1,693 matches
-
15 zile de la depunerea cererii de tragere. Ultima cerere de tragere se depune cel mai târziu la data de 25 noiembrie ........... . 3.4. Suma neutilizată de către Beneficiar la data de 11 decembrie .......... rămâne la dispoziția AFM. 3.5. Orice plată excedentară efectuată de către AFM constituie plată necuvenită, iar Beneficiarul are obligația de a restitui sumele necuvenite în termen de 5 zile de la data confirmării de primire a notificării din partea AFM. Articolul 4 Redistribuirea finanțării 4.1. ��n situația în care Beneficiarul
EUR-Lex () [Corola-website/Law/221883_a_223212]
-
pe care beneficiarul le deține față de terți, cealaltă parte contractantă recunoaște o astfel de subrogare; 2. în cazul în care instituția care furnizează prestațiile are un drept direct față de terți, cealaltă parte contractantă recunoaște acest drept. Articolul 39 Recuperarea plăților excedentare În cazul în care instituția unei părți contractante a plătit unui beneficiar de prestații o sumă care depășește suma la care avea dreptul, această instituție poate, în condițiile prevăzute de legislația pe care o aplică, să ceară instituției celeilalte părți
EUR-Lex () [Corola-website/Law/193021_a_194350]
-
15 zile de la depunerea cererii de tragere. Ultima cerere de tragere se depune cel mai târziu la data de 25 noiembrie ........... . 3.4. Suma neutilizată de către Beneficiar la data de 11 decembrie .......... rămâne la dispoziția AFM. 3.5. Orice plată excedentară efectuată de către AFM constituie plată necuvenită, iar Beneficiarul are obligația de a restitui sumele necuvenite în termen de 5 zile de la data confirmării de primire a notificării din partea AFM. Articolul 4 Redistribuirea finanțării 4.1. În situația în care Beneficiarul
EUR-Lex () [Corola-website/Law/221817_a_223146]
-
de creștere a valorii, sunt încurajate și sprijinite de Guvern activitățile de pescuit și acvacultură. ... (2) Măsurile de sprijinire sunt îndreptate în mod special spre: ... a) diversificarea produselor; ... b) îmbunătățirea calității produselor; ... c) introducerea de tehnologii noi; ... d) folosirea resurselor excedentare sau subutilizate; ... e) utilizarea subproduselor; ... f) încurajarea organizațiilor profesionale și interprofesionale; ... g) reducerea impactului asupra mediului înconjurător. ... ---------------- Art. 50^1 a fost introdus de pct. 64 al art. I din LEGEA nr. 317 din 13 octombrie 2009 , publicată în MONITORUL
EUR-Lex () [Corola-website/Law/237362_a_238691]
-
după epuizarea fondului de rezerva veniturile bugetului fondului se completează cu sume care se aloca de la bugetul de stat. ... (4^1) Fondul de rezervă se constituie în anii în care bugetul Fondului național unic de asigurări sociale de sănătate este excedentar, nu primește sume în completare de la bugetul de stat potrivit alin. (4) și se constituie numai după acoperirea deficitelor din anii precedenți ale bugetului Fondului național unic de asigurări sociale de sănătate. ------------- Alin. (4^1) al art. 256 a fost
EUR-Lex () [Corola-website/Law/258991_a_260320]
-
seama de creanța pentru care sunt plătite, depășește suma care ar fi fost convenită între plătitor și beneficiarul efectiv, în lipsa unor astfel de relații, prevederile prezentului articol se vor aplica numai la această ultimă suma menționată. În acest caz, partea excedentara a plăților va rămâne impozabila potrivit legislației fiecărui stat contractant, ținând seama de celelalte prevederi ale prezentului acord. Articolul 12 Redevențe 1. Redevențele provenind dintr-un stat contractant și plătite unui rezident al celuilalt stat contractant pot fi impuse în
EUR-Lex () [Corola-website/Law/145774_a_147103]
-
