705 matches
-
apendicele 5, se adaugă următorul text: "IS pentru Islanda, FL pentru Liechtenstein și 16 pentru Norvegia""; 3. punctul 9 (Directiva 71/127/CEE a Consiliului) se elimină de la 24 ianuarie 2010. Articolul 2 Textele Directivei 2003/97/ CE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 25 septembrie 2004 cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103
22004D0122-ro () [Corola-website/Law/292151_a_293480]
-
prezentul acord.". 2. Apendicele 5 și 6 se completează în conformitate cu anexele III și IV la prezenta decizie. Articolul 3 Textele Directivei 2002/31/ CE, astfel cum a fost corectată în JO L 34, 11.2.2003, p. 30, în limbile islandeză și norvegiană, care se publică în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 4 Prezenta decizie intră în vigoare la 25 septembrie 2004, cu condiția efectuării tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord
22004D0123-ro () [Corola-website/Law/292152_a_293481]
-
Consiliului) din anexa XIII la acord se adaugă următoarea liniuță: "- 32003 L 0127: Directiva 2003/127/ CE a Comisiei din 23 decembrie 2003 (JO L 10, 16.1.2004, p. 29)." Articolul 2 Textele Directivei 2003/127/ CE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 25 septembrie 2004 cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103
22004D0129-ro () [Corola-website/Law/292158_a_293487]
-
astfel cum a fost modificată prin: - 32003 L 0108: Directiva 2003/108/ CE a Parlamentului European și a Consiliului din 8 decembrie 2003 (JO L 345, 31.12.2003, p. 106)." Articolul 2 Textele Directivei 2003/108/ CE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 25 septembrie 2004, cu condiția transmiterii prealabile către Comitetul mixt al SEE a tuturor
22004D0134-ro () [Corola-website/Law/292163_a_293492]
-
II la acord se adaugă următoarea liniuță: "- 32003 R 1647: Regulamentul (CE) nr. 1647/2003 al Consiliului din 18 iunie 2003 (JO L 245, 29.9.2003, p. 19)." Articolul 2 Textele Regulamentului (CE) nr. 1647/2003/CE în limbile islandeză și norvegiană, care se publică în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 25 septembrie 2004, cu condiția efectuării tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord
22004D0126-ro () [Corola-website/Law/292155_a_293484]
-
Consiliului) din anexa II la acord se adaugă următorul text: - 32003 D 0632: Decizia 2003/632/ CE a Comisiei din 26 august 2003 (JO L 220, 3.9.2003, p. 5)." Articolul 2 Textele Deciziei 2003/632/ CE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 25 septembrie 2004 cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103
22004D0128-ro () [Corola-website/Law/292157_a_293486]
-
cum a fost corectată prin JO L 81, 19.3.2004, p. 92, 2004/5/CE, 2004/6/CE, 2004/13/CE, 2004/14/CE și 2004/16/CE, ale Deciziilor 97/830/CE și 2003/551/ CE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 25 septembrie 2004, cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103
22004D0124-ro () [Corola-website/Law/292153_a_293482]
-
L 104, 8.4.2004, p. 133)."; 2. punctul 5 (Decizia 87/309/CEE a Comisiei) se elimină. Articolul 2 Textele Deciziilor 2004/11/CE, 2004/57/CE, 2004/266/CE, 2004/287/CE și 2004/329/ CE în limbile islandeză și norvegiană, care se publică în Suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 25 septembrie 2004, cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1
22004D0121-ro () [Corola-website/Law/292150_a_293479]
-
2000, p. 14), astfel cum a fost corectată de JO L 85, 24.3.2001, p. 43." Articolul 2 Textele Deciziei 2000/147/ CE, astfel cum a fost corectată de JO L 85, 24.3.2001, p. 43 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 25 septembrie 2004 cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103
22004D0127-ro () [Corola-website/Law/292156_a_293485]
-
agricultură în cadrul Comunității (JO L 33, 5.2.2004, p. 1). În sensul prezentului acord, dispozițiile regulamentului se adaptează astfel: Prezentul regulament nu se aplică pentru Liechtenstein." Articolul 2 Textele Regulamentelor (CE) nr. 138/2004 și 501/2004 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 25 septembrie 2004 cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103
22004D0136-ro () [Corola-website/Law/292165_a_293494]
-
se adaugă următorul text: " , astfel cum a fost modificată prin: - 32004 D 0214: Decizia 2004/214/ CE a Comisiei din 3 martie 2004 (JO L 67, 5.3.2004, p. 23)." Articolul 2 Textele Deciziei 2004/214/ CE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 25 septembrie 2004, cu condiția transmiterii prealabile către Comitetul mixt al SEE a tuturor
22004D0132-ro () [Corola-website/Law/292161_a_293490]
-
Consiliului) din anexa XX la acord se adaugă următoarea liniuță: "- 32004 D 0232: Decizia 2004/232/ CE a Comisiei din 3 martie 2004 (JO L 71, 10.3.2004, p. 28)." Articolul 2 Textele Deciziei 2004/232/ CE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 25 septembrie 2004, cu condiția transmiterii prealabile către Comitetul mixt al SEE a tuturor
22004D0133-ro () [Corola-website/Law/292162_a_293491]
-
pigmenți (JO L 162, 30.4.2004, p. 68)." Articolul 2 Textele Regulamentului (CE) nr. 879/2004, astfel cum a fost rectificat în JO L 180, 15.5.2004, p. 30 și ale Regulamentului (CE) nr. 880/2004 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 30 octombrie 2004 cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103
