920 matches
-
de încercare și două componente (b) și (c) din cea de-a doua epruvetă de încercare. Reziduurile insolubile corespund componentelor (c) și, respectiv, (a). Procentul celui de al treilea component (b) se calculează prin diferență. 4. Folosindu-se o singură epruvetă de încercare, după îndepărtarea uneia dintre componente, se cântărește reziduul insolubil format de celelalte două fibre și se calculează procentul de component solubil din pierderea de masă. Se dizolvă una dintre cele două fibre din reziduu, se cântărește componentul insolubil
HOTĂRÂRE nr. 296 din 12 martie 2008 privind analiza cantitativă a amestecurilor ternare de fibre textile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/196463_a_197792]
-
cuprinde astfel de creuzete filtrante sau orice alte aparate care dau rezultate identice I.3.1.2. Vas de trompă pentru filtrare la vid I.3.1.3. Exicator conținând silicagel autoindicator I.3.1.4. Etuvă ventilată pentru uscarea epruvetelor la temperatura de 105°C ± 3°C I.3.1.5. Balanță analitică cu o precizie de 0,0002 g I.3.1.6. Extractor Soxhlet sau alt aparat capabil să asigure rezultate identice I.3.2. Reactivi I.3
HOTĂRÂRE nr. 296 din 12 martie 2008 privind analiza cantitativă a amestecurilor ternare de fibre textile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/196463_a_197792]
-
corespunzătoare din textul metodei. Toți reactivii folosiți trebuie să fie puri din punct de vedere chimic. I.3.2.3. Apă distilată sau deionizată I.4. Atmosfera de condiționare și încercare Deoarece se determină masa uscată, nu este necesară condiționarea epruvetelor sau efectuarea analizelor într-o atmosferă condiționată. I.5. Eșantion de încercare de laborator Din eșantionul global de laborator se prelevă un eșantion de încercare de laborator, care este reprezentativ și suficient pentru a furniza toate epruvetele de laborator, fiecare
HOTĂRÂRE nr. 296 din 12 martie 2008 privind analiza cantitativă a amestecurilor ternare de fibre textile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/196463_a_197792]
-
este necesară condiționarea epruvetelor sau efectuarea analizelor într-o atmosferă condiționată. I.5. Eșantion de încercare de laborator Din eșantionul global de laborator se prelevă un eșantion de încercare de laborator, care este reprezentativ și suficient pentru a furniza toate epruvetele de laborator, fiecare având minimum 1 g. I.6. Tratarea prealabilă a eșantionului de încercare de laborator Când în amestec este prezentă o substanță care nu trebuie luată în considerare la calculul procentual al fibrelor textile (vezi art. 12 pct.
HOTĂRÂRE nr. 296 din 12 martie 2008 privind analiza cantitativă a amestecurilor ternare de fibre textile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/196463_a_197792]
-
eșantion, după care se extrage direct cu apă, prin înmuiere timp de o oră la temperatura camerei, urmată de înmuiere la temperatura de 65°C±5°C timp de încă o oră, agitându-se lichidul din când în când; raportul epruvetă/apă trebuie să fie 1:100. Se îndepărtează apa în exces din eșantion prin stoarcere, extragere prin vidare sau centrifugare și apoi se lasă eșantionul să se usuce la aer. Când materialul nefibros nu poate fi extras cu eter de
HOTĂRÂRE nr. 296 din 12 martie 2008 privind analiza cantitativă a amestecurilor ternare de fibre textile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/196463_a_197792]
-
de cel puțin 4 ore și nu mai mult de 16 ore, la o temperatură de 105°C±3°C, într-o etuvă ventilată, cu ușa etuvei în permanență închisă. Dacă perioada de uscare este mai mică de 14 ore, epruveta trebuie verificată prin cântărire pentru a se determina dacă masa ei a rămas constantă. Masa poate fi considerată constantă dacă variază cu mai puțin de 0,05% după o perioadă suplimentară de uscare de 60 de minute. În timpul operațiunilor de
HOTĂRÂRE nr. 296 din 12 martie 2008 privind analiza cantitativă a amestecurilor ternare de fibre textile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/196463_a_197792]
-
