5,591 matches
-
se schimbase nimic. M-am așezat la bar, am comandat un Old Forester dublu și m-am zgâit la fetele adunate pe estrada cât o cutie de chibrituri. Beculețele instalate în podea le luminau de jos. Ele erau singurele făpturi învăluite de lumină din tot stabilimentul. Am dat pe gât băutura. Tipele arătau toate la fel - niște ștoarfe drogate, în chimonouri decoltate. Le-am numărat. Erau cinci, fumau ca șerpoaicele și își ajustau crăpătura de la chimonou, ca să-și dezgolească picioarele cât
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
paravan Împotriva vântului, și privea cum blițul fotografului luminează intermitent cortul. De fiecare dată când se declanșa blițul, siluetele din spatele pânzei albastre a cortului păreau angrenate Într-un joc al umbrelor cenușii. Patru reflectoare foarte puternice sfârâiau sub ploaia torențială, Învăluind zona din jurul cortului Într-o lumină supărător de albă, În timp ce generatoarele de curent duduiau Într-un abur albăstrui scos parcă de un motor diesel. Ploaia rece șuierând pe metal Încins. Dincolo de acest cerc de lumină, bezna era de nepătruns. Două
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
În ploaia torențială și așezară iute cortul de operațiuni peste cel improvizat de Logan. Pubelele și sacii negri de plastic fură Împinși cu piciorul afară În ploaie și generatoarele portabile de curent porniră. Se treziră la viață cu un muget, Învăluind zona Într-o lumină albă șuierătoare. Imediat după ce locul crimei fu amenajat astfel Încât să nu poată fi inundat de ploaie, apăru și doctorul Wilson, de serviciu În ziua aceea. — Bună seara, tuturor, spuse el ridicându-și gulerul cu o mână
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
al naibii de scârbos. Scoase o țigaretă din pachet și o aprinse de la cea pe care Încă o fuma, Înainte să strivească mucul pe pervaz. — Ce pot face pentru tine, domnule Erou al Poliției? Îl Întrebă, lăsându-se pe spate, cu capul Învăluit În fum proaspăt de țigară. — „Plutitorul“ dumneavoastră: Domnul Fără Rotule. Steel ridică o sprânceană. — Ascult. Cred că e George „Geordie“ Stephenson. Era un ajutor al lui Malcolm McLennan... — Malk Cuțitul? La naiba, nu credeam că face afaceri pe-aici. — Umblă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
De unde-ai auzit? — De la Colin Miller. E reporter la P & J. Trase adânc din țigară, până când vârful străluci Într-un portocaliu fierbinte. Fumul i se strecura afară din nas În vreme ce Îl examina tăcută pe Logan. Camera se micșoră, pereții fiind Învăluiți În fumul gros de tutun, până când nu se mai zări decât capătul aprins al țigării. — Inschy mi-a zis că tu conduci cazul copilului din punga de gunoi. — Da, doamnă. — Îmi spune că nu ești de lepădat. — Vă mulțumesc, doamnă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
agenției de pariuri, alsacianul se scutură, Împroșcându-l din cap până-n picioare cu apă și lapoviță topită pe stăpânul său. Brusc, lui Logan Îi plăcu mai mult câinele. Se așeză confortabil În scaun și lăsă muzica de la radio să Îl Învăluie. O mașină particulară verde ruginiu trecu Încet pe lângă geam, făcu dreapta printre grupul de mici magazine și patină oprindu-se În parcarea cea nou-botezată cu rahat. Era aceeași mașină pe care o somase agenta Watson. Se gândea din nou la
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
pe cineva pe care să cunoscă suficient de bine cât să poată sta de vorbă. Le zâmbea și le făcea cu mâna unor grupuri de agenți de poliție, abia recunoscându-i fără uniforme. În colțul Îndepărtat observă o figură cunoscută, Învăluită În fum de țigară, Înconjurată de sergenți detectivi și agenți cu aere deprimate. Își dădu capul pe spate și mai scoase din plămâni un jet de fum, Îndreptat spre norul de deasupră-i. Revenind, ochii i se ațintiră asupra lui Logan
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
și halba lui. Deasupra capetelor lor, un televizor mergea În liniște ca pentru sine Însuși, difuzând reclame locale pentru garaje, magazine de chips-uri și ferestre, care umpleau spațiile dintre programe. — Lazăre, spuse doamna detectiv Steel, iar cuvintele ieșeau ușor Învăluite de o aură de fum de țigară. Ce mai faci, Lazăre? Ai ajuns deja inspector-șef? N-ar fi trebuit să se așeze acolo. Ar fi trebuit să-și ia o pizza peste drum și să se fi dus acasă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
privi pe cei trei și scutură din cap. Nu suntem Starsky și Hutch, oameni buni, le spuse el, deschizând calm ușa, lăsând astfel un val asurzitor de zgomot să iasă. Mirosul de câine ud și țigări rulate În palmă Îl Învălui când Logan păși peste prag. Fu nevoie doar de o clipă ca ochii să i se adapteze la obscuritate. Două televizoare rulau la distanță, câte unul În fiecare colț al Încăperii, deasupra barului lung de lemn. Ambele arătau aceeași cursă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
