1,119 matches
-
sandvișurile cu șuncă, nu-i așa, dragă? îi spune femeia de la casă, o femeie pe nume Marge, pe care Jemima Jones a ajuns s-o cunoască. Cu mult timp în urmă, Jemima i-a spus lui Marge că sandvișurile cu șuncă sunt pentru șeful ei. Săraca fată, s-a gândit Marge atunci, eu știu că de fapt sunt pentru ea. Iar pentru că Marge este un suflet bun, se preface că o crede. ― Ce zi minunată, spune Marge, dându-i sandvișurile Jemimei
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2027_a_3352]
-
Marge este un suflet bun, se preface că o crede. ― Ce zi minunată, spune Marge, dându-i sandvișurile Jemimei. Aceasta și le îndeasă în geantă, continuând șarada, și apoi o ia în sus pe stradă. După câțiva metri, sandvișurile cu șuncă încep să te cheme. „Jemima“, șoptesc ele din adâncul genții tale. „Suntem minunate și unsuroase, Jemima. Simte-ne. Gustă-ne. Acum.“ Iar tu, Jemima, îți îndeși mâna înăuntru, dorința învinge rapid orice tensiune legată de mâncatul în public, și din
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2027_a_3352]
-
public, și din una, două, trei, patru înghițituri sandvișurile s-au dus. Apoi o iei spre birou, ștergându-te la gură cu mâneca și oprindu-te la chioșc să-ți cumperi niște bomboane mentolate fără zahăr ca să ascunzi mirosul de șuncă. Diminețile ți le petreci sortând scrisori și uitându-te la ceas până la 11.30, când e timpul pentru ceai. „Mor de foame“ îi spui tu atunci lui Alison, secretara care stă în fața ta. „Nu mi-am luat micul dejun“, mai
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2027_a_3352]
-
11.30, când e timpul pentru ceai. „Mor de foame“ îi spui tu atunci lui Alison, secretara care stă în fața ta. „Nu mi-am luat micul dejun“, mai spui - e felul tău de a-ți cere scuze pentru sandvișul cu șuncă și ou pe care îl aduci de la cantină, împreună cu o ceașcă de ceai și trei pastile de zaharină. După aceea, te întorci la cantină pentru prânz în fiecare zi la 1. Iei o salată de fiecare dată, numai că salatele
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2027_a_3352]
-
o fată să vizese, nu-i așa? Azi însă, în ziua cursului, ziua în care va învăța cum să exploreze World Wide Web, are loc o deviere de la această rutină - lucru pe care Jemima Jones îl urăște. Nici un sandviș cu șuncă în dimineața asta, pentru că acel curs se ține în West End, la mulți kilometri depărtare de chioșcul ei obișnuit. Dar cel puțin nu va trebui să meargă de una singură acolo, pentru că Geraldine o va lua de acasă - Geraldine cea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2027_a_3352]
-
când stau jos. Uitasem ce plăcută e senzația asta. Pentru moment, poftele s-au micșorat, iar în ultimele săptămâni nu am mâncat decât un bol mic cu cereale la micul dejun și am trecut total peste sandvișurile mele zilnice, cu șuncă. Mirosul încă mă mai cheamă în fiecare zi, dar am reușit cumva să învăț să trăiesc cu asta, să nu mă las pradă tentației. ― Îți poți închipui cum ar fi să ajung la televiziune? spune Ben, arătând ca și cum s-ar
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2027_a_3352]
-
vâslit și o jumătate de oră pe banda de alergat -un fel de mers forțat, dar te simți ca și cum ai alerga. Apoi face exerciții la saltea și de-abia reușește să ajungă la birou pe 10, ignorând complet sandvișurile cu șuncă de pe drum. Stă la birou și bea toată dimineață apă plată, iar la prânz mănâncă o farfurie de lăptuci simple cu roșii și castraveți, în timp ce Geraldine dă din cap uimită, încă neputând să priceapă voința Jemimei, după atâta vreme. Odată ce
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2027_a_3352]
-
Nu înseamnă nimic, or să treacă imediat. Acum, spune ea uitându-se la ceas, ce zici de-o gustare, ca să sărbătorim? ― E perfect, îi spun eu. Mor de foame. Mergem la Broadway Deli și mă înfig în pâine prăjită cu șuncă și căpșuni - și e delicios. Mai trecem o dată peste detalii, și mă simt de parcă m-aș fi îmbăiat în dragoste, mă simt de parcă toți se uită la mine cu invidie pentru că sunt o femeie îndrăgostită și toți își doresc să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2027_a_3352]
-
