5,311 matches
-
Cum pot să-ți arate ochii! Nu pot să sufăr să te văd În halul ăsta! Parcă mă uit Într-un puț adânc, negru și gol. N-am nimic! Mă simt foarte bine! Lasă-l În pace, soro, a zis Bob. Stătea Întins pe bancheta din spatele mașinii. Nu vezi? Se simte minunat. Totul e minunat! În starea asta nu se poate să conduci, Johan! Ce naiba o să zică tati dacă află? Dă-mi cheile! Ce vrei să faci? Tu nu știi să
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
Bună seara,Tuan, bună seara, domnișoară Farah, i-a salutat În vre me ce urcau scările. Ați venit pentru spectacolul de la miezul nopții? Bună seara, Seng, a răspuns Farah. Ce-ți mai face nepotul? Trebuie că e mare acum. (Johan, Bob, le-a șoptit ea, pentru numele lui Dumnezeu, Încercați să vă comportați normal, mișcați-vă mai iute.) Domnișoară Farah, dacă vă face plăcere, la miezul nopții se dă Flu turii Îndrăgostiți. Dacă nu, tocmai rulează Povestea spadei și a sabiei
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
doar că ceva mai dulce. A Închis ochii. Capul Îi era plin de șuvoaie strălucitoare de ploaie multicoloră. Tâmplele Îi zvâcneau violent și stăruitor. Obrajii Îi ardeau, iar pe ceafă simțea un fior Înghețat. E cald ca naiba, a zis Bob. Transpir ca un porc. Or fi având cel puțin aer condiționat? E o mizerie cinematograful ăsta, la Singapore nici nu se vede așa ceva! șșșșt! Ecranul era un vârtej de nuanțe sclipitoare. Johan Încercă să urmărească povestea, dar i se păru
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
fără să te grăbești! Aș vrea să fie așa Întotdeauna. Aș vrea să uit totul. Nu vreau să mi aduc aminte de nimic, Farah. De nimic. N-ați vrea voi să mai tăceți un pic din gură, s-a răstit Bob la ei. Farah? Sunt aici. Ceva mai târziu, pe când erau iar În mașină și Înaintau pe străzi Întunecoase, iar lumea nu mai părea tot atât de strălucitoare, Johan a Întors din nou capul spre Farah. Aerul pătrundea violent prin ferestrele deschise și
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
știu. Aud cum te răsucești și cum tușești. Uneori oftezi și țipi. Ai vise chiar atât de urâte? Dacă ațipesc, totul revine și iar mă trezesc. Ce-ți aduci aminte? a Întrebat Farah și s-a răsucit să vadă dacă Bob doarme. Orfelinatul. Băieții. Ploaia care picură prin acoperiș, ca tictacul unui ceas enorm care nu se oprește niciodată. Dormitorul era lung și Îngust, cu șiruri de paturi de campanie făcute dintr-o pânză Întinsă pe-un cadru de lemn, nici măcar
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
pielea băiatului ăstuia i așa de fină! Chiar și mititel erai tare frumos! Toți ceilalți erau urâți, slăbănogi și negricioși. Ce? Ce te uiți așa? Ce-ar fi să mergem la un restaurant astă-seară, așa, doar noi doi? Farah și Bob să stea acasă să-și facă lecțiile. Hai, las-o pe mămica să te invite! Tare-aș mai vrea! Astă seară tăticu’ e la club cu prietenii lui. Mergem Într-un loc unde-i tare frumos, de-acord? Difuzorul liftului
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
-sii apă cu gheață. E-așa de plăcut să ies cu tine la restaurant! Uneori mămica are nevoie să-ți arate cât de tare te iubește. Tu ai fost Întotdeauna favoritul meu. Fiul meu cel perfect. Îl ai și pe Bob. Da, Bob, desigur. Dar Bob a venit pe lume după tine. Tu ai fost copilașul meu, doar al meu. Oricum, nu știu ce i-a venit tăticului să-i zică Bob lui Bob când era bebeluș. Dragule, i-am spus eu, lui
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
cu gheață. E-așa de plăcut să ies cu tine la restaurant! Uneori mămica are nevoie să-ți arate cât de tare te iubește. Tu ai fost Întotdeauna favoritul meu. Fiul meu cel perfect. Îl ai și pe Bob. Da, Bob, desigur. Dar Bob a venit pe lume după tine. Tu ai fost copilașul meu, doar al meu. Oricum, nu știu ce i-a venit tăticului să-i zică Bob lui Bob când era bebeluș. Dragule, i-am spus eu, lui Johan Îi
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