său informația pentru care acestea sunt plătite, depășește suma care ar fi fost convenită între plătitor și beneficiarul efectiv, în lipsa unor astfel de relații prevederile prezentului articol se vor aplica numai la această ultimă suma menționată. În acest caz, partea excedentara a plăților va rămâne impozabila potrivit legislației fiecărui stat contractant, ținând seama de celelalte prevederi ale prezentului acord. Articolul 13 Cistiguri din capital 1. Cistigurile obținute de un rezident al unui stat contractant din înstrăinarea proprietăților imobiliare, astfel cum sunt
EUR-Lex () [Corola-website/Law/145774_a_147103]
-
-se seama de creanță pentru care sunt plătite, depășește suma care s-ar fi convenit între debitor și beneficiarul efectiv în lipsa unor astfel de relații, prevederile prezentului articol se aplică numai la aceasta ultima suma menționată. În acest caz, partea excedentară a plăților este impozabilă potrivit legislației fiecărui stat contractant, ținându-se seama de celelalte prevederi ale prezentei convenții. Articolul 12 Redevențe 1. Redevențele provenind dintr-un stat contractant și plătite unui rezident al celuilalt stat contractant sunt impozabile în celălalt
EUR-Lex () [Corola-website/Law/171817_a_173146]
-
dreptul ori informația pentru care sunt plătite, depă��ește suma care ar fi fost convenită între plătitor și beneficiarul efectiv în lipsa unor astfel de relații, prevederile prezentului articol se aplică numai la aceasta ultima suma menționată. În acest caz, partea excedentară a plăților este impozabilă potrivit legislației fiecărui stat contractant, ținându-se seama de celelalte prevederi ale prezentei convenții. Articolul 13 Câștiguri de capital 1. Câștigurile realizate de un rezident al unui stat contractant din înstrăinarea proprietăților imobiliare, astfel cum sunt
EUR-Lex () [Corola-website/Law/171817_a_173146]
-
dobânzilor, ținând seama de creanța pentru care sunt plătite, depășește suma care ar fi fost convenită între plătitor și beneficiarul efectiv în lipsa unor astfel de relații, prevederile prezentului articol se aplică numai la ultima sumă menționată. În acest caz, partea excedentară a plăților este impozabilă potrivit legislației fiecărui stat contractant, ținând seama de celelalte prevederi ale prezentului acord. Articolul 12 Redevențe și plăți pentru servicii tehnice 1. Redevențele sau plățile pentru servicii tehnice provenind dintr-un stat contractant și plătite unui
EUR-Lex () [Corola-website/Law/256923_a_258252]
-
vedere utilizarea, dreptul sau informația pentru care sunt plătite, depășește suma care ar fi fost convenită între plătitor și beneficiarul efectiv în lipsa unor astfel de relații, prevederile prezentului articol se aplică numai la ultima sumă menționată. În acest caz, partea excedentară a plăților este impozabilă potrivit legislației fiecărui stat contractant, ținând seama de celelalte prevederi ale prezentului acord. Articolul 13 Câștiguri de capital 1. Câștigurile realizate de un rezident al unui stat contractant din înstrăinarea proprietăților imobiliare la care se face
EUR-Lex () [Corola-website/Law/256923_a_258252]
-
ținînd seama de creanța pentru care ele sînt sînt vărsate, excede pe aceea asupra căreia ar fi convenit debitorul și creditorul în lipsa unor astfel de relații, dispozițiile prezentului articol se aplică numai acestei din urmă sume. În acest caz, partea excedentara a plăților rămîne impozabila în conformitate cu legislația fiecărui stat contractant și ținînd seama de celelalte dispoziții ale prezenței convenții. 7. Prin excepție de la dispozițiile paragrafului 2, dobînzile provenind dintr-un stat contractant și plătite unui rezident al celuilalt stat contractant sînt
EUR-Lex () [Corola-website/Law/146051_a_147380]
-
