1,285 matches
-
pentru a nu exista dezordine, deoarece trebuie respectată liniștea relativă din pădure, absolut necesară observării animalelor. Botaniștii notează speciile întâlnite în stratul ierbos, stratul arbuștilor și cel al arborilor, vor colecta plantele necunoscute ierborizându-le. Vor observa speciile amentifere Carpinus betulus (carpenul), Fagus silvatica (fagul), Querqus robur (stejarul), la care florile mascule se numesc amenți și produc o cantitate mare de polen ca adaptare la polenizarea anemofilă. Vor observa că plantele de umbră au culoare verde mai închis ca adaptare la aceste
Aspecte ecologice ale avifaunei din unele parcuri ieşene : valorificarea instructiv-educativă a studiului avifaunistic by Magdalena Dorina Culbec () [Corola-publishinghouse/Science/335_a_652]
-
umiditatea solului: puțin umed Concluzii - În pădure temperatura aerului și solului e mai scăzută, intensitatea vântului și a luminii mai slabă, umiditatea aerului și a solului sunt mai ridicate față de poiană . Lista plantelor determinate arbori: Querqus robur (stejar), Carpinus betulus (carpen), Fagus silvatica, Tilia cordata tei , Ulmus foliacea (ulm ) arbuști: Crataegus monogyna (păducel),Cornus mas(corn),Ligustrum vulgare(lemn câinesc); Viburnum lantana (dârmoz) Plante ierboase:Familia Labiatae-Lamium purpureum (urzică),Lamium maculatum (urzică moartă); Familia Rosaceae : Agrimonia eupataria (turița mare); Familia Liliaceae
Aspecte ecologice ale avifaunei din unele parcuri ieşene : valorificarea instructiv-educativă a studiului avifaunistic by Magdalena Dorina Culbec () [Corola-publishinghouse/Science/335_a_652]
-
și licheni ). Adaptări la polenizare entomofilă: flori viu colorate, odorante și nectarifere: sânziene, cicoare, păpădie, coroniște, ghizdei, sunătoare, jales, etc . Adaptări la polenizare prin vânt : flori reduse, fără înveliș floral, care produc cantități mari de polen, spice sau amenți : stejar, carpen, fag, ulm, corn, urzică, specii din familia Poaceae Semințele și fructele au adaptări morfologice pentru a le ușura plutirea: acoperire cu puf (păpădie, salcie), existența aripioarelor (tei, frasin, ulm, paltin) Lista animalelor determinate a. Animale nevertebrate: Gasteropoda - Helix pomatia,Arahnida
Aspecte ecologice ale avifaunei din unele parcuri ieşene : valorificarea instructiv-educativă a studiului avifaunistic by Magdalena Dorina Culbec () [Corola-publishinghouse/Science/335_a_652]
-
vitală pentru păsări, în tot timpul anului, apa curăță penele și îndepărtează paraziții. Pentru a rezolva nevoia de apă a păsărilor putem amplasa adăpători de la cea mai simplă reprezentată de un vas cu apă, la construirea și amenajarea unei bălți. ◄ Carpenul este potrivit pentru orice gradina, pentru ca prin tunderea lui vom obține un gard viu si des, in care își vor putea construi cuiburi mierlele si silviile. Doua, trei conifere (molid, brad, pin) vor deveni nu numai loc pentru cuiburi, dar
Aspecte ecologice ale avifaunei din unele parcuri ieşene : valorificarea instructiv-educativă a studiului avifaunistic by Magdalena Dorina Culbec () [Corola-publishinghouse/Science/335_a_652]
-
trunchiul să fie rectiliniu și să realizeze înălțimi de minim 2,5 m; în zonele în care insolația este puternică să se folosească specii cu coroană deasă, ș.a. De-a lungul șoselelor sunt indicate următoarele specii: stejarii, castanul porcesc, platanii, carpenul, nucul, scorușul, ulmii, teii, frasinii, paltinii ș.a. Coniferele se pretează mai puțin la această utilizare deoarece sempervirescența le imprimă deseori o sensibilitate la acțiunea noxelor. Arbuștii dispuși în grupuri sau sub formă de garduri vii au rol deosebit în peisajul
ARHITECTURA PEISAJULUI CURS PENTRU LICENŢĂ by SANDU TATIANA () [Corola-publishinghouse/Science/328_a_625]
-
