518 matches
-
hotărască lucrurile. Un boier mare a coborât dealul până la casele brâncovenești ca să-l poftească pe marele logofăt să vină, căci adunarea fără el nu se putea ține. Trecând prin mulțimea de dorobanți, Constantin Brâncoveanu observă armăsarul pursânge arăbesc împodobit cu harnașament voievodal și zâmbi mulțumit. Punerea în scenă era perfectă; înghiți saliva care-i umpluse gura și se hotărî să-și joace până la capăt rolul. Intră semeț și trecu în față în rândul marilor dregători. — Logofete, noi cu toții pohtim să ne
Ultimul Constantin by Ileana Toma () [Corola-publishinghouse/Imaginative/834_a_1866]
-
din blană de vidră ornată cu catifea de culoarea aramei topite avea în partea dreaptă o agrafă asemănătoare celei de la gât, fixând penele de struț care în bătaia vântului se mișcau unduitor. Era încălecat pe un armăsar negru al cărui harnașament din piele neagră era bătut mărunt cu ținte de aur. Cei doi prinți călăreau armăsari roibi pursânge englezesc. Erau îmbrăcați cu aceeași eleganță căutată ca și tatăl lor, mantiile de brocard auriu având țesute flori cafenii la Constantin și verzi
Ultimul Constantin by Ileana Toma () [Corola-publishinghouse/Imaginative/834_a_1866]
-
sulurile șnuruite ale firmanurilor și întinse pergamentele unul lângă altul pe masa mare a spătăriei; știa câte pungi și inele cu pietre rare costase fiecare, câte ploconeli, câți salahori spre cetățile turcești ca să fie întărite, câți armăsari de rasă cu harnașamente cu ținte de aur, câtă trudă... Și de ce? A dormit taica o noapte fără frica mazilirii? A fost mai stăpân pe sine decât domnii de zece luni ai Moldovei? Deci nici din partea turcilor nu s a văzut nimic, mereu aceeași
Ultimul Constantin by Ileana Toma () [Corola-publishinghouse/Imaginative/834_a_1866]
-
întâlnit la padoc pentru prima oara, Smaranda se manifestase cu vădită antipatie față de Marius. În timp ce strunea splendidul armăsar pursânge alb ce scormonea agitat pământul, rostise glacial cu ochi teribil de sarcastici: Domnule, nu știu când ați văzut pentru prima oară harnașamentul unui cal. Poate luni, cel mult câțiva ani. Din punctul meu de vedere consider că sunteți depășit în privința cunoștințelor hipice și cel mai puțin calificat să dați sfaturi unei persoane care a călărit chiar dinainte de a învăța să meargă." Răspunsul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1514_a_2812]
-
niște domni mărunți, cu barbișon și mustăți învolburate, îmbrăcați în frac, acoperiți cilindric de jobene fumurii, având printre dânșii pe însuși Otto von Guericke (să fi fost prin 1654?). Nu patru, ci opt perechi de iepe roaibe, înhămate complicat, cu harnașamente bătute-n diamante, se chinuiau să desprindă una de alta cele două hemisfere de Magdeburg în care sus-numitul domn crease, mândru de isprava lui, printr-o fantezie diabolică, vid! Și iată!, datorită presiunii atmosferice afective dezvoltate de un falnic harmăsar
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2182_a_3507]
-
de război, întors acasă după cinci ani de prizonierat în „Siberiile reci”. De fapt, era un erou reînviat din morți, căci timp de cinci ani nimeni nu a știut de soarta lui. Plecase de acasă pe front cu cal și harnașament la Regimentul 2 artilerie călăreață, bateria a 3-a, din Botoșani, și a căzut prizonier când rușii au rupt frontul la Iași. Cu mult noroc, a scăpat de soluția finală a rușilor, un glonț tras cu revolverul în ceafă, sau
MEANDRELE DESTINULUI by SORIN-CONSTANTIN COTLARCIUC () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1596_a_2962]
-
