicarea rezoluţiilor Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite nr. 1.267 (1999), 1.388 (2002) şi 1.455 (2003) privind situaţia din Afganistan, nr. 1.373 (2001) privind ameninţările aduse păcii şi securităţii internaţionale prin actele teroriste şi nr. 1.816 (2008) privind situaţia din Somalia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/203476_a_204805]
-
nr. 2.625 (XXV)] și reiterat de Consiliul de Securitate în Rezoluția sa nr. 1.189 (1998) din 13 august 1998, anume că toate statele au obligația de a se abține de la a organiza, instiga, asista sau participa la acte teroriste într-un alt stat sau de la a tolera activități organizate pe teritoriul său având ca scop comiterea de asemenea acte, acționând potrivit cap. VII din Carta Organizației Națiunilor Unite, 1. hotărăște că toate statele: (a) vor preveni și suprima finanțarea
ORDIN nr. A/8.422 din 25 septembrie 2008 privind publicarea rezoluţiilor Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite nr. 1.267 (1999), 1.388 (2002) şi 1.455 (2003) privind situaţia din Afganistan, nr. 1.373 (2001) privind ameninţările aduse păcii şi securităţii internaţionale prin actele teroriste şi nr. 1.816 (2008) privind situaţia din Somalia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/203476_a_204805]
-
un alt stat sau de la a tolera activități organizate pe teritoriul său având ca scop comiterea de asemenea acte, acționând potrivit cap. VII din Carta Organizației Națiunilor Unite, 1. hotărăște că toate statele: (a) vor preveni și suprima finanțarea actelor teroriste; (b) vor incrimina furnizarea deliberată sau strângerea de fonduri, prin orice mijloace, directe sau indirecte, de către cetățenii lor sau pe teritoriile lor, cu intenția ca fondurile să fie folosite sau știind că urmează să fie folosite pentru comiterea de acte
ORDIN nr. A/8.422 din 25 septembrie 2008 privind publicarea rezoluţiilor Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite nr. 1.267 (1999), 1.388 (2002) şi 1.455 (2003) privind situaţia din Afganistan, nr. 1.373 (2001) privind ameninţările aduse păcii şi securităţii internaţionale prin actele teroriste şi nr. 1.816 (2008) privind situaţia din Somalia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/203476_a_204805]
-
b) vor incrimina furnizarea deliberată sau strângerea de fonduri, prin orice mijloace, directe sau indirecte, de către cetățenii lor sau pe teritoriile lor, cu intenția ca fondurile să fie folosite sau știind că urmează să fie folosite pentru comiterea de acte teroriste; (c) vor îngheța imediat fondurile și alte bunuri financiare sau resurse economice ale persoanelor care comit ori încearcă să comită acte teroriste sau participă ori facilitează comiterea de acte teroriste, ale entităților deținute sau controlate, direct ori indirect, de asemenea
ORDIN nr. A/8.422 din 25 septembrie 2008 privind publicarea rezoluţiilor Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite nr. 1.267 (1999), 1.388 (2002) şi 1.455 (2003) privind situaţia din Afganistan, nr. 1.373 (2001) privind ameninţările aduse păcii şi securităţii internaţionale prin actele teroriste şi nr. 1.816 (2008) privind situaţia din Somalia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/203476_a_204805]
-
cu intenția ca fondurile să fie folosite sau știind că urmează să fie folosite pentru comiterea de acte teroriste; (c) vor îngheța imediat fondurile și alte bunuri financiare sau resurse economice ale persoanelor care comit ori încearcă să comită acte teroriste sau participă ori facilitează comiterea de acte teroriste, ale entităților deținute sau controlate, direct ori indirect, de asemenea persoane și ale persoanelor și entităților care acționează în numele sau la îndrumarea unor asemenea persoane ori entități, inclusiv fondurile provenite sau generate
ORDIN nr. A/8.422 din 25 septembrie 2008 privind publicarea rezoluţiilor Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite nr. 1.267 (1999), 1.388 (2002) şi 1.455 (2003) privind situaţia din Afganistan, nr. 1.373 (2001) privind ameninţările aduse păcii şi securităţii internaţionale prin actele teroriste şi nr. 1.816 (2008) privind situaţia din Somalia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/203476_a_204805]