602 matches
-
von Seite des Ansehens, da die niederen wie einst unter den barbarischen Feudalzeiten in Europa den Schutz der Bojaren brauchen Reichtum und Güter. Er that Verzicht auf alles, weil man ihm, wie oben im Punkte G. angeführt, Gründe dazu gegeben hat. Fruchtlos haben die regierenden Fürsten dieser Länder, unter welchen er einige zu seinen Freunde rechnet, ihm jenseits zu ziehen versucht. Er verliess Vaterland, Befreunde, Rechte, Vortheile er verliess alles auf immer, um alles zu verlieren. Er konnte sich unmöglich denken
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1474_a_2772]
-
nur noch von der Gerechtigkeit seiner Seufzer zeugen. So U. Ist er während der ununterbrochenen Fortsetzung der Amtsgeschäfte und der Ertragung seiner Schicksale hier in Wien bei dem im Jahre 1788 ausgebrochenen Kriege noch um sein trauriges Übriges gekommen. Er hat ein Kapital von 30.000 Gulden an einem aus 216 Stück Pferden bestandenen Gestütt; an einer 3 jährigen Fechsung der Weingärten, so in Brand gesteckt worden sind, an einer eingegangenen Branntweinbrennerei, und an andern wichtigen Wirtschaftsgegenständen eingebüsst. Ein in allen
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1474_a_2772]
-
sind, an einer eingegangenen Branntweinbrennerei, und an andern wichtigen Wirtschaftsgegenständen eingebüsst. Ein in allen Rücksichten und unter allen Gesichtspunkten trauriges Schicksal ! Ein ist kaum glaublich auf einen und den nehmlichen Menschen soviel Unheil überhäuft zu sehen, aber an dem Bittsteller hat man das Bild die Erfahrung. Was fehlt, oder was kann noch fehlen, zu seinem Geschicke, wie das Seinige beschaffen ist? Ein Grab. V. Hier ist es Anbedingt büsst er beim trauriges müdes Leben ein, wen er von Drangsalen bestürmt, noch
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1474_a_2772]
-
bestürmt, noch in sein ehemahliges Vaterland zurückzugehen wagt. Jeder, der mit der türkischen Regierung, und mit der Geschichte und Verhältnisse dieser Länder auch nur mässig bekannt ist, bekennt es laut. Keiner, besonders der in fremden Diensten gestanden, und zurückgegangen ist, hat noch sein Leben retten können. Unterzeichneter hat im Jahr 1781 als er wie gedacht nach Jassi zum türkisch gesinnten Fürsten Moruzzi mit Kreditivbriefen kam bei allem den Chikanen und Stratagemen erfahren, die ihm augenscheinliche Gefahr drohten; die Bojaren seine nächsten
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1474_a_2772]
-
wagt. Jeder, der mit der türkischen Regierung, und mit der Geschichte und Verhältnisse dieser Länder auch nur mässig bekannt ist, bekennt es laut. Keiner, besonders der in fremden Diensten gestanden, und zurückgegangen ist, hat noch sein Leben retten können. Unterzeichneter hat im Jahr 1781 als er wie gedacht nach Jassi zum türkisch gesinnten Fürsten Moruzzi mit Kreditivbriefen kam bei allem den Chikanen und Stratagemen erfahren, die ihm augenscheinliche Gefahr drohten; die Bojaren seine nächsten Anverwandten flohen sogar jede Zusammenkunft mit ihm
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1474_a_2772]
-
Bojaren Kantakuzeni, sonst Magureni, genannt, und einige andere Bojaren, die nur einen schwachen unmittelbaren Theil an den russischen Geschäfte in dem vorletzten Kriege 1774 nahmen, mussten das Vaterland verlassen, ihre Güter veräussern, und sich auf immer nach Russland ziehen. Russland hat sie, so wie dermalen die Bojaren Mathei Kantakuzeni und Manolachi Balsch, so ebenfalls auswindern müssen, mit Gütern, Unterthanen, und ersten Ehrentiteln versehen. Moldau dann und Wallachei, sind also für ihn verloren, er kann sie nicht mehr sehen, ihren Boden nicht
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1474_a_2772]
-
