2,938 matches
-
youtube.com/watch?v=9CrG xnkadwCu flori de liliacCu Flori de Liliac împodobești CărareaSă nu îmi pară Drumul greu de urmat... Sau lung...Și le stropești cu rouă, să le păstrezi candoareaCa să-mi redea Puterea cu Gândul să te-ajung.Cununile de Stele pe frunte-mi să se-așezeSă știu că ești cu mine cât timp vei fi plecat,Să-mi ostoiască Dorul... Speranța-mi luminezeși să-ți aștept Venirea, atunci când va fi dat.Cu Razele din Soare cu grijă mă-mpresoriși-mi
MARIA CIUMBERICĂ [Corola-blog/BlogPost/362436_a_363765]
-
vreodată să mor în nemurire Și nici să mai pierd timpul cătând după un nor. Ci am să semăn Viața cu grijă și iubire, Iar ea să încolțească, să nu se piardă-n dor. Din clipele rămase am să-mpletesc cunună, Din grâu fără neghină am să frământ o pâine, Din gând curat, Cuvântul, ce aș dori să spună Că va aduce Pace, slăvita Zi de Mâine. Din Pâine să mă satur, ca să mă pot petrece. Eu n-am să vreau
MARIA CIUMBERICĂ [Corola-blog/BlogPost/362436_a_363765]
-
vreau vreodată să mor în nemurireși nici să mai pierd timpul cătând după un nor.Ci am să semăn Viața cu grijă și iubire, Iar ea să încolțească, să nu se piardă-n dor.Din clipele rămase am să-mpletesc cunună,Din grâu fără neghină am să frământ o pâine,Din gând curat, Cuvântul, ce aș dori să spunăCă va aduce Pace, slăvita Zi de Mâine.Din Pâine să mă satur, ca să mă pot petrece.Eu n-am să vreau vreodată
MARIA CIUMBERICĂ [Corola-blog/BlogPost/362436_a_363765]
-
buzele, ce coapte Stau închise între două șoapte. Șapte licurici dacă întreabă Cum de focul stins ne-a ars mocnit, Cum de fuge luna noastră-n grabă, Trupul meu în tine-a putrezit. Te port pe-al meu creștet o cunună; Șapte licurici stau într-o rană Și cu luna-n brațe, îți sunt mâna Pe iubirea noastră nestăpână. 30 iulie 2016, Constantă Sursă foto: The #Night we broke the #Moon - #Adrian #Borda #Canvas #Prinț #ArsMuriendi #literatura #poezie #poezii Referință Bibliografica
ROZA TUTUROR TIMPURILOR de LORENA GEORGIANA CRAIA în ediţia nr. 2070 din 31 august 2016 [Corola-blog/BlogPost/361045_a_362374]
-
Ta dreaptă IisuseNe iubești pe noiPe fiecare.Din această lumeTe-ai ridicat din lumeIisuse Doamneîn tronul slaveiTu Te-ai așezatDe-a dreapta TatăluiLa care Te-ai înălțatși Sfânta Treime s-a arătatS-a transformatEl TatălTu Fiulși cu Duhul Sfânt... III. CUNUNA VIEȚII, de Romeo Nicolae Ștefănescu , publicat în Ediția nr. 936 din 24 iulie 2013. Cununa Vieții poezie [ ] Poem spiritual-religios - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - de Ștefănescu Romeo-Nicolae [ASiIiVro ] 2013-07-19 | | Inspir Iubirea Ta Doamne Iisuse Hristoase... Expir Iubirea mea spre Tine Hristoase Iisuse Doamne. Amin. 18
ROMEO NICOLAE ŞTEFĂNESCU [Corola-blog/BlogPost/360949_a_362278]
-
tronul slaveiTu Te-ai așezatDe-a dreapta TatăluiLa care Te-ai înălțatși Sfânta Treime s-a arătatS-a transformatEl TatălTu Fiulși cu Duhul Sfânt... III. CUNUNA VIEȚII, de Romeo Nicolae Ștefănescu , publicat în Ediția nr. 936 din 24 iulie 2013. Cununa Vieții poezie [ ] Poem spiritual-religios - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - de Ștefănescu Romeo-Nicolae [ASiIiVro ] 2013-07-19 | | Inspir Iubirea Ta Doamne Iisuse Hristoase... Expir Iubirea mea spre Tine Hristoase Iisuse Doamne. Amin. 18 Iulie 2013 Romeo - Nicolae + ASiIiVro Vol. Buchet de lumini ... Citește mai mult Cununa Viețiipoezie [ ] Poem
