12,132 matches
-
stare să-și pună frâu: e în cădere liberă. În curând m-am încredințat însă că nu numai frații și surorile mele în Traian au ajuns în doaga această. Lumea întreagă-si pierduse, așa se vede, bunul simț, că nici germanii, austriacii, maghiarii și bulgarii nu erau mai cuminte decât românii. Lasă că unelteau ca niște smintiți unii contra altora..." Slavici descoperă socialiștii, oamenii internaționalei - ai noii lumi. Câtva timp în urmă curtea a răsunat de un cor bine condus. Erau
Slavici si arta autodistrugerii la români by Cornel Ungureanu () [Corola-journal/Journalistic/18026_a_19351]
-
o mai prinde! Alegeți un bărbat de legea și nația voastră. De nu știți pre unul carele ar fi învățat, apoi alegeți pre un țăran, numai să fie cinstit și cu credință". În ciuda sfaturilor lui Iraclie, a fost ales un german. Porumbescu reacționează necăjit și indignat, căutînd vinovați posibili pentru nesocotirea conștiinței naționale: "Poporațiunea moșneană a Bucovinei e o tristă amintire... Suntem în țara urșilor în care poporul joacă cum i se cîntă... Noi, români ai româneștii Bucovine, populația istorică a
Tatăl lui Ciprian Porumbescu by Z. Ornea () [Corola-journal/Journalistic/17392_a_18717]
-
în colaborare cu J. Defradas, si H. Le Bonniec, 1967). E pasionanta analiza structurală a geniului. André Chastel subliniază faptul că lui Marsilio Ficino îi datorăm cristalizarea conceptului de geniu, așa cum a fost cultivat de romantici, în speță de cei germani, adică un ins "inegal, categoric, pradă acceselor șubițe de entuziasm ce-i tulbură abulia". Prin urmare, "geniul cunoaște alternante de inspirație și de disperare, vizitat de furor și apoi abandonat forței sale lăuntrice, nu intră în nici un tip admis; el
Ideea de geniu by Gheorghe Grigurcu () [Corola-journal/Journalistic/17443_a_18768]
-
doi americani au fost nevoiți, la coborârea din avion, să stea la coadă "Other Countries", alături de mulțimea de balcanici, ruși, kurzi sau indieni și să avanseze cu lentoarea binecunoscută, în timp ce pe culoarul alăturat, rezervat pentru "European Union", francezii, englezii, spaniolii, germanii și ceilalți treceau că prin brânză! Mi-am dat seama în acea clipă, urmărind privirile derutate, frustrarea și începutul de resentiment detectabile în privirea cetățenilor din Ohio sau California, de forță politică a Uniunii Europene. Dacă un asemenea organism își
Corsarul Drake si petrolistul Dracula by Mircea Mihăieș () [Corola-journal/Journalistic/17510_a_18835]
-
în scrierea romanei, de exemplu, folosirea literei K în exces și mai ales în situații unde ea nu apare în mod normal poartă în genere conotația "străin", iar în particular poate trimite atît la spațiul rusesc cît și la cel german, maghiar sau anglosaxon. De fapt, numai cine cunoaște polemicile locale și orientările a simpatiile și antipatiile - diferitelor grupări poate detecta semnificația abuzului ortografic. În primii ani de dupa 1989 era mai prezenta aluzia rusească (proletkultură, florikultori - în "Timpul", 13, 1990, 8
Ortografice by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/17572_a_18897]
-
sunt operele, compozițiile și numai ele? Înainte de a aparține lumii și Franței, Chopin este al Poloniei de unde a dus cu el un climat natal, emoțional, dar și o voce - melodie interioară a apelor și pădurilor de acolo. Nostalgica, desigur. Echivalentul germanului "Sehensucht", cuvantul polonez "Zal". Belșugul folclorului a devenit materialul unor prefaceri esențiale. Din nou Poloneză și Mazurca nu mai sunt - nici ele - ce au fost în compoziția (suita) clasică sau în ținută dansului cavaleresc nobil; a dansului popular. Există un
Moartea calului alb by Ada Brumaru () [Corola-journal/Journalistic/17559_a_18884]
-