la Moldova Veche cruciulița- engolpion( probabil datând din secolul al XII-lea). PRELUCRAREA OASELOR ȘI A PIEILOR DE ANIMALE Obiecte confecționate din oase de animale; piepteni, împungătoare, tuburi de păstrat acele, fusaiole, suveici, plase cu mânere de cuțit, piese de harnașament, fluiere, tipare, descoperite în zonă ne arată că locuitorii se ocupau cu prelucrarea oaselor și a pieilor de animale. La Moldova Veche s-a descoperit un ac finisat, iar unul neterminat. La Gornea; un împungător de fier cu mânerul de
Moldova Nouă şi împrejurimi : monografie by Apostu Albu Liliana () [Corola-publishinghouse/Administrative/91821_a_93184]
-
chiar reputația de ins nemulțumit (deși, de altfel, în sensul cel mai admisibil), ba chiar veninos (dar și această calitate îl făcea plăcut), cu apucături de aristocrat englez și cu gusturi englezești (privitoare, de pildă, la rostbiful în sânge, la harnașament și la lachei etc.). Era la mare prietenie cu „demnitarul“, îl distra și, pe deasupra, cine știe de ce, Lizaveta Prokofievna nutrea ideea ciudată că acestui domn în vârstă (cam ușuratic și cam crai din fire) nu-i exclus să-i treacă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2007_a_3332]
-
plus, În schimb trebuie ziși treisprezece «tatăl nostru» În pat. Există un maestru, o Întreagă serie de ierarhii inferioare, până la sergenți, scutieri, la servitori și valeți. Fiecare cavaler va avea trei cai și un scutier, nici o podoabă de lux la harnașamente, șa, pinteni, arme simple, dar bune, vânătoarea e interzisă, cu excepția leului, În fine, o viață de pocăință și de luptă. Fără a mai vorbi de legământul de castitate, asupra căruia se insistă În mod deosebit, pentru că ăia erau oameni care
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2112_a_3437]
-
cu niscaiva capete rostogolindu-se și cu multe implorări către bunul Dumnezeu sau câteva lacrimi ale regelui pentru câte un credincios de-al lui care-și dă sufletul, dar totul e ca și cum ar fi turnat În culori, printre valtrapuri roșii, harnașamente aurite, fulgerări de coifuri și de spade sub soarele galben al deșertului și În fața mării turcoaz, și cine știe dacă Templierii nu-și trăiau astfel măcelurile lor de zi cu zi. Privirea lui Joinville se plimbă de sus În jos
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2112_a_3437]
-
sexuale și apăruseră împotriva sa câteva acuzații de viol. Privett-Clampe s-a trezit în scurt timp implicat în detalii privind viața personală a Maharajahului, cu o distribuție formată din dansatoare de tangou argentinian, câinii Borzoi și un oarecare producător de harnașamente din Jaipur. Gus era șocat. Cu cât cerceta mai mult, afla lucruri tot mai rele. Englezoaice. Rase englezești de câini. Trebuia să umble permanent cu un dicționar francez sub braț, numai ca să-și poată descifra rapoartele. Când află că treaba
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2322_a_3647]
-
întâi îmbinau elementele armurii de luptă și căutau fisuri și urme de deformare. Apoi verificau bocancii garantați împotriva intemperiilor, coroziunii și sfâșierii; rucsacul, cu cele necesare supraviețuirii timp de o lună într-un mediu ostil fără nici un ajutor din afară; harnașamentul care-i împiedica să sară ca niște mingi în caz de coborâre rapidă, sau pe timpul înaintării în VTT pe teren accidentat; casca pentru protejarea craniului și viziera pentru ochi; emițătorul-receptor pentru comunicarea cu naveta de debarcare, blindatul, cu camaradul însărcinat
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85118_a_85905]
-