care e la originea cuvintelor și care le conferă vibranta ambiguitate, mai persistă...” Atât îi trebui Norei Aron, ca să-i arunce lui Vasile Elisav, după ce-și înghiți, cu greu, saliva, și-o arăta cu degetul, acum, pe împurpurata Carmen Carpen: — Limbile noastre s-au atins de mult... Limbile noastre s-au atins de mult... Limbile noastre s-au atins de mult... Limbile noastre s-au atins de mult... Limbile noastre s-au atins de mult... Limbile noastre s-au atins
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2171_a_3496]
-
și, deocamdată, absolută, nici să intre, pentru asta,-n Guinness Book, spera să ticluiască unul de câteva fraze, patru-cinci, și coerent, în care caz era posibil ca un travaliu în echipă să dea frumoase rezultate. — De unde-ncepem, întrebă, cuminte, Carmen Carpen. — Din centru spre periferie (sau, mai curând, periferii), zise Vasile Elisav. Un palindrom e o oglindă (palindromiștii întrebându-se, de altfel, de ce, oare, numele acestui obiect de o magie clară nu-i, totuși, unul palindromic); iar una dintre însușirile oglinzii
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2169_a_3494]
-
acest ax de simetrie, care, firește, este un cuvânt. Ce cuvânt, el însuși palindromic, ar evoca mai bine acest ax? — Axa, replică Nora Aron. — Ce rol ar mai juca această axă, întrebă Vasile Elisav. Pe-acela de mediană, răspunse Carmen Carpen. — Deci, dacă axa e mediana, zise Vasile Elisav, sau, cu elipsa copulei, axa - mediana, cum s-ar citi această sintagmă à l’envers? — Anaidem axa, replică Nora Aron. Ceea ce n-are nicio noimă. — Ba are una, ripostă Vasile Elisav, dacă
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2169_a_3494]
-
La prima întrebare, Nora dragă, răspunsul e: o fiică a medianei. Care, ca să-ți răspund și la a doua, este la fel cu ceea ce precedă sintagma Ana - idem; cu, dacă vrei, un rotitor bla-bla. Cam ca al nostru, zise Carmen Carpen. — Cam așa, zise Vasile Elisav. Ceea ce facem noi, aici, e un brainstorming. În rest, cred că ați și băgat de seamă că și rotitor e palindromic. Băgat-am, zise Nora Aron, cam înțepată; numai că bla-bla-ul anterior este de-a
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2169_a_3494]
-
palindromic. Băgat-am, zise Nora Aron, cam înțepată; numai că bla-bla-ul anterior este de-a dreptul arbitrar. — Într-adevăr, zise Vasile Elisav; dar palindromul este un construct în care arbitrariul sau hazardul fac casă bună cu necesitatea. — Necesitatea, zise Carmen Carpen, ar consta în faptul, dom profesor, că și bla-bla este un termen palindromic. Citit pe dos, el e alb, alb. — Punct ochit, punct lovit, duduie Carmen, zise Vasile Elisav, făcând-o să se adumbrească oleacă pe duduia Nora. Care întrebă
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2169_a_3494]
-
Ogică și Lazarus au datțo analogic cu bâtațn baltă. PALINDROMAN Roșul ușor e rozul iluzor Serban FOARȚ| (Continuare din numărul trecut) Ca să n-o lase sur sa soif (vorba franțuzului, ca și, firește, a lui însuși) pe paronimica de Carmen Carpen, palindromicul Vasile Elisav se ridică, decis, din scaun și, spre mirarea palindromicei syzigii a lui, Nora Aron pe nume, făcu cinci pași și se opri, provocator, în fața primei, căreia-i spuse imperios: — Dégantez-vous, Carmen; moi, je dégaine... Carmen Carpen, nemișcându
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2179_a_3504]
-
Carmen Carpen, palindromicul Vasile Elisav se ridică, decis, din scaun și, spre mirarea palindromicei syzigii a lui, Nora Aron pe nume, făcu cinci pași și se opri, provocator, în fața primei, căreia-i spuse imperios: — Dégantez-vous, Carmen; moi, je dégaine... Carmen Carpen, nemișcându-se din loc, își dezmănușă o mână, apoi alta, zăbovind la fiecare deget, mai înainte să-l sustragă din teaca lui imaginară, pipăindu-i leneș falangă cu falangă („les délicates falanges“, mallarméiză în gând Vasile; „falangelele acelei oboseli“, barbianiză
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2179_a_3504]
-