momentele petrecute în prezența ființelor pe care le cunoscusem și imaginile locurilor pe care le văzusem, lucrurile pe care ajunsesem să le înțeleg sau să le descopăr... apoi chiar și acestea păreau să dispară în liniștea somnului irezistibil. Atunci când amorțeala învăluise orice urmă de viață care să mă identifice, și chiar propriul meu contur dispărea în ceață, am simțit ceva ca o șoaptă, o atingere aproape imperceptibilă... o lumină a ajuns la mine, dincolo de liniștea absolută. Deschide ochii..., am auzit sau
Arborele Universal by Chrys Romeo () [Corola-publishinghouse/Imaginative/327_a_575]
-
de cristal. M-am întors ca să văd cum prin cadrul unei uși invizibile apăruse cineva. Era un alergător în pantaloni de antrenament albi cu dungi albastre pe lateral. Avea și el aripi ca mine, însă părul aproape blond îi era învăluit de promoroacă. Avea ca haină doar o vestă albă, subțire și descheiată pe jumătate. Sufla aburi în pumni, încercând să-și încălzească mâinile. Am zâmbit. Ca să vezi cine vorbește, am zis. Tu pari de-a dreptul scos de la congelator... de unde
Arborele Universal by Chrys Romeo () [Corola-publishinghouse/Imaginative/327_a_575]
-
sprijinit de conturul ireal. Numărăm până la trei... Unu, doi, trei... și! Am pășit în același timp dincolo de ușa ireală a etajului... Jumătatea de medalie Imediat ce am ieșit prin ușa ireală, m-am trezit iar față în față cu Libertatea. Era învăluită de o perdea din dantelă fină, încât se zărea doar strălucirea coroanei de raze. Încăperea n-avea pereți, doar o fereastră spre un ocean infinit. Se auzeau valurile și pescărușii, undeva... și foșnetul paginilor cărții pe care o păstra Libertatea
Arborele Universal by Chrys Romeo () [Corola-publishinghouse/Imaginative/327_a_575]
-
arc cu săgeți. În cealaltă mână avea o stropitoare, prin care țâșneau șiroaie de apă în lumina soarelui, sclipind și adunându-se în jurul postamentului. Odată cu apa, susurau și legendele, poveștile, istoriile, basmele... împrăștiindu-se în sus, pretutindeni, de jur împrejur, învăluind piața și alunecând pe străzi, spre orice direcție, prin oraș, aparent la întâmplare și fără opreliști, pe lângă clădiri, printre crengile copacilor cu anotimpuri amestecate... Apa limpede reflecta lumina în mii și mii de stropi, umplând bazinul rotund. M-am așezat
Arborele Universal by Chrys Romeo () [Corola-publishinghouse/Imaginative/327_a_575]
-
marmură... Am ridicat privirea, însă soarele mă împiedica să văd clar de unde venea vocea. Stropii sclipeau, undele foșneau vălurite... marmura nu se mișcase din loc. Ce pot aștepta aici? am întrebat aiurea. Ori trecutul, ori viitorul..., a venit răspunsul, la fel de învăluit de șoaptele poveștilor. Am de ales?... E drept că în general nu prea poți alege, dar aici le găsești amestecate... în acest oraș nu este timp. E numai un moment... absolut... Am vrut să mai întreb ceva, apoi m-am
Arborele Universal by Chrys Romeo () [Corola-publishinghouse/Imaginative/327_a_575]
-
și înspăimântătoare, generalii lui mândri, și acvilele, însemnele, muzica, soldații cu superbele armuri de paradă, strălucitoarea cavalerie ușoară și greii cataphracti, oameni și animale acoperiți de fier, și auxilia, corpurile de armată aliate, de la numizi la parți, germani și iberi. Învăluit în pulbere și urlete, extrem de lent, cortegiul arăta trufaș Roma ei înseși. Și o înfățișa, înspăimântătoare, dușmanilor. În acea zi însă, legiunile, blocate pe Rhenus, au avut o participare restrânsă la triumphus-ul lui Germanicus. „Lui Tiberius i-a fost frică
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1889_a_3214]
-
Augustus nu era la bord; amiralii săi se luptau pentru el. Mi s-a spus că el stătea pe dealul acela, unde cu veacuri în urmă fusese ridicat un templu în cinstea lui Apollo. Unde-i? întrebă Gajus. Dealul era învăluit în ceața mării. — O să-l vezi, îi făgădui căpitanul. Se spune că Augustus s-a înfășurat într-o mantie albă de lână și a rămas în picioare, privind, până când ultimele corăbii ale lui Marcus Antonius s-au risipit. Fugind însă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1889_a_3214]
-
acea zi nimeni nu-și închipuia așa ceva. Se poticni de vreo două ori în timp ce citea, ca și cum ar fi recitat prostește lucruri scrise de alții. Dacă unii simțeau nevoia să se liniștească, s-au liniștit. În cele din urmă, fumul rugului învălui trupul bătrân, acoperindu-l apoi cu totul. Porțile de bronz ale mausoleului lui Augustus se deschiseră pentru a lăsa să intre cortegiul funebru, care depuse urna pe monumentul său. Iar când rămășițele Liviei fură închise acolo, câteva ore el speră
