2,433 matches
-
e prost rusu’ să ne servească nouă pe tavă informații, acum când ne dăm pe lângă americani. Adică el șpionează și românu’ culege? Ce motiv are să ne dea bacșis? - Lasă, mă, nu despre asta e vorba... - Da’ despre ce? se oțărăște chelnerul peste umărul meu, cu scrumiera înclinată destul de periculos. Ăștia se bate și în spațiu, se supravegheză unii pe alții și toți vrea să aibă mai multă putere. E clar ca bună ziua... Ce mă așteptam s-a produs, chiștoacele-mi alunecă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1987_a_3312]
-
mi-a zis Postu că turbații ăia trăgeau de coastele animalului. Iar Iacob... (întorcându-se spre mine) nu știți dumneavoastră cine e, a găsit în fața dughenei lui o țeastă însângerată... - Da, și eu am auzit de căpățâna aia, a intervenit chelnerul, cu un aer competent. De fapt, chiar aici a stat Iacob și-a băut un rachiu cu frate-său, să mai prindă curaj, că era săracu’ alb tot și tremura, credea că i-a făcut careva farmece, că i se
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1987_a_3312]
-
de familie. - Sebastián Mendoza, spuse În cele din urmă. - Unde te-ai născut? - În Valparaíso. - Cunosc Valparaíso... CÎți ani ai? - Nu știu. - Nici eu nu am știut niciodată cîți ani am... Ce făceai pe vapor? - Eram ajutor de bucătar și chelner al căpitanului. - Bine, foarte bine! Asta e bine - buzele lui Oberlus se destinseră În ceea ce voia să fie un zîmbet care-i făcea chipul și mai urît. Aici o să fii bucătarul meu, servitorul meu și sclavul meu... Ai priceput? Sclavul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2009_a_3334]
-
gazete dintr-o dată. Aici deștepții de la Dimineața au scăpat caii și căruța lui Cocoș umblă de-a lungul și de-a latul peste arătură." Plin de scîrbă, și-a turnat din nou un pahar plin ochi sub privirea dezaprobatoare a chelnerului, care pentru orice eventualitate se ținea pe aproape. Lică Făinaru era destul de cunoscut pentru a i se permite multe într-un restaurant de asemenea calibru, și tocmai pentru că știa cu cine au de-a face se străduiau să preîntîmpine cele
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1507_a_2805]
-
a dus paharul la gură. Cum era și normal s-a înecat, coniacul s-a vărsat pe fața de masă, pe hainele boțite de atîtea zile de chef, întreg trupul i-a fost cuprins de spasme, se înecase de-adevăratelea. Chelnerul s-a repezit cu o expresie radioasă de mulțumire. Pentru că fusese prevăzător ori pentru că în sfîrșit îl putea da afară din restaurant? Pentru amîndouă. După un minut se găseau în stradă, Făinaru cu privirea împăienjenită, căutînd să se dumirească unde
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1507_a_2805]
-
el și i-a făcut semn să aibă răbdare, de fapt voia să verifice dacă mai este acolo, dacă n-a plecat. A intrat înăuntru însoțit de portarul înfiretat și după alte cinci minute a reapărut. Era nebun. În spatele lui, chelnerul care îi dăduse afară, cu șervet pe mînă, ducea pe o tavă două pahare pline ochi de coniac și două cești cu cafea marghiloman. "M-am gîndit că dacă viața ta nu face cît două cafele și două coniace înăuntru
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1507_a_2805]
-
gîndit că dacă viața ta nu face cît două cafele și două coniace înăuntru s-ar putea să facă atîta, dar afară, în stradă." Și sigur pe sine l-a poftit să servească de pe tava care nu tremura în brațele chelnerului absent, cu privirea aruncată peste cupola Ateneului Român. Abia în trenul de Constanța, după ce trecuse Dunărea, și-a dat seama că Lică Făinaru îi făcuse un serviciu mai mare decît își închipuise. De fapt îl scutise și de o întîlnire
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1507_a_2805]
-
Bîlbîie era în spatele său, ca o umbră. N-ar fi dorit asta, prezența lui îl tulbura, așa cum te tulbură un lucru pierdut care îți iese în cale, pe neașteptate, într-un loc nou, în care n-ai mai fost niciodată. Chelneri închiriați de la Athénée și de la Capsa, printre care se amestecau feciorii de casă ai lui Cantacuzino, toți rotunjori și bărnaci, cu părul creț, încît te puteai gîndi că zvonurile care umblau pe seama beizadelei Basarabă nu erau doar vorbe goale, aduceau
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1507_a_2805]
-
