1,317 matches
-
a comitetului consultativ este supusă consiliului care soluționează divergență după ce a luat în considerație toate elementele de informare utile. ... Capitolul 14 Dispoziții finale Articolul 44 Semnarea Prezentul acord va fi deschis la Londra, pe lîngă guvernul Regatului Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord (denumit mai jos guvern depozitar), între 1 iulie 1970 și 29 ianuarie 1971 inclusiv, pentru semnare de către țările participante la cel de al treilea Acord internațional asupra cositorului și de către guvernele statelor independente, reprezentate în Conferința
DECRET nr. 393 din 11 octombrie 1972 privind aderarea Republicii Socialiste România la cel de al 4-lea Acord internaţional asupra cositorului, adoptat la Geneva la 15 mai 1970. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128671_a_130000]
-
fi comunicat secretarului general al Națiunilor Unite. Articolul 57 Texte autentificate ale acordului Textele prezentului acord în limbile engleză, franceza, rusă și spaniolă sînt în măsură egală autentice. Textele originale vor fi depuse pe lînga guvernul Regatului Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord, care va transmite copii certificate fiecărui guvern care va semna acordul sau va adera la acestă, precum și secretarului consiliului. Drept pentru care, subsemnații, împuterniciți în acest scop de către guvernele lor respective, au semnat prezentul acord la
DECRET nr. 393 din 11 octombrie 1972 privind aderarea Republicii Socialiste România la cel de al 4-lea Acord internaţional asupra cositorului, adoptat la Geneva la 15 mai 1970. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128671_a_130000]
-
Articolul UNIC Se aprobă numirea în componență nominală a grupurilor parlamentare de prietenie cu Republică Arabă Egipt, cu Regatul Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord și cu Republică Venezuela a domnului Victor Clonaru, senator, Partidul Național Țărănesc Creștin Democrat, în locul domnului Mihail Grama, senator. Această hotărâre a fost adoptată de Cameră Deputaților și de Senat în ședință comună din 27 iunie
HOTĂRÂRE nr. 27 din 27 iunie 2000 pentru modificarea componentei nominale a unor grupuri parlamentare de prietenie. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129121_a_130450]
-
ACORD din 19 iunie 1972 între guvernul Republicii Socialiste România și guvernul Regatului Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord privind transporturile aeriene civile Articolul 1 Pentru aplicarea prezentului acord și a anexei sale, daca contextul nu prevede altfel: a) expresia convenția înseamnă Convenția privind aviația civilă internațională, deschisă spre semnare la Chicago la 7 decembrie
ACORD din 19 iunie 1972 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Regatului Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord privind tranSporturile aeriene civile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129281_a_130610]
-
Constantă, Capu Midia, Babadag, Predeal; - participare străină: S.U.A. - 2 nave, 6 elicoptere ambarcate, 1 avion cu echipament de simulare pentru exerciții de apărare antiaeriana și circa 200 de infanteriști marini, scafandri și trupe speciale; - observatori din partea Regatului Unit al Mării Britanii și Republicii Franceze; - participare românească: 5 nave, 3 elicoptere, 2 plutoane de infanterie marină (50 de persoane), 2 grupe de scafandri, 1-2 subunități de vânători de munte și de cercetare; - finanțare: cheltuielile aferente sunt prevăzute în bugetul Ministerului Apărării Naționale
HOTĂRÂRE nr. 34 din 8 septembrie 1998 privind aprobarea participării unor unităţi (subunitati) din armatele altor state la aplicaţii, exercitii şi activităţi de pregătire în comun cu unităţi (subunitati) ale armatei României, pe teritoriul naţional, în perioada septembrie-noiembrie 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/121726_a_123055]
-
sens, Curtea Europeană a Drepturilor Omului a reținut în mod constant în jurisprudența să faptul că una dintre exigențele noțiunii de "lege" este "previzibilitatea". Astfel, ulterior amplei argumentări conținute în hotărârea privind cauza "Sunday Times contra Regatul Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord" 1979, într-o cauză recentă "Reckvenyi contra Ungariei", 1999 Curtea Europeană a Drepturilor Omului a subliniat din nou că " Nu poate fi considerată lt; lt;lege gt; gt; decât o normă enunțata cu suficientă precizie, pentru
DECIZIE nr. 94 din 11 mai 2000 referitoare la excepţia de neconstituţionalitate a dispoziţiilor art. 34 alin. (1) teza finala şi ale art. 35 din Legea fondului cinegetic şi a protecţiei vânatului nr. 103/1996. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130273_a_131602]
-
BULETINUL OFICIAL nr. 95 din 28 noiembrie 1981 PREAMBUL Republică Austria, Regatul Danemarcei, Republica Finlanda, Republica Islanda, Principatul Liechtenstein, Regatul Norvegiei, Republica Portugheză, Regatul Suediei, Confederația Elvetica și Regatul Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord, considerând că, în interesul sănătății publice, produsele farmaceutice, fie că se exporta sau nu, trebuie să fie fabricate conform unor norme corespunzătoare, considerând că apariția rapidă de noi medicamente, în special de substanțe de sinteză complexe