constantă dacă variază cu mai puțin de 0,05% după o perioadă suplimentară de uscare de 60 de minute. În timpul operațiunilor de uscare, răcire și cântărire trebuie să se evite manevrarea cu mâinile neprotejate a creuzetelor filtrante, flacoanelor de cântărire, epruvetelor sau a reziduurilor. Se usucă epruvetele într-un flacon de cântărire, păstrând capacul acestuia alături. După uscare, se pune dopul la flaconul de cântărire înainte de mutarea lui din etuvă și se transferă repede în exicator. Creuzetele filtrante se usucă în
HOTĂRÂRE nr. 296 din 12 martie 2008 privind analiza cantitativă a amestecurilor ternare de fibre textile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/196463_a_197792]
-
de 0,05% după o perioadă suplimentară de uscare de 60 de minute. În timpul operațiunilor de uscare, răcire și cântărire trebuie să se evite manevrarea cu mâinile neprotejate a creuzetelor filtrante, flacoanelor de cântărire, epruvetelor sau a reziduurilor. Se usucă epruvetele într-un flacon de cântărire, păstrând capacul acestuia alături. După uscare, se pune dopul la flaconul de cântărire înainte de mutarea lui din etuvă și se transferă repede în exicator. Creuzetele filtrante se usucă în flacoane de cântărire, cu capacul flaconului
HOTĂRÂRE nr. 296 din 12 martie 2008 privind analiza cantitativă a amestecurilor ternare de fibre textile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/196463_a_197792]
-
flaconului de cântărire în interval de două minute de la scoaterea acestuia din exicator; cântărirea se efectuează cu o precizie de 0,0002 g. I.7.2. Modul de lucru Se ia din eșantionul de încercare de laborator, tratat prealabil, o epruvetă de încercare cu masa de cel puțin 1 g. Se taie firul sau țesătură în lungimi de aproximativ 10 mm, desfăcute cât de mult este posibil. Se usucă epruveta (epruvetele) în flaconul (flacoanele) de cântărire, se răcește (se răcesc) în
HOTĂRÂRE nr. 296 din 12 martie 2008 privind analiza cantitativă a amestecurilor ternare de fibre textile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/196463_a_197792]
-
Se ia din eșantionul de încercare de laborator, tratat prealabil, o epruvetă de încercare cu masa de cel puțin 1 g. Se taie firul sau țesătură în lungimi de aproximativ 10 mm, desfăcute cât de mult este posibil. Se usucă epruveta (epruvetele) în flaconul (flacoanele) de cântărire, se răcește (se răcesc) în exicator și se cântărește (cântăresc). Se transferă epruveta (epruvetele) într-un vas (vase) din sticlă de tipul celui indicat în secțiunea corespunzătoare a metodei comunitare, se recântărește(recântăresc) flaconul
HOTĂRÂRE nr. 296 din 12 martie 2008 privind analiza cantitativă a amestecurilor ternare de fibre textile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/196463_a_197792]
-
ia din eșantionul de încercare de laborator, tratat prealabil, o epruvetă de încercare cu masa de cel puțin 1 g. Se taie firul sau țesătură în lungimi de aproximativ 10 mm, desfăcute cât de mult este posibil. Se usucă epruveta (epruvetele) în flaconul (flacoanele) de cântărire, se răcește (se răcesc) în exicator și se cântărește (cântăresc). Se transferă epruveta (epruvetele) într-un vas (vase) din sticlă de tipul celui indicat în secțiunea corespunzătoare a metodei comunitare, se recântărește(recântăresc) flaconul (flacoanele
HOTĂRÂRE nr. 296 din 12 martie 2008 privind analiza cantitativă a amestecurilor ternare de fibre textile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/196463_a_197792]
-
1 g. Se taie firul sau țesătură în lungimi de aproximativ 10 mm, desfăcute cât de mult este posibil. Se usucă epruveta (epruvetele) în flaconul (flacoanele) de cântărire, se răcește (se răcesc) în exicator și se cântărește (cântăresc). Se transferă epruveta (epruvetele) într-un vas (vase) din sticlă de tipul celui indicat în secțiunea corespunzătoare a metodei comunitare, se recântărește(recântăresc) flaconul (flacoanele) de cântărire imediat și se obține masa uscată a epruvetei (epruvetelor) prin diferență. Se finalizează analiza în modul
HOTĂRÂRE nr. 296 din 12 martie 2008 privind analiza cantitativă a amestecurilor ternare de fibre textile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/196463_a_197792]
-
