42,660 matches
-
zi/ ne ridicăm ființe noi neprevăzute". E o mărturisire a speranței. Toate poemele tale sunt o așteptare a afecțiunii, de toate felurile. Ce te face să scrii așa? Singurătatea, iubirea, nevoia de solidaritate, dorința indirectă de a te mărturisi? EF. Poemul acela a fost scris pentru soțul meu, ca dar de ziua lui. Miezul lui este conștiința diferenței dintre știință soțul meu a fost un strălucit specialist în biologia moleculară și percepția aproape religioasă a lumii de către poet. S-a supărat
by LIDIA VIANU [Corola-publishinghouse/Science/982_a_2490]
-
poet. S-a supărat atât de tare că îi văd pe oamenii de știință ca vânători de tipare, când ei de fapt caută dovezi, că n-am mai citit-o cu voce tare în prezența lui, cu toate că e unul dintre poemele pe care auditoriul le ascultă cu cea mai mare plăcere. Cât despre iubire, nu... E poate dorința de a o oferi. LV. A Prayer for My Sons amintește, fie și doar ca titlu, de A Prayer for My Daughter a
by LIDIA VIANU [Corola-publishinghouse/Science/982_a_2490]
-
rău cu mâna mea copiilor mei talentați și inteligenți. LV. I Have Seen Worse Days Turn se încheie tot cu un vers memorabil: "Cum schimbăm vremea sângelui?" Păstrezi ce e mai bun pentru ultimul vers... EF. Încerc să-mi sfârșesc poemele într-un mod memorabil, folosind uneori chiar și rima pentru a întări finalul. Atunci când scriam poezie cu gândul la versul liber american, nu mă prea foloseam de rimă. După ce am tradus-o pe Marina Țvetaeva din rusă, am ajuns să
by LIDIA VIANU [Corola-publishinghouse/Science/982_a_2490]
-
Essex. A fost o experiență care m-a modificat. M-a eliberat de constrângerile poeziei ce se scria în jur... De frica să nu mă trădez. De precauții defensive. Și desigur de ironia englezească. LV. Out of Touch e un poem sentimental, nu departe de Matthew Arnold ca ton: iubitul meu, nu fii singur, să nu trăim mereu singuri, în călătoria mohorâtă așteaptă-mă: lumea aceasta premeditată își pierde rapid marginea. Dover Beach e foarte aproape. Dar ceea ce scrii tu e
by LIDIA VIANU [Corola-publishinghouse/Science/982_a_2490]
-
așteaptă-mă: lumea aceasta premeditată își pierde rapid marginea. Dover Beach e foarte aproape. Dar ceea ce scrii tu e negreșit contemporan. Cuvintele tale au o contemporaneitate tragică. EF. Poezia engleză folosește cu încântare ironia pentru a ține sentimentul la distanță. Poemul acela nu e sentimental spaima pierderii și a despărțirii sunt cât se poate de reale. LV. Unul din poemel tale are titlul unui cilcu de Ruth Fainlight, Sybil. Ești prietenă cu Ruth Fainlight? EF. Da, Ruth îmi e prietenă. Pe
by LIDIA VIANU [Corola-publishinghouse/Science/982_a_2490]
-
titlul unui cilcu de Ruth Fainlight, Sybil. Ești prietenă cu Ruth Fainlight? EF. Da, Ruth îmi e prietenă. Pe ea o interesează poetul ca vizionar, pe mine mai puțin. Amândouă suntem influențate de Ted Hughes. Dar eu am scris un poem lung, The Celebrants (v. în special ultima strofă), care mă distanțează de atracția lui seducătoare pentru șamanism. Amândouă am fost influențate de Leonard Basin cu înspăimântătoarele lui păsări/sibile cred. Oricum, în versuri nu prea semănăm. LV. Ai un curaj
by LIDIA VIANU [Corola-publishinghouse/Science/982_a_2490]
-