Dl profesor regretă o clipă că nu avea asupră-i Poarta neagră, spre a le reproduce ad litteram fragmentul, pe care nu-l știa pe dinafară, dragilor lui colocutoare (și, într-un fel, colocatare), pentru lărgirea educația lor, în timp ce Carmen Carpen își trăgea, pe picioarele-i rămase goale dintr-un capitol anterior, cambrându-și-le ca, pe poante, o balerină în tutu, niște ciorapi de subțirimea și griul pânzei de păianjen, dacă nu chiar din materialul însuși, imaterial, al Arachneei, și de acea
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2179_a_3504]
-
Elisav, subit. Nu-mi făceai caz chiar tu, duduie Nora, adineaori, de political correctness... — Political ce, întrebă Nora, intrigată. — Ești extraterestră, dragă Nora, îi dădu Vasile riposta cuvenită. — Sunt politicoasă, zise Nora. — Dar nu corectă, nu corectă, interveni și Carmen Carpen. — Și-o s-o cam pați, cam pați, cam pați, prezise profesorul Vasile Elisav. — Aiurea, zise Nora, n-o s-o paț. — Ba bine că nu, că nu, că nu, o tot ținură, ca niște papagali, pe-a lor, Carmen Carpen și
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2167_a_3492]
-
Carmen Carpen. — Și-o s-o cam pați, cam pați, cam pați, prezise profesorul Vasile Elisav. — Aiurea, zise Nora, n-o s-o paț. — Ba bine că nu, că nu, că nu, o tot ținură, ca niște papagali, pe-a lor, Carmen Carpen și Vasile Elisav. Corectitudinea aceasta, adăugară, într-un glas, cei doi, „is a term used to describe language, or behavior, which is claimed to be calculated to provide a minimum of offense, particularly to the racial, cultural, or other identity
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2167_a_3492]
-
or behavior, which is claimed to be calculated to provide a minimum of offense, particularly to the racial, cultural, or other identity groups being... “ — Citați, întrebă Nora. — Întocmai, ziseră cei doi, la unison. Ca dintr-o carte, întări și Carmen Carpen. — Ei bine, unde, oare, e „the minimum of offense“ datorat acestui Sese... ... Seko Koko Ngbendu Wa Za Banga, dom profesor. — Și de ce, duduie Nora, acel „ufff!“ (de ușurare, bineînțeles), după ce, isprăvind-o cu numele dodecasilabic indigen al congolezului Mobutu, ajungeți
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2167_a_3492]
-
-o cu numele dodecasilabic indigen al congolezului Mobutu, ajungeți la heteronimu-i european de Joseph-Désiré?... Pentru că, fără îndoială, e mai ușor de pronunțat. Cred că sunteți, ambii, de acord că Joseph nu e tot aia cu Ngbendu. Dar dacă, ripostă Carmen Carpen, tot mai imflamată, Joseph-ul ăsta este, pentru aborigenii congolezi, congo-kinshasezi sau zairezi, tot atât de anevoie pronunțabil ca, pentru noi, Ngbendu?! — Trebuie să recunoști, Nora Aron, statuă colocutorul lor, domnul profesor Elisav Vasile, că argumentul este imbatabil. Ați înnebunit, întrebă Nora. Ce
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2167_a_3492]
-
aborigenii congolezi, congo-kinshasezi sau zairezi, tot atât de anevoie pronunțabil ca, pentru noi, Ngbendu?! — Trebuie să recunoști, Nora Aron, statuă colocutorul lor, domnul profesor Elisav Vasile, că argumentul este imbatabil. Ați înnebunit, întrebă Nora. Ce-i inchiziția asta?! Corectitudine politică, afirmă anchetatoarea Carpen. — Political correctness, făcu traducerea (sau, mai curând, retroversiunea) anchetatorul Elisav. — Political ce, întrebă Nora, intrigată. — Ești extraterestră, dragă Nora, îi dădu Vasile riposta cuvenită. — Sunt politicoasă, zise Nora. — Dar nu corectă, nu corectă, interveni și Carmen Carpen. — Și-o s-o
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2167_a_3492]
-
politică, afirmă anchetatoarea Carpen. — Political correctness, făcu traducerea (sau, mai curând, retroversiunea) anchetatorul Elisav. — Political ce, întrebă Nora, intrigată. — Ești extraterestră, dragă Nora, îi dădu Vasile riposta cuvenită. — Sunt politicoasă, zise Nora. — Dar nu corectă, nu corectă, interveni și Carmen Carpen. — Și-o s-o cam pați, cam pați, cam pați, prezise profesorul Vasile Elisav. — Aiurea, zise Nora, n-o s-o paț. Mai curând, are s-o pață limba voastră, dacă vă pun să spuneți după mine Sese Seko Koko Ngbendu Wa Za