g. Se taie firul sau țesătură în lungimi de aproximativ 10 mm, desfăcute cât de mult este posibil. Se usucă epruveta (epruvetele) în flaconul (flacoanele) de cântărire, se răcește (se răcesc) în exicator și se cântărește (cântăresc). Se transferă epruveta (epruvetele) într-un vas (vase) din sticlă de tipul celui indicat în secțiunea corespunzătoare a metodei comunitare, se recântărește(recântăresc) flaconul (flacoanele) de cântărire imediat și se obține masa uscată a epruvetei (epruvetelor) prin diferență. Se finalizează analiza în modul prevăzut
HOTĂRÂRE nr. 296 din 12 martie 2008 privind analiza cantitativă a amestecurilor ternare de fibre textile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/196463_a_197792]
-
în exicator și se cântărește (cântăresc). Se transferă epruveta (epruvetele) într-un vas (vase) din sticlă de tipul celui indicat în secțiunea corespunzătoare a metodei comunitare, se recântărește(recântăresc) flaconul (flacoanele) de cântărire imediat și se obține masa uscată a epruvetei (epruvetelor) prin diferență. Se finalizează analiza în modul prevăzut la secțiunea corespunzătoare a metodei aplicabile. Se examinează reziduul (reziduurile) la microscop pentru a verifica dacă prin tratament s-a (s-au) îndepărtat complet fibra (fibrele) solubilă (solubile). I.8. Calcularea
HOTĂRÂRE nr. 296 din 12 martie 2008 privind analiza cantitativă a amestecurilor ternare de fibre textile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/196463_a_197792]
-
exicator și se cântărește (cântăresc). Se transferă epruveta (epruvetele) într-un vas (vase) din sticlă de tipul celui indicat în secțiunea corespunzătoare a metodei comunitare, se recântărește(recântăresc) flaconul (flacoanele) de cântărire imediat și se obține masa uscată a epruvetei (epruvetelor) prin diferență. Se finalizează analiza în modul prevăzut la secțiunea corespunzătoare a metodei aplicabile. Se examinează reziduul (reziduurile) la microscop pentru a verifica dacă prin tratament s-a (s-au) îndepărtat complet fibra (fibrele) solubilă (solubile). I.8. Calcularea și
HOTĂRÂRE nr. 296 din 12 martie 2008 privind analiza cantitativă a amestecurilor ternare de fibre textile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/196463_a_197792]
-
procentelor de masă ale fibrelor uscate pure fără a se ține seama de pierderile de masă ale fibrelor în timpul tratării prealabile I.8.1.1.- Varianta 1 Formulele care se aplică atunci când se îndepărtează un component al amestecului dintr-o epruvetă și un alt component din a doua epruvetă: d(2) r(1) r(2) d(2) P(1)% = [───── - d(2) x ──── + ──── x (1 - ────)] x 100 d(1) m(1) m(2) d(1) d(4) r(2) r(1) d
HOTĂRÂRE nr. 296 din 12 martie 2008 privind analiza cantitativă a amestecurilor ternare de fibre textile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/196463_a_197792]
-
a se ține seama de pierderile de masă ale fibrelor în timpul tratării prealabile I.8.1.1.- Varianta 1 Formulele care se aplică atunci când se îndepărtează un component al amestecului dintr-o epruvetă și un alt component din a doua epruvetă: d(2) r(1) r(2) d(2) P(1)% = [───── - d(2) x ──── + ──── x (1 - ────)] x 100 d(1) m(1) m(2) d(1) d(4) r(2) r(1) d(4) P(2)% = [───── - d(4) x ──── + ──── x (1
HOTĂRÂRE nr. 296 din 12 martie 2008 privind analiza cantitativă a amestecurilor ternare de fibre textile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/196463_a_197792]
-
r(1) d(4) P(2)% = [───── - d(4) x ──── + ──── x (1 - ────)] x 100 d(3) m(3) m(1) d(3) P(3)% = 100 - [P(1)% + P(2)%], în care: P(1)% - procentul primului component pur uscat (componentul din prima epruvetă dizolvată de primul reactiv); P(2)% - procentul celui de al doilea component pur uscat (componentul din a doua epruvetă dizolvată de al doilea reactiv); P(3)% - procentul celui de al treilea component pur uscat (componentul rămas nedizolvat în ambele eșantioane
HOTĂRÂRE nr. 296 din 12 martie 2008 privind analiza cantitativă a amestecurilor ternare de fibre textile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/196463_a_197792]
-
d(3) P(3)% = 100 - [P(1)% + P(2)%], în care: P(1)% - procentul primului component pur uscat (componentul din prima epruvetă dizolvată de primul reactiv); P(2)% - procentul celui de al doilea component pur uscat (componentul din a doua epruvetă dizolvată de al doilea reactiv); P(3)% - procentul celui de al treilea component pur uscat (componentul rămas nedizolvat în ambele eșantioane); m(1)- masa uscată a primei epruvete după tratarea prealabilă; m(2)- masa uscată a celei de a doua