jur de patruzeci de ani. LV. Încă un ecou este Sylvia Plath, cu Lady Lazarus, în titlul tău Lazarus" Sister titlu evident ironic. Ai cunoscut-o pe Sylvia Plath? Ruth Fainlight i-a fost prietenă. Erai în cercul lor? E poemul tău un ecou la poemul ei? EF. Pe Ted Hughes l-am cunoscut, pe Sylvia nu. Am scris o biografie a lui Ted în 2001. Nu e un ecou din Plath. E vorba de un poem personal despre îngrijirea cuiva
by LIDIA VIANU [Corola-publishinghouse/Science/982_a_2490]
-
LV. Încă un ecou este Sylvia Plath, cu Lady Lazarus, în titlul tău Lazarus" Sister titlu evident ironic. Ai cunoscut-o pe Sylvia Plath? Ruth Fainlight i-a fost prietenă. Erai în cercul lor? E poemul tău un ecou la poemul ei? EF. Pe Ted Hughes l-am cunoscut, pe Sylvia nu. Am scris o biografie a lui Ted în 2001. Nu e un ecou din Plath. E vorba de un poem personal despre îngrijirea cuiva care are o depresie. LV
by LIDIA VIANU [Corola-publishinghouse/Science/982_a_2490]
-
în cercul lor? E poemul tău un ecou la poemul ei? EF. Pe Ted Hughes l-am cunoscut, pe Sylvia nu. Am scris o biografie a lui Ted în 2001. Nu e un ecou din Plath. E vorba de un poem personal despre îngrijirea cuiva care are o depresie. LV. În Separations dai un motiv clar de neînțelegere dintre tine și soțul tău: Ce voiai tu era conversația, schimburi de idei, pe când eu aveam nevoie de tandrețe mai mult decât de
by LIDIA VIANU [Corola-publishinghouse/Science/982_a_2490]
-
e pentru tine tocmai această tandrețe. Îți planifici vocea poetică ori o descoperi pe măsură ce scrii? EF. Îmi place cum spui acest lucru. Așa e, îmi descopăr vocea pe măsură ce scriu. LV. Te deranjează dacă lectorul caută datele vieții tale reale în poem? Spui în Bed: "Să fie aceste cuvinte farmec de iubire / împotriva spaimei de singurătate". Nu pot să nu mă întreb care e povestea existenței tale. EF. Scriu romane și acelea se folosesc explicit de existența mea. Vezi The Border, Mother
by LIDIA VIANU [Corola-publishinghouse/Science/982_a_2490]
-
care e povestea existenței tale. EF. Scriu romane și acelea se folosesc explicit de existența mea. Vezi The Border, Mother's Girl, Loving Brecht, Lady Chatterley's Confession. LV. În The First Wriggle vorbești de "libertatea / în care se întâmplă poemul". Atunci când scrii, e poezia eliberare sau robie? EF. Poezia înseamnă libertate. LV. Menționezi România de câteva ori în poeme. Presupun că ai vizitat țara și capitala ei. Înțeleg că părinții tăi veneau din Odesa. Ai rude cumva în România? Îmi
by LIDIA VIANU [Corola-publishinghouse/Science/982_a_2490]
-
Mother's Girl, Loving Brecht, Lady Chatterley's Confession. LV. În The First Wriggle vorbești de "libertatea / în care se întâmplă poemul". Atunci când scrii, e poezia eliberare sau robie? EF. Poezia înseamnă libertate. LV. Menționezi România de câteva ori în poeme. Presupun că ai vizitat țara și capitala ei. Înțeleg că părinții tăi veneau din Odesa. Ai rude cumva în România? Îmi amintesc poemele lui Carol Rumens despre Rusia. Ai fost acolo? E un spațiu care te interesează? EF. Am văzut
by LIDIA VIANU [Corola-publishinghouse/Science/982_a_2490]
-