fostul campion. — Imediat. — Ți-e foame, Nick? Mi-e o foame de lup. — Ai auzit, Bugs? Păi, de obicei aud cam tot ce se spune. Nu asta te-am Întrebat. — Da. Am auzit ce-a spus domnul. Punea felii de șuncă Într-o tigaie mică. Când tigaia se-ncălzi și untura Începu să sfârâie, Bugs se așeză pe vine pe picioarele lui lungi de negru, Întoarse șunca și sparse câteva ouă deasupra, aplecând tigaia Într-o parte și-n cealaltă pentru ca
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
asta te-am Întrebat. — Da. Am auzit ce-a spus domnul. Punea felii de șuncă Într-o tigaie mică. Când tigaia se-ncălzi și untura Începu să sfârâie, Bugs se așeză pe vine pe picioarele lui lungi de negru, Întoarse șunca și sparse câteva ouă deasupra, aplecând tigaia Într-o parte și-n cealaltă pentru ca ouăle să fie stropite cu untură. — Domnu’ Adams, sunteți drăguț să tăiați niște pâine din sacul acela? spuse negrul, Întorcându-se spre Nick. — Sigur. Nick băgă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
Înapoi. Sunteți drăguț să-mi dați pâinea, domnu’ Adams? Întrebă Bugs. Nick i-o aduse. — Vă place pâinea Înmuiată În grăsime? — Mai Întrebi? Da’ mai bine o Înmuiem la sfârșit. E mai bună așa. Poftim. Negrul puse o felie de șuncă pe pâine și peste ea puse un ou prăjit. Mai puneți, vă rog, o felie de pâine deasupra și dați-o domnului Francis. Ad luă sendvișul și Începu să mănânce. — Vezi că oul e moale, Îl avertiză negrul. Ăsta-i
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
Ad luă sendvișul și Începu să mănânce. — Vezi că oul e moale, Îl avertiză negrul. Ăsta-i pentru dumneavoastră, domnule Adams. Ce-a mai rămas e pentru mine. Nick mușcă din sendviș. Negrul se așezase-n fața lui, lângă Ad. Șunca prăjită și fierbinte cu ouă era delicioasă. — Da’ știu că i-a fost foame lu’ domnu’ Adams, spuse negrul. Omulețul despre care Nick știa, după nume, că a fost un campion la box, tăcea. Nu mai spusese nimic de la discuția
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
domnu’ Adams, spuse negrul. Omulețul despre care Nick știa, după nume, că a fost un campion la box, tăcea. Nu mai spusese nimic de la discuția cu cuțitul. — Pot să vă ofer o felie de pâine bine Înmuiată În grăsime de șuncă? — Da, mulțumesc mult. Bărbatul alb și micuț Îl privea În continuare pe Nick. Vreți și dumneavoastră, domnule Adolph Francis? Întrebă Bugs de lângă tigaie. Ad nu-i răspunse. Se uita la Nick. — Domnu’ Francis? se auzi vocea calmă a negrului. Ad
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
dați de-un oraș, la vreo doi kilometri de-aici. Mancelona Îi zice. La revedere. Aș fi vrut să vă pot invita să petreceți noaptea aici, dar, În condițiile astea, nici nu se pune problema. Nu vreți să luați niște șuncă și pâine cu dumneavoastră? Nu? Ar fi bine să luați un sendviș. Spuse toate astea cu vocea aia plăcută, politicoasă, de negru. — Bine. Și acum, la revedere, domnu’ Adams. La revedere și mult noroc. Nick se Îndepărtă de foc, trecu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
doare capu’, Bugs. O să-ți treacă, domnu’ Francis, Îl liniști negrul. Bea cafeaua asta fierbinte și o să vezi. Nick se urcă pe terasament și o porni Înainte pe calea ferată. Își dădu seama că ține-n mână un sendviș cu șuncă și-l băgă În buzunar. Ajuns la capătul urcușului, Înainte ca șinele s-o cotească printre dealuri, se uită Înapoi În poiană și văzu focul licărind. Capitolul 6 Nick stătea sprijinit de zidul bisericii, unde-l duseseră ca să-l ferească
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
la baseball? Poate, nu știu. — Of, Hare, nu mă iubești. Dacă m-ai iubi, ai vrea să vii să mă vezi cum joc baseball. Mama lui Krebs intră-n sufragerie. Venea din bucătărie cu o farfurie cu două ochiuri cu șuncă și niște prăjituri cu hrișcă. — Du-te tu Înainte, Helen, spuse ea. Vreau să vorbesc puțin cu fratele tău. Îi puse ouăle cu șuncă-n față și-i aduse o sticlă cu sirop de arțar pentru prăjituri. Apoi se așeză
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