HOTĂRÂRE nr. 296 din 12 martie 2008 privind analiza cantitativă a amestecurilor ternare de fibre textile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/196463_a_197792]
-
procentul celui de al doilea component pur uscat (componentul din a doua epruvetă dizolvată de al doilea reactiv); P(3)% - procentul celui de al treilea component pur uscat (componentul rămas nedizolvat în ambele eșantioane); m(1)- masa uscată a primei epruvete după tratarea prealabilă; m(2)- masa uscată a celei de a doua epruvete după tratarea prealabilă; r(1)- masa uscată a reziduului obținut după îndepărtarea primului component din primul eșantion cu primul reactiv; r(2)- masa uscată a reziduului obținut
HOTĂRÂRE nr. 296 din 12 martie 2008 privind analiza cantitativă a amestecurilor ternare de fibre textile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/196463_a_197792]
-
dizolvată de al doilea reactiv); P(3)% - procentul celui de al treilea component pur uscat (componentul rămas nedizolvat în ambele eșantioane); m(1)- masa uscată a primei epruvete după tratarea prealabilă; m(2)- masa uscată a celei de a doua epruvete după tratarea prealabilă; r(1)- masa uscată a reziduului obținut după îndepărtarea primului component din primul eșantion cu primul reactiv; r(2)- masa uscată a reziduului obținut după îndepărtarea celui de al doilea component din al doilea eșantion cu al
HOTĂRÂRE nr. 296 din 12 martie 2008 privind analiza cantitativă a amestecurilor ternare de fibre textile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/196463_a_197792]
-
factorului "d" sunt indicate în secțiunile corespunzătoare ale Hotărârii Guvernului nr. 295/2008 privind analiza cantitativă a amestecurilor binare de fibre textile. I.8.1.2. Varianta 2 Formulele care se aplică atunci când se îndepărtează un component (a) din prima epruvetă, celelalte două componente [(b) + (c)] rămânând ca reziduu, și când două componente [(a) + (b)] se îndepărtează din a doua epruvetă de încercare, componentul al treilea (c) rămânând ca reziduu: P(1)% = 100 - [P(2)% + P(3)%] d(1) x r
HOTĂRÂRE nr. 296 din 12 martie 2008 privind analiza cantitativă a amestecurilor ternare de fibre textile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/196463_a_197792]
-
fibre textile. I.8.1.2. Varianta 2 Formulele care se aplică atunci când se îndepărtează un component (a) din prima epruvetă, celelalte două componente [(b) + (c)] rămânând ca reziduu, și când două componente [(a) + (b)] se îndepărtează din a doua epruvetă de încercare, componentul al treilea (c) rămânând ca reziduu: P(1)% = 100 - [P(2)% + P(3)%] d(1) x r(1) d(1) P(2)% = 100 x ─────────── - ───── x P(3)% m(1) d(2) d(4) x r(2) P
HOTĂRÂRE nr. 296 din 12 martie 2008 privind analiza cantitativă a amestecurilor ternare de fibre textile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/196463_a_197792]
-
1) x r(1) d(1) P(2)% = 100 x ─────────── - ───── x P(3)% m(1) d(2) d(4) x r(2) P(3)% = ──────────── x 100, m(2) în care: P(1)% - procentul primului component pur uscat (componentul din prima epruvetă dizolvată în primul reactiv); P(2)% - procentul celui de al doilea component pur uscat (componentul solubil, în același timp cu primul component al celei de a doua epruvete, în al doilea reactiv); P(3)% - procentul celui de al treilea component
HOTĂRÂRE nr. 296 din 12 martie 2008 privind analiza cantitativă a amestecurilor ternare de fibre textile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/196463_a_197792]
-
în care: P(1)% - procentul primului component pur uscat (componentul din prima epruvetă dizolvată în primul reactiv); P(2)% - procentul celui de al doilea component pur uscat (componentul solubil, în același timp cu primul component al celei de a doua epruvete, în al doilea reactiv); P(3)% - procentul celui de al treilea component pur uscat (componentul insolubil în ambele epruvete); m(1)- masa uscată a primei epruvete după tratarea prealabilă; m(2)- masa uscată a celei de a doua epruvete după
HOTĂRÂRE nr. 296 din 12 martie 2008 privind analiza cantitativă a amestecurilor ternare de fibre textile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/196463_a_197792]