22004D0140-ro () [Corola-website/Law/292169_a_293498]
-
27 din Regulamentul (CE) nr. 659/1999 al Consiliului" se înlocuiește cu "articolul 27 din Protocolul 3 la Acordul privind supravegherea și Curtea de Justiție"." Articolul 2 Textele Regulamentelor (CE) nr. 363/2004 și (CE) nr. 364/2004 în limbile islandeză și norvegiană, care se publică în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 25 septembrie 2004, cu condiția efectuării tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord
22004D0131-ro () [Corola-website/Law/292160_a_293489]
-
încorporată în acord, DECIDE: Articolul 1 "- 32004 L 0003: Directiva 2004/3/ CE a Parlamentului European și a Consiliului din 11 februarie 2004 (JO L 49, 19.2.2004, p. 36)." Articolul 2 Textele Directivei 2004/3/ CE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 30 octombrie 2004 cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103
22004D0142-ro () [Corola-website/Law/292171_a_293500]
-
punerea în aplicare a Directivei 2002/3/ CE a Parlamentului European și a Consiliului privind ozonul din aerul înconjurător (JO L 87, 25.3.2004, p. 50)." Articolul 2 Textele Deciziilor 2004/249/CE și 2004/279/ CE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 25 septembrie 2004, cu condiția transmiterii prealabile către Comitetul mixt al SEE a tuturor
22004D0135-ro () [Corola-website/Law/292164_a_293493]
-
2004, p. 23)."; 3. textul de la punctul 6 (Decizia 91/516/CEE a Comisiei) se elimină. Articolul 2 Textele Regulamentelor (CE) nr. 277/2004, (CE) nr. 278/2004, (CE) nr. 490/2004 și ale Deciziei 2004/217/ CE în limbile islandeză și norvegiană, care se publică în Suplimentul SEE al Jurnalului Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 30 octombrie 2004, cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1
22004D0139-ro () [Corola-website/Law/292168_a_293497]
-
din Directivele 2002/53/CE și 2002/55/CE ale Consiliului privind comercializarea semințelor anumitor varietăți (JO L 97, 1.4.2004, p. 66)." Articolul 2 Textele Deciziilor 2004/130/CE, 2004/164/CE și 2004/297/ CE în limbile islandeză și norvegiană, care se publică în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 30 octombrie 2004 cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1
22004D0141-ro () [Corola-website/Law/292170_a_293499]
-
p. 1), astfel cum a fost rectificat prin JO L 229, 29.6.2004, p. 3." Articolul 2 Textele Regulamentului (CE) nr. 849/2004, astfel cum a fost rectificat prin JO L 229, 29.6.2004, p. 3 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 30 octombrie 2004 cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103
22004D0155-ro () [Corola-website/Law/292180_a_293509]
-
la acord se modifică în conformitate cu anexa la prezenta decizie. Articolul 2 Textele Directivelor 2004/43/CE, 2004/44/CE, 2004/45/CE, 2004/46/CE, 2004/47/CE și 2004/59/ CE și ale Deciziei 2004/357/ CE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 30 octombrie 2004 cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103
22004D0143-ro () [Corola-website/Law/292172_a_293501]
-
din 21 iunie 2004 de stabilire a unei definiții comune a părților critice ale zonelor de securitate cu acces reglementat din aeroporturi (JO L 221, 22.6.2004, p. 6)." Articolul 2 Textele Regulamentului (CE) nr. 1138/2004 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 30 octombrie 2004 cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103
22004D0158-ro () [Corola-website/Law/292183_a_293512]
-
European și al Consiliului din 21 aprilie 2004 privind cerințele de asigurare a operatorilor de transport aerian și a operatorilor de aeronave (JO L 138, 30.4.2004, p. 1)." Articolul 2 Textele Regulamentului (CE) nr. 785/2004 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 30 octombrie 2004 cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103
22004D0157-ro () [Corola-website/Law/292182_a_293511]
-
derivate din produsele de bază, stabilirea listelor de inițiați, declararea operațiunilor efectuate de persoanele care exercită responsabilități de conducere și notificarea operațiunilor suspecte (JO L 162, 30.4.2004, p. 70)." Articolul 2 Textele Directivei 2004/72/ CE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 30 octombrie 2004, cu condiția transmiterii prealabile către Comitetul mixt al SEE a tuturor
22004D0149-ro () [Corola-website/Law/292178_a_293507]
-
26.2.2004, p.16), ― 32004 R 0546: Regulamentul (CE) nr. 546/2004 al Comisiei din 24 martie 2004 (JO L 87, 25.3.2004, p. 13)." Articolul 2 Textele Regulamentelor (CE) nr. 324/2004 și 546/2004 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 30 octombrie 2004 cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103
22004D0145-ro () [Corola-website/Law/292174_a_293503]
-
12.8.2003, p.1), - 32004 D 0455: Regulamentul (CE) nr. 455/2004 al Comisiei din 11 martie 2004 (JO L 74, 12.03.2004, p. 11)." Articolul 2 Textele Regulamentelor (CE) nr. 1425/2003 și 455/2004 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 30 octombrie 2004 cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103
22004D0144-ro () [Corola-website/Law/292173_a_293502]