ROMEO NICOLAE ŞTEFĂNESCU [Corola-blog/BlogPost/360949_a_362278]
-
iulie 2013. Cununa Vieții poezie [ ] Poem spiritual-religios - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - de Ștefănescu Romeo-Nicolae [ASiIiVro ] 2013-07-19 | | Inspir Iubirea Ta Doamne Iisuse Hristoase... Expir Iubirea mea spre Tine Hristoase Iisuse Doamne. Amin. 18 Iulie 2013 Romeo - Nicolae + ASiIiVro Vol. Buchet de lumini ... Citește mai mult Cununa Viețiipoezie [ ] Poem spiritual-religios- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -de Ștefănescu Romeo-Nicolae [ASiIiVro ]2013-07-19 | |Inspir Iubirea Ta Doamne Iisuse Hristoase...Expir Iubirea mea spre Tine Hristoase Iisuse Doamne.Amin.18 Iulie 2013 Romeo - Nicolae + ASiIiVroVol. Buchet de lumini... IV. BUCHET DE LUMINI, de Romeo Nicolae Ștefănescu
ROMEO NICOLAE ŞTEFĂNESCU [Corola-blog/BlogPost/360949_a_362278]
-
Romeo Nicolae Ștefănescu , publicat în Ediția nr. 332 din 28 noiembrie 2011. Timpul iubirii poezie [] Poezie de gând - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - de Ștefănescu Romeo-Nicolae [ASiIiVro ] 2010-01-02 | | Timpul iubirii Timp lângă timp se petrec între nopți și zile clipele se duc și vin în cununi de armonii divine... buchete adorate sunt anii petrecuți cu pace și virtute... oamenii frumoși ce stau uniți în vremuri vechi și noi... am păstrat clipele mănunchi de amintiri și gândurile inimii le-am transformat în parfumul iubirii... să ne fie
ROMEO NICOLAE ŞTEFĂNESCU [Corola-blog/BlogPost/360949_a_362278]
-
ce ni se lasă... peste viețile dăruite, scântei divine ne sunt clipele... când sufletele ... Citește mai mult Timpul iubiriipoezie []Poezie de gând- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -de Ștefănescu Romeo-Nicolae [ASiIiVro ]2010-01-02 | | Timpul iubiriiTimp lângă timpse petrec între nopți și zileclipele se duc și vinîn cununi de armonii divine...buchete adoratesunt anii petrecuțicu pace și virtute...oamenii frumoșice stau uniți în vremurivechi și noi...am păstrat clipelemănunchi de amintiriși gândurile inimiile-am transformatîn parfumul iubirii...să ne fie cernuteîntre valurile viețiibucuriile și fericirilece ni se lasă...peste
ROMEO NICOLAE ŞTEFĂNESCU [Corola-blog/BlogPost/360949_a_362278]
-
2011 Toate Articolele Autorului Joi, 14 aprilie, ora 16:30, la sediul Bibliotecii Dimitrie Cantemir, Str. Viitorului, nr.52 (Piața Gemeni) a avut loc lansarea primului „Manual de limba sanscrită” din România, elaborat de Amita Bhose și apărut la editura Cununi de stele. Amita Bhose (Calcutta, 1933 - București, 1992), cercetătoare a operei eminesciene, doctor în filologie (1975 cu teza Influența indiană asupra gândirii eminesciene), scriitoare, traducătoare, profesoară, este personalitatea care a creat o punte de legătură între culturile României și Indiei
LANSAREA PRIMULUI MANUAL DE LIMBĂ SANSCRITĂ DIN ROMÂNIA de CARMEN MUŞAT COMAN în ediţia nr. 105 din 15 aprilie 2011 [Corola-blog/BlogPost/361136_a_362465]
-