acel suflet viu, inalterabil, erudit care este de atâta timp și tot timpul Florian Lungu ("Moșu" nostru, al tuturor). Fugă printre rândurile numărate nu-mi da voie să trec peste elvețianul Hans Hartmann și instrumentul lui original, numit "chapmanstick" și germanul Maurice de Martin, baterist de un rafinament imediat sesizabil. Singura femeie din gală, Ozana Barabancea Terinte, va face probabil o carieră bună: este dăruita, are o voință activă, care i-a consolidat progresele tehnice (stil) importante. Nu suntem cronicari de
Costinesti '99: Never ending story... by Ada Brumaru () [Corola-journal/Journalistic/17630_a_18955]
-
Acum îmi Dacă vrea Dumnezeu, câștig Maică. dau seama că în orășelul cu 10.000 de locuitori erau mulți Și asta în fiecare lună. străini ce mâncau o pâine în țara asta. Era o puternică colonie Lună de lună. de germani (Aveau și o biserică lutherană lângă liceul Încât ajunsese de poveste printre toți vânzătorii librăriei Lahovary) de Evrei am pomenit, erau Francezi, Italieni (Aveau (știu întâmplarea de la un tânăr vânzător din Pietrari, Mentea. și ei o biserică Romano Catolică pe
Liceul Alexandru Lahovary Vâlcea (continuare din numărul anterior). In: ANUL 6 • NR. 8-9 (16-17) • IANUARIE-FEBRUARIE • 2011 by Virgil Sacerdoţeanu () [Corola-journal/Journalistic/87_a_80]
-
fi o persoană diferită. Cât despre frică, nici nu a fost vorba; emoție, da, dar nu frică.” Regele în vârstă de 22 de ani l-a arestat personal pe dictatorul pro-german Antonescu. Apoi a ordonat Armatei Române să lupte împotriva germanilor. Aviația SUA și a Marii Britanii urma să dea ajutor. La 2 septembrie 1944, Statul Major General Român putea să raporteze că România fusese curățată de trupe germane și că urmau să aștepte sosirea armatei ruse pentru a ataca Ungaria. În
Despre 23 August şi despre Regele Mihai () [Corola-journal/Journalistic/25400_a_26725]
-
salvate. Unul dintre scopurile Regelui a fost să prevină transformarea țării într-un câmp de luptă de către Armata Roșie, prin epurarea „fasciștilor” și distrugerea partidelor democratice. Succesul loviturii i-a încurcat cu siguranță planurile lui Stalin. El se aștepta ca germanii să înnăbușe lovitura așa cum înnăbușiseră Răscoala de la Varșovia în timp ce Armata Roșie aștepta pe bancul opus al Vistulei. Din cei 7000 de soldați români cărora li se ordonase să se întoarcă pentru a proteja Bucureștiul, 6000 fuseseră capturați de către ruși. Când
Despre 23 August şi despre Regele Mihai () [Corola-journal/Journalistic/25400_a_26725]
-
români cărora li se ordonase să se întoarcă pentru a proteja Bucureștiul, 6000 fuseseră capturați de către ruși. Când Generalul Kravchenko a mărșăluit într-un București eliberat, Regele reinstaurase Constituția din 1923, și numise un guvern dârz să îi doboare pe germani și să organizeze alegeri libere. Stalin a lansat de îndată Marea Minciună - cum că românii nu jucaseră niciun rol în eliberarea propriei lor țări. În România, minusculul Partid Comunist susținea că lovitura de stat fusese organizată de el, fără a
Despre 23 August şi despre Regele Mihai () [Corola-journal/Journalistic/25400_a_26725]
-
știa că trebuia să ascundă adevărul de ochii opiniei publice occidentale, iar guvernele occidentale au acceptat aceasta. Și totuși, lovitura de stat a împlinit tot ce se putea aștepta de la ea în mod realist. Armata Română i-a alungat pe germani de pe teritoriul României. A scurtat Războiul, a întărit poziția României la conferința de pace și a garantat realipirea Transilvaniei. Însă, șase luni mai târziu, Stalin îl trimitea pe Vâșinski să-l amenințe pe Regele Mihai cu întreaga forță a URSS
Despre 23 August şi despre Regele Mihai () [Corola-journal/Journalistic/25400_a_26725]
-
dar vorbitori de germană: ambasadorul de Aliați la dezmembrare și arătând că pe linia mamei mă trag României în Germania din 1937-40, despăgubiri, mi-am zis că nu se din familia nobiliară Von Wilpert, profesorul și germanistul Virgil putea ca germanii, care inventaseră descendentă a Cavalerilor Teutoni, Tempeanu și mulți alții. Binevoitori acest oțel, să nu-l fi aplicat in i-am devenit chiar simpatic, desigur la început, mai toți mi-au arătat puțin procedeul respectiv înaintea până în momentul în care