-așa de plăcut să ies cu tine la restaurant! Uneori mămica are nevoie să-ți arate cât de tare te iubește. Tu ai fost Întotdeauna favoritul meu. Fiul meu cel perfect. Îl ai și pe Bob. Da, Bob, desigur. Dar Bob a venit pe lume după tine. Tu ai fost copilașul meu, doar al meu. Oricum, nu știu ce i-a venit tăticului să-i zică Bob lui Bob când era bebeluș. Dragule, i-am spus eu, lui Johan Îi zici Johan, lui
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
Întotdeauna favoritul meu. Fiul meu cel perfect. Îl ai și pe Bob. Da, Bob, desigur. Dar Bob a venit pe lume după tine. Tu ai fost copilașul meu, doar al meu. Oricum, nu știu ce i-a venit tăticului să-i zică Bob lui Bob când era bebeluș. Dragule, i-am spus eu, lui Johan Îi zici Johan, lui Farah Îi zici Farah, de ce să-i zicem Bob lui Hisham? Dar el, știi cum e el. Uneori știi când n-are rost să
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
meu. Fiul meu cel perfect. Îl ai și pe Bob. Da, Bob, desigur. Dar Bob a venit pe lume după tine. Tu ai fost copilașul meu, doar al meu. Oricum, nu știu ce i-a venit tăticului să-i zică Bob lui Bob când era bebeluș. Dragule, i-am spus eu, lui Johan Îi zici Johan, lui Farah Îi zici Farah, de ce să-i zicem Bob lui Hisham? Dar el, știi cum e el. Uneori știi când n-are rost să dai din
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
fost copilașul meu, doar al meu. Oricum, nu știu ce i-a venit tăticului să-i zică Bob lui Bob când era bebeluș. Dragule, i-am spus eu, lui Johan Îi zici Johan, lui Farah Îi zici Farah, de ce să-i zicem Bob lui Hisham? Dar el, știi cum e el. Uneori știi când n-are rost să dai din gură. Pe Bob Îl iubește. Bob e fiul lui. Îi seamănă leit. Nu spune asta, scumpule. Tăticu’ te iubește și pe tine. știi
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
bebeluș. Dragule, i-am spus eu, lui Johan Îi zici Johan, lui Farah Îi zici Farah, de ce să-i zicem Bob lui Hisham? Dar el, știi cum e el. Uneori știi când n-are rost să dai din gură. Pe Bob Îl iubește. Bob e fiul lui. Îi seamănă leit. Nu spune asta, scumpule. Tăticu’ te iubește și pe tine. știi bine că nu. Nu-i nevoie să pretinzi că m-ar iubi. Nu poate să mă sufere. Nu poate să
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
am spus eu, lui Johan Îi zici Johan, lui Farah Îi zici Farah, de ce să-i zicem Bob lui Hisham? Dar el, știi cum e el. Uneori știi când n-are rost să dai din gură. Pe Bob Îl iubește. Bob e fiul lui. Îi seamănă leit. Nu spune asta, scumpule. Tăticu’ te iubește și pe tine. știi bine că nu. Nu-i nevoie să pretinzi că m-ar iubi. Nu poate să mă sufere. Nu poate să sufere nici măcar să
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
să vorbesc despre asta. Doamne! S-a șters la ochi cu o batistă fină. Îmi vine rău când Îmi aduc aminte cum, vai, vai, cum el... Îmi face rău... ce bine că tu n-ai văzut. Oricum, fratele tău e Bob, singurul tău frate. Să nu uiți asta, scumpul meu! Am Înțeles, Îmi pare rău, mămico. Nu cred că mai pot să termin mâncarea. E prea mult pentru mine. Ești sigură, mami? Arată foarte bine. Iar a mea e delicioasă. Nu
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
dru mul, te rog, nu mă lăsa singură! Nu-ți face griji, sunt lângă tine. Se auzea muzică, ceva vesel și metalic, Întâi o trompetă sau un saxofon, apoi tobe și castaniete. Iar e rahatul ăsta de mambo-rock, a exclamat Bob când și au făcut În cele din urmă loc Într-un separeu Întunecat, de unde nu puteau fi văzuți. Un șirag de lumini s-au aprins, una câte una, iar pălăvrăgeala publicului s-a transformat În urale vesele. Se aplauda, unii
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
așa ochii! Farah i a strâns puternic mâna. Ascultă, de ce stai cu ochii căscați!? E foarte neplăcut. Arăți Îngrozitor! Acum putem să plecăm? Te rog... Nu vreau să mai rămân aici! Dar atracția principală nici n-a-nceput, a protestat Bob. Stai așa, ah, uite-o că apare! Muzica a trecut brusc la un cha-cha-cha, câțiva bărbați s-au ridicat și s-au pus să fluiere. Aplauzele au sporit, unii băteau cu palmele În mese. Muzica abia se mai auzea. Fetele