reprezintă un valoros instrument de lucru pentru toți cei interesați de limba divină - oameni de cultură în general și nu neapărat cu pregătire de specialitate. Primul volum cuprinde 256 pagini, al doilea fiind în curs de culegere computerizată la editura Cununi de stele, fiind prevăzut în planul editorial al anului în curs. În cadrul lansării au fost evocate personalitatea și opera Amitei Bhose de către Lelia Rădulescu, Elena Andronache, Carmen Mușat-Coman. Au fost prezentate manuscrisele autoarei și, în premieră, după 20 de ani
LANSAREA PRIMULUI MANUAL DE LIMBĂ SANSCRITĂ DIN ROMÂNIA de CARMEN MUŞAT COMAN în ediţia nr. 105 din 15 aprilie 2011 [Corola-blog/BlogPost/361136_a_362465]
-
de aparatul critic respectiv. Textul va fi publicat în 1983 în volumul XIV al Operelor lui Eminescu, editate de Editura Academiei. În 1978, Editura Junimea publică teza sa de doctorat sub titlul Eminescu și India, reeditată în 2009 de editura Cununi de stele, editură care, prin reprezentanta sa, Carmen Mușat-Coman, fostă studentă și colaboratoare a Amitei Bhose, deține exclusivitatea publicării operei primei traducătoare a lui Eminescu în Asia. În presa străină și românească, de-a lungul vieții, a publicat, în periodice
AMITA BHOSE de CARMEN MUŞAT COMAN în ediţia nr. 105 din 15 aprilie 2011 [Corola-blog/BlogPost/361137_a_362466]
-
100 de conferințe și emisiuni radiofonice și a acordat peste 20 de interviuri pe teme culturale. Cronologia detaliată a vieții și operei acestei personalități unice în cultura română este publicată pe site-ul www.amitabhose.net Din ianuarie 2009, editura Cununi de stele a publicat 9 titluri ale Amitei Bhose: Proverbe și cugetări bengaleze, Radha și Krișna, de Chandidas, traducere din bengali, Maree indiană. Interferențe culturale indo-române, Eminescu și India, Proza literară a lui Eminescu și gândirea indiană, Eminescu și limba
AMITA BHOSE de CARMEN MUŞAT COMAN în ediţia nr. 105 din 15 aprilie 2011 [Corola-blog/BlogPost/361137_a_362466]
-
IV. CARMEN MUȘAT-COMAN - CUM S-A FĂCUT DE NU MI-AM BĂTUT COPILUL, de Carmen Mușat Coman, publicat în Ediția nr. 392 din 27 ianuarie 2012. Carmen MUȘAT-COMAN, "Cum s-a făcut de nu mi-am bătut copilul", Editura Cununi de stele, București, noiembrie 2011, 144 pagini. www.edituracununidestele.ro „Uite încă o deșteaptă care s-a apucat să ne învețe cum să ne creștem copiii”, veți spune, iar eu o să vă contrazic. Unu: nu sunt deloc deșteaptă, ba aș
CARMEN MUŞAT COMAN [Corola-blog/BlogPost/361142_a_362471]
-
prea bine cum să procedez în cutare sau cutare situație, n-o să afirm, bătându-mă cu pumnul în piept, că sunt mama perfectă și ... Citește mai mult Carmen MUȘAT-COMAN, "Cum s-a făcut de nu mi-am bătut copilul", Editura Cununi de stele, București, noiembrie 2011, 144 pagini. www.edituracununidestele.ro„Uite încă o deșteaptă care s-a apucat să ne învețe cum să ne creștem copiii”, veți spune, iar eu o să vă contrazic. Unu: nu sunt deloc deșteaptă, ba aș
CARMEN MUŞAT COMAN [Corola-blog/BlogPost/361142_a_362471]
-
Acasa > Eveniment > Comunicate > CARMEN MUȘAT-COMAN - DAN PURIC ȘI EDITURA „CUNUNI DE STELE” LA BOOKFEST 2012 Autor: Carmen Mușat Coman Publicat în: Ediția nr. 511 din 25 mai 2012 Toate Articolele Autorului Comunicat de presă Miercuri, 30 mai, ora 15:00, Editura „Cununi de stele” lansează, în cadrul Bookfest 2012, volumul „Sergiu