urmele lui Hicks și Hudson, cei doi operatori de criblor se iviră din ceața groasă. Se repliară încet și metodic, unul lângă altul, neîncetând să tragă pentru a-și acoperi retragerea. Apoi criblorul lui Drake amuți și el își desfăcu harnașamentul pentru a se debarasa de armă ― inutilă, acum. Aceasta nici nu atinse solul, că și apucase aruncătorul de flăcări agățat în spinare și se și folosea de el. Șuierul napalmului se amesteca cu pârâitu! criblorului lui Vasquez. Hicks ajunse la
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85118_a_85905]
-
ei. Newt scutura cu insistență mâna lui Ripley, care cu greu își lua ochii de la ușa care ceda. ― Vino! Pe aici! Copilul o trăgea spre peretele opus. ― N-o să meargă, Newt. Abia am intrat în ascunzătoarea ta, și n-aveam harnașamentul celorlalți. Și-apoi, unii sunt mult mai corpolenți decât mine. N-au cum să te urmeze. ― Nu e același pasaj, explică fetița, nerăbdătoare. Mai e unul. O gură de aerisire desena un dreptunghi sumbru pe perete. Newt descuie grila de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85118_a_85905]
-
o ajunge din urmă pe fetiță. Bătăile inimii îi răpăiau în timpane și plămânii scoteau un șuierat chinuitor. Pereții deveneau neclari. Percepea vag prezența lui Hicks care alerga în urma ei suflând ca o mașină cu aburi. În pofida handicapului reprezentat de harnașament, bărbatul ar fi putut să o întreacă. Dar nu încerca. Prefera să le acopere spatele. În fața lor apăru o bifurcație. În extremitatea pasajului din stânga, se ridica un puț strâmt de aerisire la un unghi de aproximativ patruzeci și cinci de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85118_a_85905]
-
în buncăr, Ripley se repezi la un scaun pe care se legă împreună cu Newt. Se uită la postul de pilotaj: Bishop încerca să păstreze controlul aparatului. Zgomotul prqdus de trenul de aterizare care se retracta străbătu întreaga navă. Când încheie harnașamentele de securitate, o luă pe Newt în brațe și strigă: ― Pornește, Bishop! Ansamblul nivelului inferior al stației dispăru într-o sferă infernală în expansiune, iar solul începu să erupă. Pământ și metal laolaltă se dezintegrară. Propulsoarele navetei furnizară forța de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85118_a_85905]
-
fără umbră, dropie fără sare! Eu citesc, fraților, dați-mi voie, citesc mult, nu mă joc, am învățat să citesc pe cal! Pot citi și la trap și la galop, vă dau cuvântul meu de om! Dar până când? Urăsc corturile, harnașamentele, zăbala, dormitul ca iepurii pe care-i mănânc, iarba naltă din care nu știi cine și cum și de ce sare, goana când pe stânga, când pe dreapta; mă calcă pe nervi chiotele, strigătele, năvălirile, omnes, omnes! Vreau un loc liniștit
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1959_a_3284]
-
dân zece versuri, care reflecta stări dă suflet folclorice. Io folosisem vorba recado cu sensu dă „mesaj“ or „misivă“, care a avut niște ani În urmă iepoca iei dă glorie, da prefesorii și criticii au luat-o toți dă „tipic harnașament dă gaucho“. Bănui În sinea mea că i-a dus pă căi nasoale confuzia cu trubadurizmile indigeniste a lu Lobatto. Ca răspuns la speranța sucitată dă primirea dă bun augur, am scris cu repezitoru a doua contribuție: Iubiri gitane. Dându
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1894_a_3219]
-
orez“. Originalul una señora de Resistencia, „o doamnă din (localitatea) Resistencia“, poate fi Înțeles și ca „o doamnă rezistentă“ sau „o doamnă din Rezistență“. În funcție de sensul atribuit cuvântului recado, titlul poate fi tradus fie „Mesaj pentru don Martiniano Leguizamón“, fie „Harnașament pentru don Martiniano Leguizamón“. În limba spaniolă, numele râului Iordan este Jordán. În original, În locul verbului propalar „(fig.) a bate toba“, personajului i se atribuie cu scopuri umoristice folosirea participiului propelido al presupusului, dar inexistentului verb propeler. * În aprilie 1971
