510 matches
-
Navarra și Aragonul de nord de astăzi. În perioada antichității târzii și a evului mediu timpuriu, acest nume a ajuns să fie folosit pentru a denumi întreaga populație vorbitoare de bască de pe ambele părți ale Pirineilor. Mulți istorici consideră că bascii sunt descendenții primelor populații din Europa de Vest, în special cele din regiunea Cantabria. Triburile basce fuseseră menționate de Strabon și Pliniu, fiind numiți Vasconi și Aquitani. Există suficiente dovezi că aceste populații vorbeau o limbă asemănătoare cu basca. În Evul Mediu
Basci () [Corola-website/Science/311539_a_312868]
-
mediu timpuriu, acest nume a ajuns să fie folosit pentru a denumi întreaga populație vorbitoare de bască de pe ambele părți ale Pirineilor. Mulți istorici consideră că bascii sunt descendenții primelor populații din Europa de Vest, în special cele din regiunea Cantabria. Triburile basce fuseseră menționate de Strabon și Pliniu, fiind numiți Vasconi și Aquitani. Există suficiente dovezi că aceste populații vorbeau o limbă asemănătoare cu basca. În Evul Mediu timpuriu, teritoriul dintre Ebro și Garonne a fost cunoscut sub numele de Vasconia, fiind
Basci () [Corola-website/Science/311539_a_312868]
-
sub numele de Vasconia, fiind parte a regatului spaniol sub stăpânirea vizigoților. După invaziile musulmane și expansiunea francilor sub Carol cel Mare, teritoriul Spaniei a fost fragmentat, Regatul de Castilia și Regatul Pamplona fiind singurele state spaniole independente cu populație bască în secolul IX. Acesta din urmă, cunoscut mai târziu ca Navarra, a fost sub influența vecinilor săi mai puternici, Regatul de Castilia anexand numeroase teritorii în secolele XI, XII și XVI. Restul regatului de Navarra a fost anexat de Franța
Basci () [Corola-website/Science/311539_a_312868]
-
IX. Acesta din urmă, cunoscut mai târziu ca Navarra, a fost sub influența vecinilor săi mai puternici, Regatul de Castilia anexand numeroase teritorii în secolele XI, XII și XVI. Restul regatului de Navarra a fost anexat de Franța. Însă provinciile basce s-au bucurat de o autonomie extinsă până la Revoluția Franceză în Nord și războaiele civile carliste în sud (Spania). De atunci, în ciuda statului autonom al Țării Bascilor, stabilită de Constituția spaniolă, unii basci mai încearcă să stabilească un stat complet
Basci () [Corola-website/Science/311539_a_312868]
-
bucurat de o autonomie extinsă până la Revoluția Franceză în Nord și războaiele civile carliste în sud (Spania). De atunci, în ciuda statului autonom al Țării Bascilor, stabilită de Constituția spaniolă, unii basci mai încearcă să stabilească un stat complet independent. Limba bască, sau Euskara, este vorbită astăzi de 25% -30% din populația din regiunea bască. O idee centrală promovată de politicienii naționaliști basci este faptul că, în bască, bascii se identifică prin termenul euskaldun și își numesc țara Euskal Herria, adică "vorbitor
Basci () [Corola-website/Science/311539_a_312868]
-
carliste în sud (Spania). De atunci, în ciuda statului autonom al Țării Bascilor, stabilită de Constituția spaniolă, unii basci mai încearcă să stabilească un stat complet independent. Limba bască, sau Euskara, este vorbită astăzi de 25% -30% din populația din regiunea bască. O idee centrală promovată de politicienii naționaliști basci este faptul că, în bască, bascii se identifică prin termenul euskaldun și își numesc țara Euskal Herria, adică "vorbitor de bască" și respectiv "Țara Limbii basce". Limba a fost considerată drept o
Basci () [Corola-website/Science/311539_a_312868]
-
autonom al Țării Bascilor, stabilită de Constituția spaniolă, unii basci mai încearcă să stabilească un stat complet independent. Limba bască, sau Euskara, este vorbită astăzi de 25% -30% din populația din regiunea bască. O idee centrală promovată de politicienii naționaliști basci este faptul că, în bască, bascii se identifică prin termenul euskaldun și își numesc țara Euskal Herria, adică "vorbitor de bască" și respectiv "Țara Limbii basce". Limba a fost considerată drept o problemă politică de către politicile oficiale spaniolă și franceză
Basci () [Corola-website/Science/311539_a_312868]
-
Constituția spaniolă, unii basci mai încearcă să stabilească un stat complet independent. Limba bască, sau Euskara, este vorbită astăzi de 25% -30% din populația din regiunea bască. O idee centrală promovată de politicienii naționaliști basci este faptul că, în bască, bascii se identifică prin termenul euskaldun și își numesc țara Euskal Herria, adică "vorbitor de bască" și respectiv "Țara Limbii basce". Limba a fost considerată drept o problemă politică de către politicile oficiale spaniolă și franceză, fiindu-i restricționată utilizarea; cu toate
Basci () [Corola-website/Science/311539_a_312868]
-