DAN PURIC ŞI EDITURA „CUNUNI DE STELE” LA BOOKFEST 2012 de CARMEN MUŞAT COMAN în ediţia nr. 511 din 25 mai 2012 [Corola-blog/BlogPost/361140_a_362469]
-
Eveniment > Comunicate > CARMEN MUȘAT-COMAN - DAN PURIC ȘI EDITURA „CUNUNI DE STELE” LA BOOKFEST 2012 Autor: Carmen Mușat Coman Publicat în: Ediția nr. 511 din 25 mai 2012 Toate Articolele Autorului Comunicat de presă Miercuri, 30 mai, ora 15:00, Editura „Cununi de stele” lansează, în cadrul Bookfest 2012, volumul „Sergiu Al-George văzut de noi, indienii”, de Amita Bhose. Cartea va fi prezentată de către actorul și regizorul DAN PURIC, invitatul special al editurii. Personalitatea și activitatea celui mai mare indianist român - Sergiu Al-George
DAN PURIC ŞI EDITURA „CUNUNI DE STELE” LA BOOKFEST 2012 de CARMEN MUŞAT COMAN în ediţia nr. 511 din 25 mai 2012 [Corola-blog/BlogPost/361140_a_362469]
-
în ce categorie o va situa o istorie a eminescologiei române și străine ... În cea a exegeților români sau străini? Răspunsul ni l-a dat doamna Zoe Dumitrescu Bușulenga mai sus, în postfața cărții Eminescu și India, apărută la Editura „Cununi de stele” (2009, 2011). Cât despre Sergiu Al-George, acesta va fi perceput de indienii care l-au cunoscut ca având „aceeași structură mentală ca și sanscritologii indieni; altfel n-ar fi putut să înțeleagă spiritualitatea indiană în propria-i perspectivă
DAN PURIC ŞI EDITURA „CUNUNI DE STELE” LA BOOKFEST 2012 de CARMEN MUŞAT COMAN în ediţia nr. 511 din 25 mai 2012 [Corola-blog/BlogPost/361140_a_362469]
-
Dan Puric la eveniment ne onorează pe noi, oameni indiferent de naționalitate. Detalii și confirmări participare: Carmen MUȘAT-COMAN office@edituracununidestele.ro www.edituracununidestele.ro Tel: 0722 455 806 București, 23 mai 2012 Referință Bibliografică: Carmen MUȘAT-COMAN - DAN PURIC ȘI EDITURA „CUNUNI DE STELE” LA BOOKFEST 2012 / Carmen Mușat Coman : Confluențe Literare, ISSN 2359-7593, Ediția nr. 511, Anul II, 25 mai 2012. Drepturi de Autor: Copyright © 2012 Carmen Mușat Coman : Toate Drepturile Rezervate. Utilizarea integrală sau parțială a articolului publicat este permisă
DAN PURIC ŞI EDITURA „CUNUNI DE STELE” LA BOOKFEST 2012 de CARMEN MUŞAT COMAN în ediţia nr. 511 din 25 mai 2012 [Corola-blog/BlogPost/361140_a_362469]
-
Carmen Mușat Coman Publicat în: Ediția nr. 144 din 24 mai 2011 Toate Articolele Autorului A apărut prima traducere românească a lui Tagore, după originalul bengalez. Scrisorile rupte, de R. Tagore, in traducerea Amitei Bhose, au fost publicate de editura Cununi de stele, care deține exclusivitatea publicării operei Amitei Bhose. Cuvânt înainte Debutul literar al Amitei Bhose a avut loc cu o jumătate de secol în urmă, în 1961, anul centenarului nașterii lui Tagore. Revista Desh (Patria) din Calcutta găzduia articolul
SCRISORI RUPTE, DE RABINDRANATH TAGORE de CARMEN MUŞAT COMAN în ediţia nr. 144 din 24 mai 2011 [Corola-blog/BlogPost/361139_a_362468]
-
preda în regim facultativ bengali și sanscrită, spectacole în care aceștia recitau în sanscrită, bengali, de multe ori în traduceri proprii. În 1981, împreună cu studenții a prezentat, în regia și interpretarea acestora, Dragostea încurcă, dragostea descurcă (în pregătire la editura Cununi de stele) de Rabindranath Tagore, tradusă de domnia sa din limba bengali. A fost prima reprezentație de teatru indian în România. Proverbele și cugetările bengaleze, apărute în același an - și reeditate în 2009 de editura Cununi de stele - cuprind multe citate