Mama lui Krebs intră-n sufragerie. Venea din bucătărie cu o farfurie cu două ochiuri cu șuncă și niște prăjituri cu hrișcă. — Du-te tu Înainte, Helen, spuse ea. Vreau să vorbesc puțin cu fratele tău. Îi puse ouăle cu șuncă-n față și-i aduse o sticlă cu sirop de arțar pentru prăjituri. Apoi se așeză la masă, În fața lui Krebs. — Harold, nu vrei să lași puțin ziarul ăla? Krebs Împături ziarul. — Harold, te-ai hotărât ce-o să faci? Spuse
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
te-au Încercat. Știu și cât de slabi sunt bărbații. Îmi amintesc ce ne povestea iubitul tău bunic, tatăl meu, despre Războiul Civil, așa că m-am rugat pentru tine. Toată ziua mă rog pentru tine, Harold. Krebs se uita la șunca grasă care se sleia În farfurie. — Și tatăl tău Își face griji. Crede că ți-ai pierdut orice urmă de ambiție, că nu mai ai un scop În viață. Charlie Simmons, care-i de-o vârstă cu tine, are o
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
Golise deja toată farfuria până să-și aducă aminte de pâine. A doua porție o mâncă cu pâine și apoi șterse farfuria până străluci. Ultima oară când mâncase fusese În restaurantul gării St. Ignace, de unde Își luase un sandviș cu șuncă și o cană de cafea. Fusese o experiență plăcută. Mai fusese și altădată Înfometat, dar niciodată nu reușise să se sature În felul ăsta. Dacă ar fi vrut, ar fi putut să-și pună cortul cu câteva ore mai devreme
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
peretele din spatele barului. Acum i-abia cinci. Păi, văd c-arată cinci și douăzeci, spuse al doilea bărbat. — E-nainte cu douăj’ de minute. — Of, mai dă-l dracu’ de ceas, zise primul. Ce poți să ne dai? Orice gustări - șuncă cu ou, bacon cu ou, ficat și bacon, sau friptură. — Dă-mi niște crochete de pui cu mazăre verde, sos-cremă și piure. — Aia-i tot cină. Tot ce vrem e pentru cină, ă? Așa lucrați voi aici. — Pot să vă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
ou, bacon cu ou, ficat și bacon, sau friptură. — Dă-mi niște crochete de pui cu mazăre verde, sos-cremă și piure. — Aia-i tot cină. Tot ce vrem e pentru cină, ă? Așa lucrați voi aici. — Pot să vă dau șuncă cu ou, bacon cu ou, ficat... — Mie dă-mi șuncă cu ou, spuse bărbatul căruia celălalt Îi spusese Al. Purta o gambetă și un pardesiu negru cu două rânduri de nasturi. Avea fața mică și albă și buzele strânse. La
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
mi niște crochete de pui cu mazăre verde, sos-cremă și piure. — Aia-i tot cină. Tot ce vrem e pentru cină, ă? Așa lucrați voi aici. — Pot să vă dau șuncă cu ou, bacon cu ou, ficat... — Mie dă-mi șuncă cu ou, spuse bărbatul căruia celălalt Îi spusese Al. Purta o gambetă și un pardesiu negru cu două rânduri de nasturi. Avea fața mică și albă și buzele strânse. La gât avea un fular de mătase și purta mănuși. — Mie
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
ăsta, Al? — E un prostănac, spuse Al. Se-ntoarse către Nick: — Pe tine cum te cheamă? — Adams. — Alt șmecher și ăsta. Nu că e, Max? — E plin de șmecheri În orașu’ ăsta. George puse două farfurii pe tejghea, una cu șuncă și ouă și alta cu costiță și ouă. Așeză alături două farfurioare cu cartofi prăjiți și Închise ghișeul dinspre bucătărie. — Care-i a ta? Îl Întrebă pe Al. — Ai și uitat? — Șuncă și ouă. — Așa, măi băiatule, spuse Max. Se
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
George puse două farfurii pe tejghea, una cu șuncă și ouă și alta cu costiță și ouă. Așeză alături două farfurioare cu cartofi prăjiți și Închise ghișeul dinspre bucătărie. — Care-i a ta? Îl Întrebă pe Al. — Ai și uitat? — Șuncă și ouă. — Așa, măi băiatule, spuse Max. Se aplecă În față și luă ouăle cu șuncă, lăsând pe tejghea ouăle cu bacon. Amândoi se apucară să mănânce, fără să-și scoată mănușile. George se uita la ei. — La ce te
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
ouă. Așeză alături două farfurioare cu cartofi prăjiți și Închise ghișeul dinspre bucătărie. — Care-i a ta? Îl Întrebă pe Al. — Ai și uitat? — Șuncă și ouă. — Așa, măi băiatule, spuse Max. Se aplecă În față și luă ouăle cu șuncă, lăsând pe tejghea ouăle cu bacon. Amândoi se apucară să mănânce, fără să-și scoată mănușile. George se uita la ei. — La ce te holbezi așa? spuse Max, privindu-l. — La nimic. Nimic pe dracu’. Te holbai la mine. — Poate
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]