flutura palmele pline, de grăjdar ori muncitor cu sapa, deasupra capetelor tuturor și deși nu spunea nimic toată lumea înțelegea ce voia să comunice, "bucurați-vă, beți, rîdeți, distrați-vă, sînteți la mine". Adevărul era că nu se zgîrcise. Stolul de chelneri se năpustea la intervale fixe cu băuturi noi, mai că smulgeau din mîna oaspeților paharele golite numai pe jumătate spre a le înlocui cu altele pline. Salonul zumzăia, se făcuse cald, chiar prea cald. Leonard Bîlbîie s-a apropiat "pe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1507_a_2805]
-
ca pînă la capăt să privească lucrurile numai dinspre el, niciodată către el." Leonard Bîlbîie simți că are gura uscată și limba de tablă. Voia să bea ceva neapărat. Întinse mîna și desigur întîlni la îndemînă tava întinsă de un chelner, șampanie. Bună șampanie, te aduce la realitate, prințul vorbea de parcă ar fi văzut în acel moment imaginile legate de sfîrșitul unui om nu doar viu, ci deja nemuritor pentru cei ce-l înconjurau. Sorbi cu lăcomie și auzindu-și înghițiturile
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1507_a_2805]
-
o întîlnire de box și îl arăta tuturor pe învingător. Dar după cum îi lucea obrazul puteai înțelege lesne cine era adevăratul învingător, veșnicul învingător, omul cel mai norocos din toate cercurile Europei. În spate se auzi un fel de rumoare, chelnerii se agitară mai mult decît se cuvenea mai ales dacă țineai cont că punctul de atracție al seratei se afla în acel moment acolo, în fața lui, unde Balbo și Pangratty zîmbeau și încuviințau ceva ce nu-i ajungea la ureche
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1507_a_2805]
-
și-a schimbat semnul, cineva avu ideea simplă dar genială să deschidă geamurile, de afară se simți un val de răcoare plin cu miros de frunză crudă și de liliac înflorit, dulce-amar. Muzica se angajă într-un tango argentinian, un chelner aproape că-l somă să-și ia un pahar de pe tava grea de argint, insul era destul de obosit și de transpirat și voia să scape de povară, își făcu drum în apropierea lui Pangratty. Ministrul Coriolan Popa, ei, nu era
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1507_a_2805]
-
cu un aer prob, profesional. "Știi de ce? Pentru că e vîrsta idealismului dragă, hm... Ia spune, de fapt, cum te cheamă? Am un lapsus, e neplăcut, clar e din cauza oboselii, atîtea griji, să organizezi o recepție decentă în ziua de azi, chelnerii s-au stricat și restauratorii fură, cum ziceai...?" I-a spus tare, răspicat, cum îl chema. Reacția a fost cea așteptată. Abia și-a putut reține rîsul, a pufnit, ochii i s-au umezit și au devenit parcă mai omenești
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1507_a_2805]
-
o lămîie bine coaptă. I se strîngea gura pungă și abia mai vorbea. Asta era bine, pentru că avea mai mult de gîndit. Așa se simțea și în acel moment. Trebuia să bea ceva neapărat, ca un făcut nu era nici un chelner prin preajmă. Basarab Cantacuzino își reveni din starea de prostrație, cine știe ce văzuse el în depărtare. "Unii oameni nu văd departe în spațiu, ci în timp", s-ar fi putut prea bine ca Basarab să fi fost dintre aceștia. "Să ne
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1507_a_2805]
-
lungul orașului. Ușile liftului s-au deschis și au ieșit o femeie și un bărbat. Un buchet de orhidee de pe bar le acoperea fețele, Însă Johan le-a văzut mâinile Împreunate, cot așezat comod lângă cot și a auzit vocile chelnerilor, servile, nervoase, tremurând. Apoi, În vreme ce erau conduși la o masă aflată În capătul Îndepărtat al sălii, ascunsă Într-o nișă perfect alcătuită pentru amanți tainici, a Întrezărit nuanța pielii unui picior Încordat de femeie tânără, zveltețea șoldurilor ei, În contrast cu corpolența
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
În jurul unor halbe mari și brumate de bere blondă. Cei mai mulți erau localnici. În ultima vreme se vedeau mult mai puțini occidentali. În jur erau palmieri În hârdaie și pe pereți fotografii sepia ale echipelor de crichet ori de rugby. Un chelner indian ștergea o băutură răsturnată În mijlocul Încăperii pe pardoseala În carouri albe și negre ca o tablă de șah. Nu se zărea nici o femeie. Mai lasă odată dracului ziarul ăla și vorbește mi, Johan, ca-ntre bărbați! OK. Numai că
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