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1894_a_3219]
-
de ori de război. Soldații japonezi formară un cordon În jurul pistei de alergări. Ploaia picura de pe glugile lor. Deja primii prizonieri ședeau pe iarba udă. Domnul Maxted se prăbușise la picioarele lui Jim de parcă ar fi fost eliberat dintr-un harnașament. Jim se așeză pe vine lîngă el, alungînd țînțarii care Îi urmaseră pe stadion. Cele trei camioane ieșiră din tunel și se opriră pe pista de zgură. Doctorul Ransome păși peste pacienții săi și coborî prin spate. Doamna Pearce se
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
apă aruncați de călcîiele lui În goană, dispăru printre movilele funerare și trestiile de zahăr. Jim se ghemui lîngă marginea craterului bombei, ascunzîndu-se prin tufele de orez sălbatic. Apăru un al doilea soldat japonez. Era neînarmat, dar mai purta Încă harnașamentele și pungile de muniție. Alerga de-a lungul taluzului canalului și se opri să-și tragă răsuflarea lîngă pînza roșie a parașutei. Se Întoarse să se uite peste umăr, iar Jim recunoscu fața umflată, de tuberculos, a soldatului Kimura. Un
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
Tulloch protestînd, dar apoi vasul cu vin fu trecut peste volan. Depășiră În viteză primele cazemate de pămînt și șanțuri pentru puști care păzeau fostul cartier general japonez. Șiruri de șanțuri antitanc, surpate, traversau cîmpurile, pantele lor fiind pline de harnașamente și cutii de muniții. Jim stătea culcat pe balotul de mătase de parașută. Știuse tot timpul că vederea stadionului olimpic se va dovedi o tentație prea mare. De la sosirea lui În lagărul de la Lunghua, grupul de englezi nu Încetase să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
parapetul, conduși de europeanul cu barbă și cu jacheta de piele a unui aviator. Jumătate din membrii grupului său de bandiți erau chinezi, unii dintre ei culi cu bețe alții În uniforme naționaliste și ale regimului marionetă, cu puști și harnașamente. Ceilalți erau europeni sau americani, purtînd tot felul de haine și curele de muniții, tocuri de pistoale și genți de muniții ale poliției din Shanghai, peste tunici chinezești. După trupurile lor uscate, Jim presupuse că majoritatea erau foști deținuți. CÎnd
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
Liniștea nopții cădea parcă din Înaltul unui cer plin de stele. Deasupra pădurilor se ivea, Încet, luceafărul de dimineață. Nu se simțea nici o adiere de vânt. Tânărul se dusese la grajduri, legase sacul pe spinarea unuia dintre cai și pusese harnașamentul pe al doilea. Strânsese bine șaua și scările, pusese frâul și mângâiase ușor botul animalului care fornăise, bucuros. Scoase ambii cai În prima curte, sări În șa și privi Încă o dată pagodele Înalte ale clădirilor. Simți acut prezența maestrului Shan
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2303_a_3628]
-
albe cu semnul scutului și spadei stropite de sânge. Caii, obosiți și ei, unii tremurând de nesomn și de frigul dimineții. Lângă fântână, Ion Moț, așezat pe o treaptă, cu capul În palme. Arcașul Simion, făcându-și de lucru la harnașamentul calului, cu ochii În lacrimi. Pietro neștiind dacă să urce spre sală sau nu. Așteptând poate ca măria sa să aibă o discuție lămuritoare cu ea. Și tăcerea. Tăcerea aceea nefirească, umedă și rece, tăcerea grea, de dincolo de tristețe, Într-un
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2303_a_3628]