CONVENŢIE din 8 octombrie 1970 pentru recunoaşterea reciprocă a inspecţiilor privind fabricarea produselor farmaceutice*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130559_a_131888]
-
trebuie să stabilească dacă obligația autorităților de a dispune măsurile necesare în vederea executării ordonanței din 14 decembrie 1994 a încetat în urmă hotărârii de reincredintare din 28 mai 1998. Curtea reamintește că în Hotărârea McMichael împotriva Regatului Unit al Mării Britanii din 24 februarie 1995 (seria A nr. 307-B, pag. 55, alin. 87) a considerat că, deși art. 8 nu face referire la o anumită procedura, este necesar totuși "că procesul de decizie privind luarea măsurilor să fie echitabil și să
HOTĂRÂRE din 25 ianuarie 2000 în cauza Ignaccolo-Zenide împotriva României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131966_a_133295]
-
și întreprinderile din cele două țări. Articolul 11 Potrivit acestui acord, termenul teritoriu, în ceea ce privește Regatul Unit, se înțelege Anglia și Țara Galilor, Scoția și Irlanda de Nord. Articolul 12 Acest acord înlocuiește Aranjamentul comercial dintre Republică Socialistă România și Regatul Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord, semnat la București la 18 octombrie 1968. Articolul 13 Acest acord va intra în vigoare provizoriu la data semnării și definitiv la data cînd guvernul Regatului Unit va primi de la guvernul român o declarație că cerințele
ACORD COMERCIAL PE TERMEN LUNG din 15 iunie 1972 între Republica Socialistă România şi Regatul Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129883_a_131212]
-
paragrafului 3 al prezentului articol va putea adera la acest acord în orice moment. 2. Prezentul acord va fi supus ratificării statelor semnatare. Instrumentele de ratificare și instrumentele de aderare vor fi depuse pe lînga guvernele Regatului Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord, Statelor Unite ale Americii și Uniunii Republicilor Sovietice Socialiste, care sînt desemnate că guverne depozitare. 3. Prezentul acord va intra în vigoare după ce cinci guverne, inclusiv cele care sînt desemnate că guverne depozitare conform prezentului acord, vor fi depus
ACORD din 22 aprilie 1968 cu privire la salvarea astronautilor, reintoarcerea astronautilor şi restituirea obiectelor lansate în spaţiul extraatmosferic*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129964_a_131293]
-
în conformitate cu paragraful 3 al prezentului articol, poate să adere în orice moment. 2. Prezenta convenție este supusă ratificării statelor care au semnat-o. Instrumentele de ratificare și documente cu privire la aderare vor fi depuse pe lîngă guvernele Regatului Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord, Statelor Unite ale Americii și Uniunii Republiciilor Sovietice Socialiste, care prin prezenata sînt desemnate în calitate de guverne depozitare. 3. Prezenta convenție intra în vigoare după depunerea instrumentelor de ratificare de către douăzeci și două de guvernele desemnate în calitate de guverne depozite ale
CONVENŢIE din 10 aprilie 1972 cu privire la interzicerea perfecţionării, producţiei şi stocării armelor bacteriologice (biologice) şi cu toxine şi la distrugerea lor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134236_a_135565]
-
articol, va putea să adere la el în orice moment. 2. Prezentul tratat va fi supus ratificării statelor semnatare. Instrumentele de ratificare și instrumentele de aderare vor fi depuse spre păstrare guvernelor Uniunii Republicilor Socialiste Sovietice, Regatului Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord și Statelor Unite ale Americii, care sînt desemnate prin prezentul tratat în calitate de guverne depozitare. 3. Prezentul tratat va intra în vigoare după ratificarea să de către statele ale căror guverne au fost desemnate că depozitare ale tratatului și de către alte
TRATAT din 1 iulie 1968 cu privire la neproliferarea armelor nucleare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133651_a_134980]
-
Institutul Experților Contabili din Scoția (ICAS) prin intermediul Programului de dezvoltare a sistemului contabil și de audit din România, finanțat de British Know How Fund în baza Documentului privind strategia pentru România, elaborat de Departamentul pentru dezvoltare internațională al Guvernului Mării Britanii; ... h) persoane asociate auditorului financiar - sunt asociații, acționarii, administratorii și angajații societăților de audit, care nu au calitatea de auditor financiar; colaboratorii; societățile din cadrul aceluiași grup; ... i) regulament - se înțelege prezentul regulament de organizare și funcționare a Camerei, aprobat prin
REGULAMENT din 6 iulie 2000 de organizare şi funcţionare a Camerei Auditorilor din România. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129559_a_130888]
-