Wagner și trad., cu greșeli). Anexa IV 1791. Inventarul tuturor subiectelor privitoare la Bucovina, pe care baronul Balș le-a redactat în timpul serviciului său. Verzeichniss Derjenigen Gegenstände, die Baron von Baltsch in allerhöchsten Dienste (das Land Bukowina betreffend)1 ausgearbeitet hat Die Vorschläge betreffend: a. Die Schilderung und Einrichtung der Weltund Klostergeistlichkeit in Verbindung mit den Begriffen, Sitten, der Nachbarschaft, und der Erziehung. b. Die Eigenthumssicherheit der unbeweglichen Privatgüter und ihre Grenzberichtigung. c. Das Benehmen der Mautämter, und die Emporbringung des
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1474_a_2772]
-
beschrieb er die sozialen, wirtschaftlichen, kulturellen und religiösen Zustände der Provinz und machte einen Vorschlag im Sinne des josephinischen Reformismus, eigentlich ein richtiges Programm für die Reorganisierung und Modernisierung des ganzen öffentlichen Lebens der Bukowina. Aufgrund der Bittschrift von Balș hat Kaiser Joseph der II. entschlossen die neue Provinz unter der Verwaltung des Hofkriegsrates zu lassen und die Durchsetzung der aufgeführten reformistischen Massnahmen zu fördern. Weil der Bojar Vasile Balș den zentralen Behörden aus Wien als ein ausgezeichneter Kenner der Zustände
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1474_a_2772]
-
pus Biserica Catolică într-o situație fără ieșire: "Die marginale Position der katholischen Kirche innerhalb der tschechischen Gesellschaft ist nicht davon primär abhängig, wie sich die Kirche bei dieser oder jener Frage in Laufe im Laufe der neunziger Jahre verhalten hat, aber sie ist rahmenmässig von dieser ihrer historisch-kulturellen Position geprägt" (P. Fiala, "Die katholischen Kirche und die tschechische Gesellschaft im postkommunistischen Transformationsprozess", Gesprächsbeitrag für das Absclusssymposition des Forschungsprojekts "Die Kirchen in den postkommunistischen Transformationsprozessen" Universität Osnabrück, 26 octombrie 2000, p.
Clivajele politice în Europa Centrală şi de Est by Jean-Michel de Waele [Corola-publishinghouse/Administrative/916_a_2424]
-
în București din anul 1929. Din satul Lunca au fost judecați și condamnați la diferite pedepse pentru crime și tâlhării la drumul mare: Toader Bădăluță, Gheorghe Sorea, Gheorghe Marici, Alistir Roman Pușcuță, Ifteni Ignătescu, Ion Bârgăuanu. Pentru neînțelegeri, tăieri de haturi și bătăi amintescă Ignăteștii, Foșlenii și Mariceștii. Legăturile cu rudele din Bucovina - de la Luncă, înainte de 1916, plecau și treceau noaptea frontiera Gheorghe Sîdur Teleagă și Toader Gv. Bădăluță. Din Bucovina venea Milian Sîdur Teleagă din Părhăuți. Mai venea Vasile Bădălu
Pe Valea Dunăvăţului : Lunca, sat al bejenarilor bucovineni by Ion Cernat () [Corola-publishinghouse/Administrative/91889_a_93195]
-
gefragt, die gleichzeitig identitätsstiftend für die jungen Persönlichkeiten sind, auch dies eine Aufgabe mit besonderen Herausforderungen, da die Gruppe der Flüchtlinge nicht homogen ist, sondern es Menschen aus Ethnien zum Teil unterschiedlicher, sich gegenseitig bekämpfender Glaubensrichtungen sind. Der notwendige Sprachunterricht hat also zusätzlich die Aufgabe, einen Raum zu kreieren, în dem alle sich auf Augenhöhe begegnen. Besonders der italienischen Menthalität, die ihren künstlerischen Ausdruck în der Comedia dell'Arte findet, scheint es innezuwohnen, im täglichen Leben virtuelle Räume zu schaffen, în
[Corola-publishinghouse/Science/84976_a_85761]
-
ist, während das ihm vertraute nicht mehr anwendbar ist. Der Fremde verzichtet auf den erlernten Wissensvorrat, mit dessen Hilfe er die Handlungen eines anderen interpretieren kann. Andererseits ist "für den gesellschaftlich Handelnden der Platz, den der andere în seinem Leben hat, von eindringlicher Bedeutung. Ein Freund, der ein paar Monate nach Patagonien reist, bleibt ein Freund nach dem Prinzip ceteris paribus 21", oder anders, ich brauche diese Tatsache nicht în jeder Minute zu überprüfen oder în Frage zu stellen, auch die