ținînd seama de prestarea pentru care ele sînt vărsate, excede pe aceea asupra cărora s-ar fi convenit de debitor și creditor în lipsa unor asemenea relații, dispozițiile prezentului articol se aplică numai acestei din urmă sume. În acest caz, partea excedentara a plăților rămîne impozabila în conformitate cu legislația fiecărui stat contractant și ținînd cont de celelalte dispoziții ale prezenței convenții. Articolul 13 Cîștiguri din înstrăinări de bunuri 1. Cîștigurile provenind din înstrăinarea bunurilor imobile sînt impozabile în statul contractant în care sînt
EUR-Lex () [Corola-website/Law/146051_a_147380]
-
între debitor și creditor sau între ambii și o altă persoană, suma dobînzilor depășește suma care s-ar fi convenit în lipsa unor astfel de relații, dispozițiile prezentului articol se aplică numai la această ultimă suma menționată. În acest caz, partea excedentara a plăților impozabila conform legislației fiecărui stat contractant, ținîndu-se cont de celelalte dispoziții ale prezentului acord. Articolul 12 Comisioane 1. Comisioanele provenind dintr-un stat contractant și plățile unui rezident al celuilalt stat contractant pot fi impozabile în acest celălalt
EUR-Lex () [Corola-website/Law/133549_a_134878]
-
creditor sau între ambii și o alta persoana suma comisioanelor depășește, indiferent de cauză, sumă care s-ar fi convenit în lipsa unor astfel de relații, dispozițiile prezentului articol se aplică numai la această ultimă suma menționată. În acest caz, partea excedentara a plăților rămîne impozabila, conform legislației fiecărui stat contractant, ținîndu-se cont de celelalte dispoziții ale prezentului acord. Articolul 13 Redevențe 1. Redevențele obținute într-un stat contractant și plătite către un rezident al celuilalt stat contractant pot fi impuse în
EUR-Lex () [Corola-website/Law/133549_a_134878]
-
vedere utilizarea, dreptul său informația pentru care sînt plătite, depășește suma care s-ar fi convenit între plătitor și beneficiar, în lipsa unor astfel de relații, dispozițiile prezentului articol se aplică numai la această ultimă suma menționată. În acest caz, partea excedentara a plăților rămîne impozabila, conform legislației fiecărui stat contractant, ținîndu-se cont de celelalte dispoziții ale prezentului acord. Articolul 14 Cîștiguri din capital 1. Cîștigurile provenind din înstrăinarea bunurilor imobile, astfel cum sînt definite în paragraful 2 al art. 6, sînt
EUR-Lex () [Corola-website/Law/133549_a_134878]
-
tranzitorii pentru evitarea speculei în sectorul zahărului ca urmare a aderării Republicii Cehe, Estoniei, Ciprului, Letoniei, Lituaniei, Ungariei, Maltei, Poloniei, Sloveniei și Slovaciei (denumite în continuare "noile state membre") la Uniunea Europeană. Această secțiune menționează mai multe termene în ceea ce privește stabilirea cantităților excedentare de zahăr, eliminarea acestora, precum și dovezile în cauză care trebuie furnizate, fie de comerciantul responsabil, fie de noul stat membru în cauză. Secțiunea 2 fixează, de asemenea, perioadele corespunzătoare valorilor care urmează să fie utilizate la calcularea taxelor ce trebuie
32005R0651-ro () [Corola-website/Law/294154_a_295483]
-
comerciantul responsabil, fie de noul stat membru în cauză. Secțiunea 2 fixează, de asemenea, perioadele corespunzătoare valorilor care urmează să fie utilizate la calcularea taxelor ce trebuie plătite de comercianți și de noile state membre în cazul în care cantitățile excedentare nu sunt eliminate. (2) Din cauza întârzierilor înregistrate în sosirea informațiilor suplimentare referitoare la cantitățile excedentare în noile state membre și a termenului necesar pentru a se proceda la o analiză detaliată a acestor informații și pentru a purta discuții cu
32005R0651-ro () [Corola-website/Law/294154_a_295483]
-
corespunzătoare valorilor care urmează să fie utilizate la calcularea taxelor ce trebuie plătite de comercianți și de noile state membre în cazul în care cantitățile excedentare nu sunt eliminate. (2) Din cauza întârzierilor înregistrate în sosirea informațiilor suplimentare referitoare la cantitățile excedentare în noile state membre și a termenului necesar pentru a se proceda la o analiză detaliată a acestor informații și pentru a purta discuții cu statele membre în cauză, Comisia nu a avut posibilitatea de a stabili cantitățile excedentare de