25% -30% din populația din regiunea bască. O idee centrală promovată de politicienii naționaliști basci este faptul că, în bască, bascii se identifică prin termenul euskaldun și își numesc țara Euskal Herria, adică "vorbitor de bască" și respectiv "Țara Limbii basce". Limba a fost considerată drept o problemă politică de către politicile oficiale spaniolă și franceză, fiindu-i restricționată utilizarea; cu toate acestea, acest lucru nu a oprit predarea, vorbirea, scrierea și cultivarea acestei limbi minoritare din ce în ce mai vibrante. Ca urmare a promovării
Basci () [Corola-website/Science/311539_a_312868]
-
-i restricționată utilizarea; cu toate acestea, acest lucru nu a oprit predarea, vorbirea, scrierea și cultivarea acestei limbi minoritare din ce în ce mai vibrante. Ca urmare a promovării limbii de stat, politicilor educaționale, a impactului mass-media, precum și a efectelor migrației, astăzi aproape toți bascii (cu excepția unor copii sub vârsta școlară) vorbesc limba oficială a statului lor (spaniolă sau franceză). Prin urmare, există foarte puțini basci ce vorbesc doar o limbă, toți bascii fiind bilingvi. Această realitate, împreună cu faptul că spaniola sau franceza sunt limbile
Basci () [Corola-website/Science/311539_a_312868]
-
politicilor educaționale, a impactului mass-media, precum și a efectelor migrației, astăzi aproape toți bascii (cu excepția unor copii sub vârsta școlară) vorbesc limba oficială a statului lor (spaniolă sau franceză). Prin urmare, există foarte puțini basci ce vorbesc doar o limbă, toți bascii fiind bilingvi. Această realitate, împreună cu faptul că spaniola sau franceza sunt limbile materne a cetățenilor din alte regiuni, care de multe ori nu doresc să învețe basca, menține poziția dominantă a limbilor de stat, atât în Franța, cât și în
Basci () [Corola-website/Science/311539_a_312868]
-
că spaniola sau franceza sunt limbile materne a cetățenilor din alte regiuni, care de multe ori nu doresc să învețe basca, menține poziția dominantă a limbilor de stat, atât în Franța, cât și în Spania. Politica oficială a guvernului autonom basc este de a schimba această situație, privind starea actuală ca o amenințare potențială la adresa utilizării de către majoritatea bascilor a limbii materne. Limba bască este considerat a fi o limbă izolată genetic. Astfel, limba bască contrastează cu alte limbi europene, majoritatea
Basci () [Corola-website/Science/311539_a_312868]
-
dominantă a limbilor de stat, atât în Franța, cât și în Spania. Politica oficială a guvernului autonom basc este de a schimba această situație, privind starea actuală ca o amenințare potențială la adresa utilizării de către majoritatea bascilor a limbii materne. Limba bască este considerat a fi o limbă izolată genetic. Astfel, limba bască contrastează cu alte limbi europene, majoritatea fiind limbi indo-europene. O altă particularitate a limbii basce este că aceasta a fost vorbită continuu "in situ" în jurul locației sale teritoriale din
Basci () [Corola-website/Science/311539_a_312868]
-
Spania. Politica oficială a guvernului autonom basc este de a schimba această situație, privind starea actuală ca o amenințare potențială la adresa utilizării de către majoritatea bascilor a limbii materne. Limba bască este considerat a fi o limbă izolată genetic. Astfel, limba bască contrastează cu alte limbi europene, majoritatea fiind limbi indo-europene. O altă particularitate a limbii basce este că aceasta a fost vorbită continuu "in situ" în jurul locației sale teritoriale din prezent mai mult decât alte limbi europene moderne, care au fost
Basci () [Corola-website/Science/311539_a_312868]
-
actuală ca o amenințare potențială la adresa utilizării de către majoritatea bascilor a limbii materne. Limba bască este considerat a fi o limbă izolată genetic. Astfel, limba bască contrastează cu alte limbi europene, majoritatea fiind limbi indo-europene. O altă particularitate a limbii basce este că aceasta a fost vorbită continuu "in situ" în jurul locației sale teritoriale din prezent mai mult decât alte limbi europene moderne, care au fost toate introduse în vremuri istorice sau preistorice, prin migrații ale populațiilor sau alte procese. Cu
Basci () [Corola-website/Science/311539_a_312868]
-
situ" în jurul locației sale teritoriale din prezent mai mult decât alte limbi europene moderne, care au fost toate introduse în vremuri istorice sau preistorice, prin migrații ale populațiilor sau alte procese. Cu toate acestea, mulți consideră în mod eronat limba bască ca fiind "cea mai veche limbă din Europa" și "unică printre limbile din lume". De-a lungul secolelor, basca a rămas în contact permanent cu limbile vecine, împrumutând numeroase elemente lexicale și caracteristici tipologice. Bască este de asemenea o limbă
Basci () [Corola-website/Science/311539_a_312868]
-
consideră în mod eronat limba bască ca fiind "cea mai veche limbă din Europa" și "unică printre limbile din lume". De-a lungul secolelor, basca a rămas în contact permanent cu limbile vecine, împrumutând numeroase elemente lexicale și caracteristici tipologice. Bască este de asemenea o limbă modernă, fiind utilizată în toate contextele sociale și culturale.