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1889_a_3214]
-
cap de șarpe, amestecă vinul aromat, când tămâia arde în cădelnițe, în văzduh se va înălța sunetul sistrelor de bronz și de argint, iar phar-haoui va ține în mână acel seistron de aur, instrumentul isiac pur. Și toate acestea vor învălui în cele din urmă ankh-ul, spiritul tău, deoarece spiritul care trece dincolo de moarte se hrănește cu arome, sunete, rugăciuni și lumină. El nu dorește sânge și sacrificii de animale. Și atunci, când luna plină se va ivi acolo sus, pe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1889_a_3214]
-
ea, trupul ei îl căuta pe al lui. Te rog, vino să trăiești înăuntrul meu. Te rog. Era o inovocație foarte veche, din religii îndepărtate: zeul care trece în fecunditatea întunecată, profundă a pântecelui femeii. El primea mângâierile care îi învăluiau trupul. O clipă avu senzația că era o vrajă. Bijuteriile scoteau clinchete ușoare, iar ea îl săruta așa cum preotesele din Phrygia sărutau statuile zeilor. Împăratul închise ochii. Ritul isiac În ciuda soldaților germani care stăteau de pază și a întunericului nopții
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1889_a_3214]
-
culoare sau o nuanță apropiată, perdele, cearșafuri, scoarțe, perne, fețe de mese, covoare, hârtia cu care erau tapetați pereții În unele locuri, etajerele, mobilele, scaunele, toate obiectele din cameră se estompau, se reflectau, se dizolvau Într-o lumină obscură, ce Învăluia, sufoca, artificializa. N-am reținut decât această senzație de aer stătut, sfârâind În firișoarele de praf galbene. Nu receptam decât starea aceasta atât de inedită de a fi adus aici și apoi prins de braț de către E., care părea foarte
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2326_a_3651]
-
și căzură cu toții În apă. Începură să Înoate și să se tîrască spre mal, ajutați să Înainteze către Întinderea de noroi de către un alt grup de englezi. Norul de petrol ars care se ridica dinspre vasul Petrel traversă Bundul și Învălui mașinile oprite și japonezii care Încercau să Înainteze. În timp ce Jim ridică geamul din partea lui, Packard-ul fu aruncat Înainte, apoi scuturat violent dintr-o parte În alta. Bucăți de sticlă căzură din parbrizul spart și se Împrăștiară pe scaune. Jim zăcea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
podea, Între paturi, iar călugărițele erau Împinse la o parte de soldați japonezi cu puști și tărgi de pînză. CÎnd fețele palide ale tinerilor marinari englezi se Întoarseră spre soare, o miasmă de boală și răni ieși din camera Întunecată, Învăluindu-l. Caporalul japonez se uită fix la Jim, chircit În pijamua lui printre chiștoacele de țigări. Trînti ușa și Jim Îl auzi țipînd, În timp ce Îl lovea pe unul dintre soldații japonezi cu pumnul. O oră mai tîrziu plecaseră toți, lăsîndu-l
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
cămășii ei de noapte din mătase, sub imaginea reflectată de zeci de cioburi ca niște diamante, imaginea unui băiețel care exploda. 7 Piscina secată Timpul se oprise pe Amherst Avenue, nemișcat ca și norul de praf care plutea În camere, Învăluindu-l ușor pe Jim În timp ce umbla prin casa pustie. Mirosuri aproape uitate, un iz slab de covor Îi aminteau de perioada de dinainte de război. Timp de trei zile, așteptă ca mama și tatăl lui să se Întoarcă. În fiecare dimineață
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
pe care Îl văzuse cînd ajutase la construirea pistei de aterizare de pe aeroportul Lunghua. Știa că era treaz și adormit În același timp, visînd despre război. Jim Își sprijini capul de pieptul domnului Maxted. Străfulgerările aerian umpleau stadionul și Îi Învăluiau pe deținuții adormiți În giulgiuri de lumină. Vor lua oare parte cu toții la construirea unei uriașe piste de aterizare? În mintea lui, zgomotul avioanelor americane declanșa sinistre prevestiri de moarte. Conjugînd verbele latinești și Închipuindu-și că rostește o rugăciune
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
blocurile de birouri de pe Bund păreau o imagine mărită a acelei perspective Îndepărtate care Îl susținuse atîția ani. Un vînt rece, venind dinspre rîu, bătea prin stadion și, pentru un moment, acea stranie lumină din nord-est, pe care o văzuse Învăluind tribunele, veni din nou să Întunece soarele. Jim Își privi mîinile palide. Știa că era viu, dar În același timp se simțea la fel de mort ca și domnul Maxted. S-ar putea ca sufletul lui, În loc să-i părăsească trupul, să fi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]