Viaţa neobişnuită a unui om de ştiinţă român refugiat în Statele Unite. In: ANUL 6 • NR. 8-9 (16-17) • IANUARIE-FEBRUARIE • 2011 by Claude Mătasa () [Corola-journal/Journalistic/87_a_73]
-
Cărțile respective voiau să demonstreze că jazzul reprezenta o autentică schimbare de paradigmă, o trecere spre o lume în care omul putea fi mai liber. Autorii acelui timp considerau că jazzul și jazz-dansul aveau capacitatea de a-i lecui pe germani de militarism. Concluzia autoarei: „De la bun început, jazzul a însemnat mai mult decât o simplă muzică: era purtătorul de stindard al unei Germanii ce se cuvenea a fi reînnoită, dacă nu chiar al realizării unei omeniri mai fericite.” În studiul
Jazz în cuvânt la Universitatea din Viena by Virgil Mihaiu () [Corola-journal/Journalistic/2438_a_3763]
-
experimente improvizatorice - doar câteva exemple: poetul austriac Ernst Jandl și cel germano-transilvan Oskar Pastior; albumele realizate de trupa avangardistului moscovit Alexey Kruglov pe poeme de Esenin, Mayakovsky, Tsvetaeva, Blok; transfigurările jazz-poetry ale textelor poetei expresioniste Else Lasker-Schüler de către trio-ul german Heinz Becker, Isabel Zeumer, Karl-Heinz Stegmann. Un moment cu totul special l-a reprezentat așa-numita Keynote Address, datorată scriitorului/profesorului/jazzofilului american Sascha Feinstein, sub titlul Jazz as a Liberator of Language (Jazzul ca eliberator al limbajului). Dincolo de multitudinea
Jazz în cuvânt la Universitatea din Viena by Virgil Mihaiu () [Corola-journal/Journalistic/2438_a_3763]
-
în cadrul unui eveniment de la Cluj că societatea este interesată de licitația lansată de primăria clujeană pentru cumpărarea de tramvaie. Potrivit Siemens, grație colaborării cu Astra Arad, se oferă un preț competitiv pentru modelul Imperio, cu 30% sub cel al pieței. Germanii sunt prezenți la Cluj-Napoca în mai multe sectoare: se ocupă de modernizarea și de extinderea sistemului de iluminat public al municipiului, dar are și colaborări cu societatea clujeană Remarul 16 Februarie sau cu Regionala CFR Călători Cluj. ESA (Pojazdy Szynowe
Licitaţie cu cântect la Primăria Cluj. Interimarul Radu Moisin spune că nu ştie nimic () [Corola-journal/Journalistic/24420_a_25745]
-
de operarea pe Aeroportul Băneasa în ceea ce privește calitatea serviciilor să fie din ce în ce mai puține”, a spus Valentin Iordache, purtător de cuvânt Compania Aeroporturi București. Printre companiile care operează zboruri low-cost pe Aeroportul Băneasa se numără Blue Air - România, Wizz Air, din Ungaria, German Wings, Lufthansa, și Vueling. Măsura luată este în beneficiul călătorilor, care vor beneficia astfel de condiții mai bune decât cele de pe Aeroportul Băneasa, și care vor plăti mai puțin comparativ cu prețurile care vor practicate,din 201,3 pe aeroportul
Din martie, cursele low-cost vor opera doar de pe Aeroportul Otopeni () [Corola-journal/Journalistic/23905_a_25230]
-
traducător, nu l-a împiedicat pe Goethe să facă el însuși traduceri. Și după ce a tradus romanul Le neveu de Rameau a lui Diderot din limba franceză, un critic literar din acele timpuri le-a spus contemporanilor săi următoarele: „Unii germani cred ca originalul francez al Nepotului lui Rameau nu ar fi existat niciodată și că totul ar fi fost creat de Goethe. Însă Goethe asigura mereu că i-ar fi fost imposibil să imite stilul ingenios a lui Diderot și
Arta traducerii by Jan Cornelius () [Corola-journal/Journalistic/2399_a_3724]
-
fie un orgoliu pentru noi, nu o cruce autorului la nivelul fiecăruia dintre sursă, un text al lui Eminescu: „Popor pentru urmașii lui”. departamentele create lui Eminescu. latin, înconjurat de slavi, de George Apostoiu, umblând Pentru publicistica eminesciană maghiari, de germani, noi nu ne încolo și-ncoace, prin țările unde a (1), bibliografia de referință a fost putem răzima pe nicio simpatie de fost acreditat cu misiuni culturale, parțială până la G. Călinescu, iar după rasă, care e cea mai puternică scrie