[Corola-publishinghouse/Science/84976_a_85761]
-
Elenă Lavermicocca (42) Natascia (17) und Maicol (12) sind ihre Kinder Deborah (25) ist ihre Babysitterin Concetta Amoruso (63) und Gianfranco Lavermicocca (65) sind die Eltern von Elenă Lavermicocca (42) und Nicola Lavermicocca (43), er ist nach Deutschland ausgewandert und hat dort Karin Müller (38) geheiratet. Ihre Kinder heißen Ute-Filomena (8) und Gianfranco jr (5) Sară (20) ist das Kindermädchen der beiden, Ursula Müller (65) ist Karins Mutter und daher Nicolas Schwiegermutter Die Organisation (1. Akt) Das Telefon klingelt în der
[Corola-publishinghouse/Science/84976_a_85761]
-
hebt ab. Elenă: Ah, hallo Karin, wie geht's euch? Sară:Entschuldigung, ich bin nicht Karin. Einen Moment, ich verbinde Sie. (În den Raum rufend): Frâu Lavermicocca, hier ist Ihre Schwägerin am Apparat. Karin: Hallo Elenă, wie geht's? Concetta (hat sich des Telefons bemächtigt): Auè addostè u figgh miè? Colin? Ci eve chèèdd! Karin (zu Nicola mit deutschem Akzent): Nicola, c'é tua madre al telefono. Nicola: Auéé mă! Tutt'appost'? Beh, was macht ihr Weihnachten? Concetta: Cos'è? Chi
[Corola-publishinghouse/Science/84976_a_85761]
-
n auf der Autobahn" bewegt sich die "italienische" Gruppe în Richtung Deutschland hinter einem zwei-dimensionalen 500er Fiat aus Styropor. Die Ankunft (2.Akt) Karin: Hallo! Da seid ihr ja endlich! Wie geht's euch? Kommt ‚rein! Maicol: Hallo Tânte Karin, hat der Nikolaus die Geschenke schon gebracht? Natascia (zu Ute-Filomena und Gianfranco jr.): Hallo ihr kleinen Teufel, wie geht's euch? Ute-Filomena: Komm, ich zeige dir meine neue Bărbie. Gianfranco jr. (zu Maicol): Wir haben eine neue Babysitterin, sie heißt Sară
[Corola-publishinghouse/Science/84976_a_85761]
-
ihn strafend von der Seite an) Karin (zu allen): Beeilt euch, es ist kalt hier draußen. (zu Elenă):...gut siehst du aus. Du hast dich seit unserer Hochzeit überhaupt nicht verändert. Elenă: Hallo Karin, komm', lass uns‚ reingehen, meine Schwiegermutter hat hausgemachte "Orecchiette" mitgebracht, die müssen lange kochen. (Sie schiebt Assunta voran, die u.a. eine Tüte Orecchiette în der Hand hält) Assunta: Guten Abend, Ich bin Assunta, erinnerst du dich an mich? Karin: Aber natürlich! Besonders gern erinnere ich mich
[Corola-publishinghouse/Science/84976_a_85761]
-
doch bitte. Das Essen ist gleich fertig. Nicola: Heute gibt es: Tofu-Bällchen mit Soia-Nudeln. Maicol: Igitt! Gibt's nichts Anständiges zu essen? Elenă: Maicol, șei still. Es wird gegessen, was auf den Tisch kommt. Ursula: Ach, lass ihn doch. Er hat ja recht. Wenigstens heute hätte meine Tochter 'was gescheites kochen können. Concetta: Mischen Sie sich doch bitte nicht în die Erziehung meiner Enkel ein! Gianfranco sen. (zu seiner Frâu): Musst du dich sofort wieder von deiner "besten" Seite zeigen?! (Concetta
[Corola-publishinghouse/Science/84976_a_85761]
-
Heimatstadt zurückgekehrt sind. Dabei fällt im Stück, wie în der Realität auf, dass die Sprachkenntnisse dieser Familienmitglieder offenbar șo wenig Gesprächsgegenstand sind, dass Nicola erst bei seinem Erasmus-Aufenthalt erfährt, dass seine Mutter Deutsch spricht - ein häufig beobachtetes Phänomen. În Deutschland hat în der Zwischenzeit eine weit verbreitete Italophilie Fuß gefasst, und Karins Vater, von Beruf Architekt "gönnt sich" einen 500er Fiat, und als mân sich zur Fahrt nach Hause begibt, kommentiert er diesen "Unser Auto steht draußen. Wir lieben Fiat, DAS
[Corola-publishinghouse/Science/84976_a_85761]
-