paragraful 3 al acestui articol, poate adera la acestă în orice moment. 2. Prezentul tratat va fi supus ratificării statelor semnatare. Instrumentele de ratificare și de aderare vor fi depuse la guvernele Uniunii Republicilor Sovietice Socialiste, Regatul Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord și Statelor Unite ale Americii, desemnate prin prezentul tratat că guverne depozitare. 3. Prezentul tratat va intra în vigoare după depunerea instrumentelor de ratificare de către douăzeci și două guverne, inclusiv guvernele desemnate că guverne depozitare ale prezentului tratat. 4
TRATAT din 11 februarie 1971 cu privire la interzicerea amplasarii de arme nucleare ��i alte arme de distrugere în masa pe fundul marilor şi oceanelor şi în subsolul lor*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129611_a_130940]
-
ÎNȚELEGERE din 18 septembrie 1973 între reprezentanții Ministerului Transporturilor și Telecomunicațiilor al Republicii Socialiste România și ai Departamentului Mediului Înconjurător al Regatului Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord BULETINUL OFICIAL nr. 15 din 7 februarie 1974 1. Reprezentanții Ministerului Transporturilor și Telecomunicațiilor al Republicii Socialiste România și ai Departamentului Mediului Înconjurător al Regatului Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord s-au întîlnit la
ÎNŢELEGERE din 18 septembrie 1973 între reprezentanţii Ministerului TranSporturilor şi Telecomunicatiilor al Republicii Socialiste România şi ai Departamentului Mediului Înconjurător al Regatului Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129751_a_131080]
-
Departamentului Mediului Înconjurător al Regatului Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord BULETINUL OFICIAL nr. 15 din 7 februarie 1974 1. Reprezentanții Ministerului Transporturilor și Telecomunicațiilor al Republicii Socialiste România și ai Departamentului Mediului Înconjurător al Regatului Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord s-au întîlnit la București între 14 și 18 septembrie 1973. 2. Avînd în vedere Acordul de cooperare științifică și tehnică semnat la Londra la 9 martie 1967 și reînnoit în 1972, precum și acordul de cooperare
ÎNŢELEGERE din 18 septembrie 1973 între reprezentanţii Ministerului TranSporturilor şi Telecomunicatiilor al Republicii Socialiste România şi ai Departamentului Mediului Înconjurător al Regatului Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129751_a_131080]
-
Londra la 9 martie 1967 și reînnoit în 1972, precum și acordul de cooperare între cele două țări, semnat la Londra la 15 iunie 1972, Ministerul Transporturilor și Telecomunicațiilor al Republicii Socialiste România și Departamentul Mediului Înconjurător al Regatului Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord, numite în continuare părți, au căzut de acord să încurajeze dezvoltarea colaborării tehnico-științifice directe în domeniul transporturilor între institutele și organizațiile respective ale fiecărei țări. 3. În primul rînd, cele două părți au căzut de acord
ÎNŢELEGERE din 18 septembrie 1973 între reprezentanţii Ministerului TranSporturilor şi Telecomunicatiilor al Republicii Socialiste România şi ai Departamentului Mediului Înconjurător al Regatului Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129751_a_131080]
-
de 18 septembrie 1973 în București, în două exemplare, fiecare în limba română și limba engleză, ambele texte avînd aceeași valabilitate. Pentru Ministerul Transporturilor și Telecomunicațiilor al Republicii Socialiste România, C. Burada Pentru Departamentul Mediului Înconjurător al Regatului Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord, T.L. Beagley -------
ÎNŢELEGERE din 18 septembrie 1973 între reprezentanţii Ministerului TranSporturilor şi Telecomunicatiilor al Republicii Socialiste România şi ai Departamentului Mediului Înconjurător al Regatului Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129751_a_131080]
-
HOTĂRÂRE nr. 57 din 1 februarie 1974 privind aprobarea Înțelegerii dintre Ministerul Transporturilor și Telecomunicațiilor din Republică Socialistă România și Departamentul Mediului Înconjurător din Regatul Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord privind dezvoltarea colaborării tehnico-științifice în domeniul transporturilor Articolul UNIC Se aprobă Înțelegerea dintre Ministerul Transporturilor și Telecomunicațiilor din Republică Socialistă România și Departamentul Mediului Înconjurător din Regatul Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord privind dezvoltarea
HOTĂRÂRE nr. 57 din 1 februarie 1974 privind aprobarea Înţelegerii dintre Ministerul TranSporturilor şi Telecomunicatiilor din Republica Socialistă România şi Departamentul Mediului Înconjurător din Regatul Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord privind dezvoltarea colaborării tehnico-ştiinţifice în domeniul tranSporturilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129750_a_131079]
-