scrii, e poezia eliberare sau robie? EF. Poezia înseamnă libertate. LV. Menționezi România de câteva ori în poeme. Presupun că ai vizitat țara și capitala ei. Înțeleg că părinții tăi veneau din Odesa. Ai rude cumva în România? Îmi amintesc poemele lui Carol Rumens despre Rusia. Ai fost acolo? E un spațiu care te interesează? EF. Am văzut România acum câțiva ani, într-o vizită de o săptămână prin Consiliul Britanic. Nu cred să am rude acolo... Am fost de multe
by LIDIA VIANU [Corola-publishinghouse/Science/982_a_2490]
-
imaginile lui de pogrom. Te bântuie acest posibil infern de care ai scăpat? EF. Da. LV. În Still Life scrii: "biologia tandreții se uită". În această lume de "intruși" (calitate pe care i-o atribui și lui Roy Fisher în poemul City Lights), spui, poeții nu se "integrează" (Modern Tower). Această neputință de a se simți acasă și ocrotit e tipică autoului Desperado. El e le mal aimé. Cred că aici te încadrezi în grup. Poemul tău Hotel Maimonides, 2 seamănă
by LIDIA VIANU [Corola-publishinghouse/Science/982_a_2490]
-
și lui Roy Fisher în poemul City Lights), spui, poeții nu se "integrează" (Modern Tower). Această neputință de a se simți acasă și ocrotit e tipică autoului Desperado. El e le mal aimé. Cred că aici te încadrezi în grup. Poemul tău Hotel Maimonides, 2 seamănă bine cu The English Country Cottage de Ruth Fainlight. Scrii: De ce sunt visele mele tulburate de hotare de trecut, ascunzători, istorii cu țărani mânioși... Am trăit într-o insulă de pace. EF. Cred că poemul
by LIDIA VIANU [Corola-publishinghouse/Science/982_a_2490]
-
Poemul tău Hotel Maimonides, 2 seamănă bine cu The English Country Cottage de Ruth Fainlight. Scrii: De ce sunt visele mele tulburate de hotare de trecut, ascunzători, istorii cu țărani mânioși... Am trăit într-o insulă de pace. EF. Cred că poemul meu e foarte diferit de Fainlight, care scrie doar despre ea însăși. Eu caut soarta poporului evreu în totalitate, istoria lui mereu amenințată. Sunt poetă britanică, de origine rusă și evreiască. Poemul acela l-am scris la Cordova, unde timp
by LIDIA VIANU [Corola-publishinghouse/Science/982_a_2490]
-
într-o insulă de pace. EF. Cred că poemul meu e foarte diferit de Fainlight, care scrie doar despre ea însăși. Eu caut soarta poporului evreu în totalitate, istoria lui mereu amenințată. Sunt poetă britanică, de origine rusă și evreiască. Poemul acela l-am scris la Cordova, unde timp de o săptămână am ajutat un grup de poeți să-mi traducă pozia în spaniolă. Lucrurile stau cu totul altfel acolo, fiindcă doar de vreo douăzeci de ani au avut evreii voie
by LIDIA VIANU [Corola-publishinghouse/Science/982_a_2490]
-
seama că nici cetățenia, nici limba nu te apără. Trebuie să recunosc că, într-adevăr, dezrădăcinarea e miezul poeziei mele, cu toate că termenul implică o oarecare detașare, un anume ceva ce nu-și găsește locul. Cum însă în spațiul liric al poemului toate se leagă, aș zice că până și cele mai mărunte particule ale existenței au în ele ceva știut dar și incognoscibil, o fărâmă de Dumnezeu. Și mai e ceva: noi toți tânjim să ne întoarcem undeva "acasă". LV. Printre
by LIDIA VIANU [Corola-publishinghouse/Science/982_a_2490]
-
tale și eu am să ți le dau pe ale mele iar în aceste vise sângele tău va curge în vinele mele, iar sângele tău o să fie de fapt al meu. Să fie oare adevărat că biograficul face și desface poemul? MK. Cred că cele două nu pot fi despărțite, iar legătura lor e foarte adesea esențială. Când spun esențială mă gândesc la poemul ca revelație de un tip special, de care probabil că nici autorul nu e pe de-a-ntregul