O.) Alle Ausländer werden demnach per definitionem dem sozialen Bereich der feindlich gesinnten Öffentlichkeit zugerechnet. Zudem deutet das o.g. Zitat darauf hin, dass în der genannten Gesellschaft der Prozess der Ausdifferenzierung im Sinne Georg Simmels în geringerem Maße stattgefunden hat, als eben în den nordeuropäischen Gesellschaften: "Im Mittelalter findet sich der Mensch în bindender Zugehörigkeit zu einer Gemeinde oder zu einem Landbesitz zum Feudalverband oder zur Corporation; seine Persönlichkeit war eingeschmolzen în sachliche oder sociale Interessenkreise, und die letzteren wiederum
[Corola-publishinghouse/Science/84976_a_85761]
-
die notwendig sind, um im Denken und Handeln unabhängiger zu werden, und în ihren Beziehungen zu anderen Menschen verantwortungsbewusst und kooperativ zu handeln 35". Eine Vorgabe, die auch und besonders für die gegenwärtige Migrationsbewegung nach Deutschland nicht nur das Ziel hat, Sprache zu vermitteln, sondern auch der Sorge entgegen arbeitet, die demokratischen Werte der Bundesrepublik könnten von einer großen Flüchtlingszahl aus Ländern muslimischer Religion în Frage gestellt werden. Es gilt, diese Vorgaben ernst zu nehmen und als Chance zu nutzen. Was
[Corola-publishinghouse/Science/84976_a_85761]
-
Sprache zu vermitteln, sondern auch der Sorge entgegen arbeitet, die demokratischen Werte der Bundesrepublik könnten von einer großen Flüchtlingszahl aus Ländern muslimischer Religion în Frage gestellt werden. Es gilt, diese Vorgaben ernst zu nehmen und als Chance zu nutzen. Was hat die Unterrichtsform Rollenspiel mit anschließendem Fest în der Arbeit am Dipartimento di Scienze Politiche bewirkt? - Mit Sicherheit steigende Studentenzahlen. Zudem wirkt der geschaffene, hierarchiefreie Kunstraum nach, und hat es dem Ort und dem Personal gestattet, zu einer Institution wie auch
[Corola-publishinghouse/Science/84976_a_85761]
-
gilt, diese Vorgaben ernst zu nehmen und als Chance zu nutzen. Was hat die Unterrichtsform Rollenspiel mit anschließendem Fest în der Arbeit am Dipartimento di Scienze Politiche bewirkt? - Mit Sicherheit steigende Studentenzahlen. Zudem wirkt der geschaffene, hierarchiefreie Kunstraum nach, und hat es dem Ort und dem Personal gestattet, zu einer Institution wie auch einem Bezugspunkt zu werden, wo nicht nur Informationen über Deutschland zu finden sind, sondern auch Hilfe bei der Bewältigung bürokratischer Probleme: Ein Stück weit ist die Verwirklichung von
[Corola-publishinghouse/Science/84976_a_85761]
-
modernity based on what they know (the past, for example). Modernity în interwar România was not debated în order to be adapted to reality, but was disputed by those who claimed power or legitimacy either from the Western model (that hat to be applied automatically, without adjustments) or from tradiționalist, historical, național, or modern roots (which led to the creation of the Romanian naționalist discourse). There was no dialogue or consensus regarding a vision of modernization and a strengthening of institutions
[Corola-publishinghouse/Science/84976_a_85761]
-
trezesc într-un birou de la Securitate, în Copou, cu doi tineri de la Securitate, absolvenți de filosofie, din câte mi-am dat seama, care mi-au prezentat niște documente, inclusiv înregistrări audio, cum a prezentat Sorin Antohi romanul lui, Brazdă peste haturi, la Buzău. S. B.: Acela a fost un roman scris în trei. D. T.: Mi-a mai prezentat niște poze făcute cu infraroșu, cu Al. Călinescu, doamna Carpov și alții. Și m-au reținut atunci 4-5 ore. Eu o tot
[Corola-publishinghouse/Science/84949_a_85734]
-
778/228/77/151/0 hotar: graniță (219); țară (79); pămînt (57); limită (36); vamă (18); departe (16); margine (15); străinătate (15); cîmp (14); delimitare (9); mare (9); tărîm (7); depărtare (5); linie (5); România (5); barieră (4); gard (4); hat (4); Italia (4); teren (4); vecin (4); țări (4); agricultură (3); deal (3); despărțire (3); distanță (3); drum (3); frontieră (3); geantă (3); meleag (3); sat (3); stat (3); teritoriu (3); trecere (3); țara (3); capăt (2); casă (2); cîmpie
[Corola-publishinghouse/Science/1496_a_2794]