Înconjurător din Regatul Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord privind dezvoltarea colaborării tehnico-științifice în domeniul transporturilor Articolul UNIC Se aprobă Înțelegerea dintre Ministerul Transporturilor și Telecomunicațiilor din Republică Socialistă România și Departamentul Mediului Înconjurător din Regatul Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord privind dezvoltarea colaborării tehnico-științifice în domeniul transporturilor, semnată la București la 18 septembrie 1973. p. Președintele Consiliului de Miniștri, ILIE VERDET ÎNȚELEGERE 18/09/1973
HOTĂRÂRE nr. 57 din 1 februarie 1974 privind aprobarea Înţelegerii dintre Ministerul TranSporturilor şi Telecomunicatiilor din Republica Socialistă România şi Departamentul Mediului Înconjurător din Regatul Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord privind dezvoltarea colaborării tehnico-ştiinţifice în domeniul tranSporturilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129750_a_131079]
-
vor înlesni organizațiilor medicale internaționale, îndeosebi Organizației Mondiale a Sănătății, folosirea experienței ambelor părți, inclusiv a experiențelor dobîndite în cursul colaborării reciproce. Articolul 3 1. Ministerul Sănătății al României și Departamentul Sănătății și Asigurărilor Sociale al Regatului Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord vor fi răspunzătoare de realizarea în bune condiții a acestui acord. 2. În vederea realizării în bune condiții a prezentului acord, Ministerul Sănătății al României și Departamentul Sănătății și Asigurărilor Sociale al Regatului Unit al Mării Britanii
ACORD din 19 iulie 1991 între Guvernul României şi Guvernul Regatului Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord de colaborare în domeniul medicinii şi ocrotirii sănătăţii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137035_a_138364]
-
Britanii și Irlandei de Nord vor fi răspunzătoare de realizarea în bune condiții a acestui acord. 2. În vederea realizării în bune condiții a prezentului acord, Ministerul Sănătății al României și Departamentul Sănătății și Asigurărilor Sociale al Regatului Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord vor conveni planuri de colaborare, de regulă pe perioade de cîte 2 ani fiecare, care vor defini și preciza domeniul, formele, metodele, precum și condițiile financiare ale colaborării. Articolul 4 1. Prezentul acord va intra în vigoare
ACORD din 19 iulie 1991 între Guvernul României şi Guvernul Regatului Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord de colaborare în domeniul medicinii şi ocrotirii sănătăţii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137035_a_138364]
-
prezentul acord. Întocmit la București la 19 iulie 1991, în două exemplare originale, fiecare în limba engleză și în limba română, ambele texte avînd aceeași valabilitate. Pentru Guvernul României, dr. Bogdan Marinescu, Ministrul sănătății Pentru Guvernul Regatului Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord, Baroana Dorothy Gloria Hooper, Subsecretar de stat parlamentar Departamentul Sănătății ----------------------
ACORD din 19 iulie 1991 între Guvernul României şi Guvernul Regatului Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord de colaborare în domeniul medicinii şi ocrotirii sănătăţii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137035_a_138364]
-
Democratică și Populară: Pentru Republică Federală Germania: Pentru Republică Austria: Pentru Regatul Belgiei: Pentru Bosnia și Herțegovina: Pentru Republică Bulgaria: Pentru Republică Croația: Pentru Regatul Danemarcei: Pentru Regatul Spaniei: Pentru Republică Finlanda: Pentru Republică Franceză: Pentru Regatul Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord: Pentru Republică Elenă: Pentru Republică Ungaria: Pentru Republică Irak: Pentru Republică Islamică Iran: Pentru Irlanda: Pentru Republică Italiană: Pentru Republică Libaneză: Pentru Principatul Liechtenstein: Pentru Republică Lituania: Pentru Marele Ducat al Luxemburgului: Pentru Fosta Republică Iugoslavă
PROTOCOL din 3 iunie 1999 Protocolul din 3 iunie 1999 pentru modificarea Convenţiei privind tranSporturile internaţionale feroviare (COTIF) semnată la Berna la 9 mai 1980, (Protocolul 1999) semnat la Vilnius la 3 iunie 1999. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138489_a_139818]
-
Articolul 1 În înțelesul acestui acord: a) agenție înseamnă Agenția Internațională pentru Energia Atomică; ... b) comitet înseamnă Comitetul de Stat pentru Energia Nucleară al Republicii Socialiste România; ... c) autoritate înseamnă Autoritatea pentru Energia Atomică a Regatului Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord. ... d) derivat înseamnă derivat printr-unul sau mai multe procese; ... e) echipament înseamnă părți principale ale unei centrale, ale unor aparate și instrumente, sau componente majore ale acestora, special adecvate pentru folosirea într-un program de
ACORD din 18 septembrie 1975 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Regatului Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord privind cooperarea în domeniu folosirii paşnice a energiei atomice. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136752_a_138081]