by LIDIA VIANU [Corola-publishinghouse/Science/982_a_2490]
-
sângele tău o să fie de fapt al meu. Să fie oare adevărat că biograficul face și desface poemul? MK. Cred că cele două nu pot fi despărțite, iar legătura lor e foarte adesea esențială. Când spun esențială mă gândesc la poemul ca revelație de un tip special, de care probabil că nici autorul nu e pe de-a-ntregul conștient. Nu întotdeauna este biograficul prezent ca atare în poem, dar, dacă este, el aduce lectorului căldura intimității. În egală măsură, el poate
by LIDIA VIANU [Corola-publishinghouse/Science/982_a_2490]
-
iar legătura lor e foarte adesea esențială. Când spun esențială mă gândesc la poemul ca revelație de un tip special, de care probabil că nici autorul nu e pe de-a-ntregul conștient. Nu întotdeauna este biograficul prezent ca atare în poem, dar, dacă este, el aduce lectorului căldura intimității. În egală măsură, el poate fi și extrem de dezagreabil în unele cazuri. LV. Nu știu dacă poemul Rice e chiar despre viața ta, dar existența descrisă de el este seducătoare: Mi-au
by LIDIA VIANU [Corola-publishinghouse/Science/982_a_2490]
-
autorul nu e pe de-a-ntregul conștient. Nu întotdeauna este biograficul prezent ca atare în poem, dar, dacă este, el aduce lectorului căldura intimității. În egală măsură, el poate fi și extrem de dezagreabil în unele cazuri. LV. Nu știu dacă poemul Rice e chiar despre viața ta, dar existența descrisă de el este seducătoare: Mi-au acordat azil. Scriu piese de teatru. O prietenă din Londra care mi-e tare dragă a atârnat catârii kurzi pe care-i are de la mine
by LIDIA VIANU [Corola-publishinghouse/Science/982_a_2490]
-
prietenă din Londra care mi-e tare dragă a atârnat catârii kurzi pe care-i are de la mine împreună cu o lăută persană la care nu cântă. Când le șterge de praf se gândește la mine și la apa râului. MK. Poemul acela este de fapt scris în numele unui foarte vechi prieten al meu din Iran, care a căpătat azil politic în Germania, iar "prietena" de care vorbește el sunt eu. Biografia mi-o dezvălui doar în linii mari, nu-mi place
by LIDIA VIANU [Corola-publishinghouse/Science/982_a_2490]
-
loialitate față de alt spațiu pe care nu o ai, așa că ajungi să bați în retragere. Engleza e casa mea, dar e o engleză de peste tot și de nicăieri, ceea ce îi ia din bogăție, dar o și ferește de provincialism. LV. Poemul e pentru tine o punere în scenă. Fiecare poem are decorul lui, exact așa cum spui: Deschid ușa negurii către pagină. În prag e poemul... Poemul vine din negură, din noaptea în care visezi ceva ce nu e Anglia. Ce ne
by LIDIA VIANU [Corola-publishinghouse/Science/982_a_2490]
-
așa că ajungi să bați în retragere. Engleza e casa mea, dar e o engleză de peste tot și de nicăieri, ceea ce îi ia din bogăție, dar o și ferește de provincialism. LV. Poemul e pentru tine o punere în scenă. Fiecare poem are decorul lui, exact așa cum spui: Deschid ușa negurii către pagină. În prag e poemul... Poemul vine din negură, din noaptea în care visezi ceva ce nu e Anglia. Ce ne poate poezia dezvălui despre tine? MK. De câțiva ani
by LIDIA VIANU [Corola-publishinghouse/Science/982_a_2490]