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2167_a_3492]
-
Nora, n-o s-o paț. Mai curând, are s-o pață limba voastră, dacă vă pun să spuneți după mine Sese Seko Koko Ngbendu Wa Za Banga. Are să facă, vreau să zic... ... entorsă, zise Vasile Elisav, redevenit neprincipial. Torticolis, întări Carmen Carpen. — Vrei să spui tortus linguae, o corectă Vasile Elisav, revenit la sentimente mai umane. Ca să continuie,-n benignă ironie, prin rugămintea ca împricinata să repete, drept amendă contravențională, numele dodecasilabic mobutian al indezirabilului Désiré. După ce trase aer în piept, numita
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2167_a_3492]
-
fost observată pentru prima dată în Germania, în anul 1880. Boala este răspândită pe toate continentele, fiind des întâlnită în livezile neîngrijite de măr și păr. Atacul mai poate fi observat pe diferiți arbori din parcuri și păduri (fag, arțar, carpen, alun, salcie, plop etc.). Simptome. Aspectele bolii pe măr și păr sunt cu atât mai tipice (putânduse diferenția de alte tipuri de cancere pe ramuri), cu cât faza de evoluție a bolii este mai avansată. Atacul începe din dreptul unui
Bolile plantelor cultivate by Viorica Iacob () [Corola-publishinghouse/Science/457_a_1435]
-
condiții bune haloul. Pădurarul a plecat în Gheboaia la casa lui, eu am încuiat în cabană tot ce era mai scump pe afară și mă dotez cu strictul necesar, busolă fosforescentă, cuțit de vînătoare, binoclu, lanternă și un ciomag din carpen, cu o măciulie ca la buzdugan. Cărăruia era surprinzător de bine conturată, numai că era foarte sinuoasă în plan vertical. Urcai o pantă afurisit de abruptă și aproape imediat coborai o alta, la fel de enervantă. Și o țineai tot așa încît
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1487_a_2785]
-
se succed sectoare variat înclinate (200 - 300), ceea ce conferă zonei un caracter montan de real interes pentru amenajări de odihnă și activități sportive de iarnă. Suprafețele acoperite de pădure ocupă cea mai mare parte a versanților, pădurile fiind formate din carpen, fag, gorun, frasin, tei, jugastru și pâlcuri de brad. Altitudinea relativ mare pentru județul Iași, orientarea și înclinarea versanților, bogăția arboricolă, relativa izolare de funcțiile urbane condiționează un topoclimat igienic și vitalizant. Hidrografia este constituită din pâraie afluente râului Bahlui
PENTRU SĂNĂTATEA MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR by VLAD BEJAN, VICTOR BEJAN () [Corola-publishinghouse/Science/91837_a_93173]
-
Mihaela, născută la 10 august 1967 în localitatea Bârghiș, județul Sibiu, România, fiica lui Solomon Ioan și Elvira, cu domiciliul actual în Germania, Marktredwitz, Albert Schweitzerstr. 4. 520. Ion Mariana, născută la 13 decembrie 1965 în București, România, fiica lui Carpen Dumitru și Sofia, cu domiciliul actual în Suedia, Solvesborg, Hiortakros Veg 5 B. 521. Carpen Dumitru, născut la 27 martie 1931 în București, România, fiul lui Carpen Gheorghe și Afrodita, cu domiciliul actual în Suedia, Solvesborg, Hiortakros Veg 5 B.
HOTĂRÂRE nr. 947 din 24 noiembrie 1995 privind aprobarea renunţării la cetăţenia română de către unele persoane. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/113497_a_114826]
-
Ioan și Elvira, cu domiciliul actual în Germania, Marktredwitz, Albert Schweitzerstr. 4. 520. Ion Mariana, născută la 13 decembrie 1965 în București, România, fiica lui Carpen Dumitru și Sofia, cu domiciliul actual în Suedia, Solvesborg, Hiortakros Veg 5 B. 521. Carpen Dumitru, născut la 27 martie 1931 în București, România, fiul lui Carpen Gheorghe și Afrodita, cu domiciliul actual în Suedia, Solvesborg, Hiortakros Veg 5 B. 522. Ignat Răzvan, născut la 11 iulie 1973 în București, România, fiul lui Ignat Mircea
HOTĂRÂRE nr. 947 din 24 noiembrie 1995 privind aprobarea renunţării la cetăţenia română de către unele persoane. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/113497_a_114826]