SCRISORI RUPTE, DE RABINDRANATH TAGORE de CARMEN MUŞAT COMAN în ediţia nr. 144 din 24 mai 2011 [Corola-blog/BlogPost/361139_a_362468]
-
descurcă (în pregătire la editura Cununi de stele) de Rabindranath Tagore, tradusă de domnia sa din limba bengali. A fost prima reprezentație de teatru indian în România. Proverbele și cugetările bengaleze, apărute în același an - și reeditate în 2009 de editura Cununi de stele - cuprind multe citate din opera primului asiatic laureat cu Premiul Nobel, în 1913, pentruGitanjali, tradus de autor în engleză. Engleza a fost, până la Amita Bhose, vorbitoare nativă a limbii bengali, precum Tagore, și limba din care a fost
SCRISORI RUPTE, DE RABINDRANATH TAGORE de CARMEN MUŞAT COMAN în ediţia nr. 144 din 24 mai 2011 [Corola-blog/BlogPost/361139_a_362468]
-
Acasa > Eveniment > Comunicate > CARMEN MUȘAT-COMAN - EMINESCU - PRIMUL TRADUCĂTOR ROMÂN DIN SANSCRITĂ Autor: Carmen Mușat Coman Publicat în: Ediția nr. 742 din 11 ianuarie 2013 Toate Articolele Autorului Comunicat de presă Marți, 15 ianuarie, ora 17:30 Editura „Cununi de stele” și Librăria „Mihai Eminescu”, Bd. Regina Elisabeta nr.16 (lângă Universitate) vă invită la evenimentul „Eminescu, primul traducător român din sanscrită”, dedicat memoriei poetului național și primei traducătoare a poeziei eminesciene în Asia, Amita Bhose*. În urmă cu
EMINESCU – PRIMUL TRADUCĂTOR ROMÂN DIN SANSCRITĂ de CARMEN MUŞAT COMAN în ediţia nr. 742 din 11 ianuarie 2013 [Corola-blog/BlogPost/361141_a_362470]
-
sub egida Muzeului Literaturii Române. În această calitate elaborează un studiu despre amprentele filozofiei indiene în proza literară eminesciană, ce va fi inclus în volumul VII al Operelor, editat de editura Academiei în 1977 (studiul a fost publicat de editura „Cununi de stele”, sub titlul „Proza literară a lui Eminescu și gândirea indiană”). Tot în această calitate stabilește textul „Gramaticii sanscrite mici” de Fr. Bopp, (tradusă de poet după un volum aparținând Iuliei Hasdeu) și rămasă în manuscris, însoțindu-l de
EMINESCU – PRIMUL TRADUCĂTOR ROMÂN DIN SANSCRITĂ de CARMEN MUŞAT COMAN în ediţia nr. 742 din 11 ianuarie 2013 [Corola-blog/BlogPost/361141_a_362470]
-
eminesciană a Amitei Bhose. Vorbitori : Elena Andronache & Carmen Mușat-Coman (foste studente ale Amitei Bhose) Geta Vodislav, directoare a Librăriei Mihai Eminescu. În deschiderea evenimentului vom face o călătorie muzicală în lumea doinelor. Detalii și confirmări : Carmen MUȘAT-COMAN Directoare a editurii „Cununi de stele” telefon : 0722 455 806 e-mail : office@edituracununidestele.ro ------------------------------------------------------------------------------ * Amita Bhose (1933, Calcutta - 1992, București), născută la Calcutta, într-o familie cu o bogată activitate culturală și științifică. Absolvă Facultatea de Chimie, Fizică și Matematică a Universității din Calcutta
EMINESCU – PRIMUL TRADUCĂTOR ROMÂN DIN SANSCRITĂ de CARMEN MUŞAT COMAN în ediţia nr. 742 din 11 ianuarie 2013 [Corola-blog/BlogPost/361141_a_362470]