Basci () [Corola-website/Science/311539_a_312868]
-
Jose Placido Domingo Embil s-a născut la 21 ianuarie 1941 în cartierul Barrio de Salamanca din Madrid ca fiul lui Placido Domingo Ferrer și al lui Josefa Pepita Embil Echaniz (1918-1994), stele ale zarzuelei. Mama sa era de origine bască. În 1949, s-a mutat în Mexic împreună cu părinții săi și compania lor de de zarzuela. A studiat pianul in particular, apoi atât canto, cât și pianul și arta dirijorală la Conservatorul Național din Mexico City În 1957 și-a
Plácido Domingo () [Corola-website/Science/311610_a_312939]
-
Până în 1920 au fost total demobilizați. Numele "Arditi" a fost de asemenea folosit de susținătorii (în general foști veterani de război) ai lui Gabriele D'Annunzio, în timpul ocupării orașului Fiume în anii 1919-1920. "Arditi" au folosit o uniformă compusă din basc și cămașă neagră. Una dintre emblemele folosite a fost capul de mort cu pumnalul între dinți, o aluzie la modul în care erau înfățișați "Arditi" în scenele de atac. Uniformă folosită de ei a fost preluată ulterior de Benito Mussoliti
Arditi () [Corola-website/Science/311059_a_312388]
-
să întrerupă dominația Realului. Dominația Realului Madrid a fost încheiată în mai 1981, când Real Sociedad a câștigat primul lor titlu.Aceștia au devenit din nou campioni și în 1982, iar după cele două titluri a fost rândul celeilalte echipe basce, Athletic Bilbao, să câștige două campionate consecutive în 1983 și 1984. Terry Venables a condus Barcelona către un titlu solitar în 1985, înainte ca Real Madrid să câștigat din nou alte cinci titluri consecutive între 1986 și 1990, cu o
La Liga () [Corola-website/Science/309722_a_311051]
-
de mijlocaș. A fost component al echipei naționale de fotbal a Spaniei, alături de care a reușit să cucerească titlul de campion european în 2008 și 2012 și pe cel mondial în 2010. s-a născut (25 noiembrie 1981, în orașul basc Tolosa. Pe urmele tatălui său, Periko Alonso, Xabi a trăit în Barcelona, până la șase ani înainte de a pleca în San Sebastian, unde și-a început cariera fotbalistică. La Playa de la Concha, celebra plajă de la San Sebastian, a fost prima plajă
Xabi Alonso () [Corola-website/Science/310162_a_311491]
-
întreaga zonă a Barcelonei ar fi urmat să fie paralizată de demonstrații de amploare. Apărea riscul de mobilizare a întregului sector metalurgic și a întregii clase muncitoare catalane, la care se puteau alătura și muncitori din comunitățile madrilenă, asturiană sau bască. Exista și riscul unor represalii violente, ca în cazul muncitorului Antonio Ruiz Villalba, împușcat de poliție în 1971. Compania a devenit un model de luptă al clasei muncitoare spaniole. 1973 este un an memorabil pentru SEAT, prin introducerea motoarelor DOHC
SEAT () [Corola-website/Science/304910_a_306239]
-
din acea regiune. În unele cazuri, limba standard este varietatea unei limbi numite "abstand" „limbă prin distanță”, adică a uneia care în niciun caz nu poate fi considerată un dialect al altei limbi. O asemenea limbă este în Europa limba bască. De multe ori însă elaborarea unei varietăți standard este instrumentul creării unei limbi numite "ausbau" „limbă prin elaborare”, pe baza unui dialect dintr-un continuum dialectal. Prin aceasta idiomul respectiv primește statutul de limbă, considerată astfel din motive extralingvistice. Exemplul
Limbă standard () [Corola-website/Science/304982_a_306311]
-
căutători de aur, negustori, și alți imigranți din toată lumea. Cel mai mare grup a fost în continuare cel de americani, dar au fost și mii de mexicani, chinezi, francezi, și latino-americani, împreună cu alte grupuri mici de mineri, ca filipinezii și bascii. Un număr modest de africani (cel mult 4.000) au venit din Sudul Statelor Unite, Caraibe și Brazilia. Când a început Goana după Aur, nu era evident ce legi sunt valabile în California. În ziua în care s-a descoperit aur
Goana după aur din California () [Corola-website/Science/306155_a_307484]
-
măsurarea distanței dintre limbi. În lipsa lor, cercetătorii dau exemple de limbi despre care se poate afirma categoric că sunt "abstand". Kloss menționează în acest sens limbile engleză, franceză și germană. Un exemplu clasic și mai net este cel al limbii basce, care nu este înrudită cu nicio altă limbă și este foarte distantă față de alte limbi, inclusiv cele vecine geografic. Există studii care încearcă să umple lacuna lăsată de Kloss, de exemplu cele ale lui Goebl, care a publicat lucrări dialectometrice
Limbă abstand, limbă ausbau și limbă-acoperiș () [Corola-website/Science/304863_a_306192]