devenise mai mare și mai vizibilă de când intrase În hotel. De-abia aștepta să scape de ea. În sfârșit, scările nu mai erau atât de departe. Un grup mare de străini, japonezi și-a spus el, Îi blocau drumul. Alt chelner i-a ieșit În cale cu o tavă, de data aceasta erau pahare aburite cu o băutură galbenă ca mierea. Acela s-a oprit nu departe, ezitând. Adam a priceput că nu se hotăra să-l servească. Arăta ca unul
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
un murmur satisfăcut, un semn de nostalgie Însoțit de aplauze. Dar, În afară de muzică, Adam și-a dat seama de Încă ceva. În hol intraseră câțiva soldați, se Împrăștiau În toate direcțiile, ca și cum ar fi căutat pe cineva. Împreună cu ei era chelnerul care-l privise pe Adam ceva mai Înainte, cel care voise să-i servească un pahar și care acum arăta cu degetul În direcția barului Batik. Soldații se săltau să Încerce să vadă prin mulțime. Adam și-a pus bărbia
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
Acum. Un, doi, trei. Se formase o potecă Între el și uși, o alee strâmtă care șerpuia prin mulțimea nemișcată. A Început să pășească de parcă Îl Împingeau picioarele Înainte. Numai că deodată l-a zărit la capătul acelei poteci pe chelnerul care-l căuta, chelnerul care era fără Îndoială din insule și Înțelesese că unul ca Adam n-avea ce să caute În locul ăsta. Chelnerul și-a ridicat mâna să le facă semn soldaților cu degetul Îndreptat spre el. Își căscase
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
Se formase o potecă Între el și uși, o alee strâmtă care șerpuia prin mulțimea nemișcată. A Început să pășească de parcă Îl Împingeau picioarele Înainte. Numai că deodată l-a zărit la capătul acelei poteci pe chelnerul care-l căuta, chelnerul care era fără Îndoială din insule și Înțelesese că unul ca Adam n-avea ce să caute În locul ăsta. Chelnerul și-a ridicat mâna să le facă semn soldaților cu degetul Îndreptat spre el. Își căscase ochii de spaimă, iar
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
de parcă Îl Împingeau picioarele Înainte. Numai că deodată l-a zărit la capătul acelei poteci pe chelnerul care-l căuta, chelnerul care era fără Îndoială din insule și Înțelesese că unul ca Adam n-avea ce să caute În locul ăsta. Chelnerul și-a ridicat mâna să le facă semn soldaților cu degetul Îndreptat spre el. Își căscase ochii de spaimă, iar Adam și-a zis că era prima dată În viața lui când cuiva i se făcea frică de el. A
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
ca o actriță de cinema, și-a zis Adam. Sunt eu, Zubaidah, a zis ea, știi tu, Z. Ce surpriză să te văd! I-a luat o mână Într-ale ei și a strâns-o de parcă saluta un vechi prieten. Chelnerul era acum Însoțit de doi soldați. Se holbau neajutorați la mulțime, nu și la Adam. Acesta s-a Întors spre chelner, i-a prins privirea o clipă, Însă el s-a făcut că nu-l vede. Rămăsese cu spa tele
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
te văd! I-a luat o mână Într-ale ei și a strâns-o de parcă saluta un vechi prieten. Chelnerul era acum Însoțit de doi soldați. Se holbau neajutorați la mulțime, nu și la Adam. Acesta s-a Întors spre chelner, i-a prins privirea o clipă, Însă el s-a făcut că nu-l vede. Rămăsese cu spa tele Înco voiat, a scuturat din cap și și-a ridicat umerii a neputință, apoi a spălat putina și i-a lăsat
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
neștiind ce altceva să facă. S-a dus la o mare braserie din Montparnasse, una despre care Îi vorbise cândva Karl. I-au plăcut tuburile strălucitoare de alamă care despărțeau băncile Îmbrăcate În pluș roșu, Însă nu i-au plăcut chelnerii eleganți și plictisiți, nici bărbații Îmbrăcați fără cusur care se uitau la ea cu un amestec de mirare și de bănuială. Vous-êtes seule, madame? a Întrebat-o cel care păzea intrarea. Nu i-a plăcut deloc felul În care bărbatul
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
demodați și foarte mari. A pierdut mult timp cu alegerea meniului, pentru că se simțea bine la adăpostul listei, un paravan În spatele căruia rămânea protejată și neștiută. S-a gândit să comande ceva deosebit, sole meunișre poate. Dar când a venit chelnerul să ia comanda, și-a zis: Nu, n-am să mănânc o bucată delicată de pește, o să iau ceva mare, mirositor și mizerabil. A lăsat lista de bucate și a rostit andouillette. O să iau andouillette! Așa ceva nu mai mâncase Încă
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]