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
Uneori Îmi vine... uneori aș vrea să se termine totul. Nu te-așteaptă nimic? Cât de tare poți să mă Înfurii! Nu vezi cât de tare te iubește mami? Te iubește mai mult decât ne iubește pe mine și pe Bob laolaltă, iar tu te porți ca un, ca un... nici măcar nu știu ce. Da, ești orfan, ei și, ce-i cu asta? Mai bine te-ai gândi la ce ți s ar fi putut Întâmpla, la ce-ar fi fost dacă n-
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
doarmă pentru că Adam dormea și era curajos pentru că lui Adam Îi era teamă. Drept să-ți spun, Johan, mă Îngrijorezi! N-ai nici o direcție În viață. Nu ai respect pentru nimic. Tu-i dai un exemplu teribil de prost lui Bob. și o influențezi În rău și pe Farah. Îi nenorocești pe amândoi cu aiurelile care-ți trec ție prin minte. Dacă vrei să te duci de râpă după ce-am făcut atâtea și-atâtea pentru tine, n-ai decât, dar
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
-tău și pe soră-ta. Destul că o amărăști pe mami. De undeva s-a auzit zgomotul unui obiect de sticlă care căzuse pe ciment și se făcuse țăndări, urmat de hohote puternice de râs. Johan s-a gândit la Bob și la Farah. Fratele și sora lui nu-i erau frate și soră, nu se putea gândi la ei În felul ăsta. Puțin Îi păsa de Bob. În ce o privea Însă pe Farah era altceva, n-ar fi vrut
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
făcuse țăndări, urmat de hohote puternice de râs. Johan s-a gândit la Bob și la Farah. Fratele și sora lui nu-i erau frate și soră, nu se putea gândi la ei În felul ăsta. Puțin Îi păsa de Bob. În ce o privea Însă pe Farah era altceva, n-ar fi vrut s-o pună Într-o situație neplăcută. Îmi faci numai necazuri, Johan. Toată noaptea te-nvârți cu mașina prin oraș, prin tot felul de locuri, fumezi, bei
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
Aici am avut aceeași părere! Adevărul e că n-ai ținut niciodată la mine. Mai Întâi și-ntâi, nu m-ai vrut niciodată, așa-i, tati? Cum poți să spui așa o prostie? Cine ți-a zis așa ceva? A spus Bob una ca asta? De la el vine? Îl snopesc În bătaie. Tâmpitul naibii cu gura lui mare! Nu. știu, pur și simplu. Doar mami m-a vrut. Tu nu doreai un orfan indonezian cules din drum, tu ai vrut să ai
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
vine? Îl snopesc În bătaie. Tâmpitul naibii cu gura lui mare! Nu. știu, pur și simplu. Doar mami m-a vrut. Tu nu doreai un orfan indonezian cules din drum, tu ai vrut să ai un băiat tău, așa cum e Bob. Pot să Înțeleg asta. Johan, cum poți să fii atât de nerecunoscător? Nu-mi vine să cred, după tot ce-am făcut noi pentru tine! Stai nițel și gândește-te ce s-ar fi Întâmplat dacă mami și cu mine
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
veci. O să fiu plecat multă vreme, de ce mi ar păsa? a râs și Johan. N-o să mă țină Închis În casă pentru că nici n o să fiu pe-acolo. O să fie obligat să vă pedepsească pe voi, pe tine și pe Bob. La ce oră pleci mâine? La prânz. Mă conduce tati În persoană. Noroiul clefăia când treceau prin mocirlă, iar farurile luminau roiurile de insecte care pluteau diafan În torentul de lumină. Dacă strici mașina n-o să mai ai cum să
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
lui familie, a Învățat totul despre Crăciun și a aflat cum era de fapt. A văzut ce fel de daruri se făceau, lucruri frumoase puse de părinți În cutii și Împachetate frumos, cum fusese tricicleta pe care o căpătase cândva Bob. Mami zicea Întotdeauna: De ce să nu sărbătorim și noi, chiar dacă nu suntem creștini? Crăciunul le aparține tuturor! Iar tati venea acasă de la club Într-o excelentă stare de spirit, cântând Am visat c-a nins de Crăciun imitându-l pe
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]