Reevaluările post-decembriste, încotro? - marginalii critice -. In: ANUL 6 • NR. 8-9 (16-17) • IANUARIE-FEBRUARIE • 2011 by Marian Barbu () [Corola-journal/Journalistic/87_a_46]
-
chiar și între sferele de interese economice și politice (” Erau de față și ambasadorul german în Grecia, J.M. von Radowitz, precum și majoritatea membrilor corpului diplomatic. Toastând pentru oaspeții săi, în limba germană, Heinrich făcu observația, adesea întâlnită în presă, că germanii erau adevărații descendenți ai grecilor! Sofiei i se urcă sângele în obraz. Se ridică să-și rostească toastul în limba franceză : „Doamnelor și domnilor, dați-mi voie să beau în sănătatea tuturor reprezentanților Marilor Puteri care ne onorează în această
„Căutând Grecia cu sufletul“ by Grete Tartler () [Corola-journal/Journalistic/2417_a_3742]
-
în limba franceză : „Doamnelor și domnilor, dați-mi voie să beau în sănătatea tuturor reprezentanților Marilor Puteri care ne onorează în această seară. Nu-mi îngădui să fac politică, dar îl voi combate pe soțul meu, care a spus că germanii sînt adevărații descendenți ai grecilor. Nu ! grecii moderni sunt”.) De fapt, Sofia, deși iubită, nu poate fi mereu înțeleasă de Heinrich. Dorul ei permanent de a-și vedea familia, Atena, Grecia, rămâne inexplicabil: „Cred că nici un european nu e în
„Căutând Grecia cu sufletul“ by Grete Tartler () [Corola-journal/Journalistic/2417_a_3742]
-
procent de pește 28% minoritari în ansamblul populației, dintre care majoritatea lor locuiau în mediul urban. Acest procentaj se menținuse și la recensămîntul populației din 1930, cînd s-a constatat că românii reprezentau 71,9% din total, maghiarii 7,9%, germanii 4,1%, evreii 4%, ucrainienii 3,3%, rușii 2,3% etc. România se obligase, la semnarea tratatului de pace, că va garanta toate drepturile minoritarilor, această clauză fiind condiția fără de care marile puteri nu ar fi încheiat cu România tratatul
Publicistica lui Goga by Z. Ornea () [Corola-journal/Journalistic/18181_a_19506]
-
socială, tradițiile și instituțiile pe care le aveam, tolerîndu-le în virtutea principiului național. E revelatoare în această privință afirmația sintetică a mareșalului polonez E. Rydz-Smigly (citată de Florin Constantiniu, în volumul d-sale, Între Hitler și Stalin (Ed. Danubius, 1991): "Cu germanii riscăm să ne pierdem libertatea noastră, cu rușii se pierde sufletul nostru". Întrucît dinspre Răsărit venea pericolul unei alterări radicale a existenței noastre ca popor, al unui dezastru fără precedent, adică al Răului maxim, nu era preferabila acceptarea momentana a
Rădulescu-Motru a avut dreptate by Gheorghe Grigurcu () [Corola-journal/Journalistic/18194_a_19519]
-
este de preferat acesta din urmă, fiindcă acesta mai lăsa oarecare nădejde românilor într-o eventuală renaștere națională". Deși considerați protectori ai spiritului european (în consonanta cu ideea lui Blaga, potrivit căreia cultură germană ar fi catalitica și nu dominatoare), germanii nu sînt admirați necondiționat, fiind percepută exaltarea lor politică, în dezacord cu raționalismul programatic ce-i caracterizează altminteri: "Marele lor defect este că lor le lipsește conducerea de sine, adică conducerea prin ei înșiși, așa cum o au anglo-americanii. Foarte limpezi
Rădulescu-Motru a avut dreptate by Gheorghe Grigurcu () [Corola-journal/Journalistic/18194_a_19519]
-
-i caracterizează altminteri: "Marele lor defect este că lor le lipsește conducerea de sine, adică conducerea prin ei înșiși, așa cum o au anglo-americanii. Foarte limpezi la minte, cînd este să judece în domeniul științelor exacte, si chiar în domeniul istoriei, germanii sînt cu mintea turburata cînd este să-și fixeze conduită politică". Și oare următoarele rînduri nu sînt profetice pe termen lung:"După înfrîngerea Germaniei nu urmează o epocă de înfrățire între popoare pe baza principiilor democrației, urmează organizarea unei viitoare
Rădulescu-Motru a avut dreptate by Gheorghe Grigurcu () [Corola-journal/Journalistic/18194_a_19519]