32005R0651-ro () [Corola-website/Law/294154_a_295483]
-
cantitățile excedentare în noile state membre și a termenului necesar pentru a se proceda la o analiză detaliată a acestor informații și pentru a purta discuții cu statele membre în cauză, Comisia nu a avut posibilitatea de a stabili cantitățile excedentare de zahăr la 31 octombrie 2004, astfel cum este prevăzut la articolul 6 alineatul (1) primul paragraf din Regulamentul (CE) nr. 60/2004. (3) Este necesar să se adapteze în consecință termenele stabilite de Regulamentul (CE) nr. 60/2004 și
32005R0651-ro () [Corola-website/Law/294154_a_295483]
-
1) primul paragraf din Regulamentul (CE) nr. 60/2004. (3) Este necesar să se adapteze în consecință termenele stabilite de Regulamentul (CE) nr. 60/2004 și, pe cât posibil, ținând seama de necesitatea de a utiliza informațiile rezultate din eliminarea cantităților excedentare înainte de 15 octombrie 2005 în ceea ce privește stabilirea taxelor pe producție pentru anul de comercializare 2004/2005 și înainte de 1 octombrie 2005 în ceea ce privește decizia de declasare a cotei. (4) Având în vedere consecințele financiare potențial importante la care trebuie să facă față
32005R0651-ro () [Corola-website/Law/294154_a_295483]
-
piață pe spezele noilor state membre."; (b) la alineatul (2), teza introductivă se înlocuiește cu următorul text: "Noul stat membru în cauză asigură eliminarea de pe piață a unei cantități de zahăr sau de izoglucoză, fără intervenție comunitară, egală cu cantitatea excedentară menționată la alineatul (1), până la 30 noiembrie 2005:"; (c) la alineatul (3), paragrafele al doilea și al treilea se înlocuiesc cu următorul text: "Noul stat membru utilizează acest sistem pentru a-i constrânge pe comercianții în cauză să elimine de pe
32005R0651-ro () [Corola-website/Law/294154_a_295483]
-
și al treilea se înlocuiesc cu următorul text: "Noul stat membru utilizează acest sistem pentru a-i constrânge pe comercianții în cauză să elimine de pe piață, pe speze proprii, o cantitate echivalentă de zahăr sau de izoglucoză din cantitatea lor excedentară individuală. Comercianții în cauză prezintă, la solicitarea noului stat membru, dovada că produsele au fost eliminate de pe piață până la 30 noiembrie 2005. În cazul în care nu este furnizată această dovadă, noul stat membru facturează o sumă egală cu cantitatea
32005R0651-ro () [Corola-website/Law/294154_a_295483]
-
de la data eliberării până la 30 noiembrie 2005." 2. Articolul 7 se înlocuiește cu următorul text: "Articolul 7 Dovada eliminării furnizată de noile statele membre (1) Până la 31 martie 2006, noile state membre comunică Comisiei dovada eliminării de pe piață a cantității excedentare menționate la articolul 6 alineatul (1), în conformitate cu articolul 6 alineatul (2), și precizează metoda utilizată. (2) În cazul în care nu se furnizează dovada eliminării de pe piață în conformitate cu alineatul (1), pentru o parte sau pentru întreaga cantitate excedentară, noul stat
32005R0651-ro () [Corola-website/Law/294154_a_295483]
-
a cantității excedentare menționate la articolul 6 alineatul (1), în conformitate cu articolul 6 alineatul (2), și precizează metoda utilizată. (2) În cazul în care nu se furnizează dovada eliminării de pe piață în conformitate cu alineatul (1), pentru o parte sau pentru întreaga cantitate excedentară, noul stat membru achită o sumă egală cu cantitatea neeliminată înmulțită cu taxele de import cele mai ridicate aplicabile zahărului alb inclus la codul NC 1701 99 10 în cursul perioadei cuprinse între 1 mai 2004 și 30 noiembrie 2005
32005R0651-ro () [Corola-website/Law/294154_a_295483]