505 matches
-
o mare cantitate de informații venită din studiile făcute asupra accesului la Internet și cele de trafic, dar tot ce face este să descrie, corect, uneori reușind să fie amuzant-ironică până la enervare (aproape toate titlurile de capitole și subcapitole sunt parafraze și intertextualități, de exemplu: Cititori din toate țările, uniți-vă! sau Cine râde la urnă râde mai bineă, o situație. Când se trece la partea normativă sau predictivă, banalitățile sunt la ordinea zilei: practicienii de relații publice trebuie să integreze
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2198_a_3523]
-
perioada acțiunii cărții. 1 În original, magnify, vezi nota de mai sus referitoare la Cartea lui Iov. 1 Iov, 7:16. În Biblia regelui Iacob For my days are vanity, ceea ce Înseamnă „căci zilele mele sunt deșertăciune”. 2 Citate și parafraze din Iov, 7. 1 Students for a Democratic Society (SDS): mișcare studențească din anii ’60 În Statele Unite, reprezentativă pentru Noua Stângă, care a dat tonul la majoritatea mișcărilor studențești ulterioare. Considerată punctul culminant al radicalismului studențesc american. 1 Joc de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2119_a_3444]
-
zi, răsfoind‑o, va rămâne foarte surprins de asemănările dintre unele paragrafe și formulările pe care le Întâlnise În faimoasa Conspirație. După această descoperire avea să se convingă curând că, de fapt, cea mai mare parte din Conspirație era o parafrază a originalului genevez.“ 12. Aceste două cărți - cea a lui Nilus, care va fi Însușită de grupări fanatice și care va pricinui vărsări de sânge, ca și cea de‑a doua, cea sacrificată, anonimă, unică, orfană printre atâtea alte cărți
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1958_a_3283]
-
eternitatea lui. Copac venerabil și drag, pe care coloniile de licheni ale tinerei generații (după mine vârsta acestei generații e paleozoică, judecând după rudimentul organismelor și lipsa lor de individualitate) nu izbutesc să mi-l ascundă. VEGHEA LUI RODERICK USHER (Parafrază) În descrierile Gândului Despot. The Haunted Palace Modul unei seri eventuale, acel parantetic zenit, vagant, la ierni, destipăritul soare, formase valea edificiului Usher. Implicatele pajuri, locul silabic, alfabetul alveolar și distrat al pietrelor ilustrului Leagăn armau nemăsurat ori alungau infuz
Opere by Ion Barbu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295564_a_296893]
-
soli-dar. Și pânzele ei deprimate aliază aedica stirpă a Usherilor, înnodatelor, geloaselor rase de jos: în acele semne de gudron (corbi întorși în ghirlande) a căror ivire aici e singura proferare a iadului, acceptată vreodată sub ceruri, cuvântul complect." DISCOVERY (Parafrază la vol. Eulalii de Dan Botta, 1931) GEOMETRIE INCENDIATĂ Fostul elev din clasa profesorului Banciu e un geometru, în felul său. Din visul ațintit al conviețuirii formelor nu a trecut nimic și nu trebuie să cerem să treacă în pânzele
Opere by Ion Barbu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295564_a_296893]
-
spaniol de după Cervantes; José María de Pereda (1833-1906), romancier, reprezentant de marcă al așa-numitului realism regionalist; Marcelino Menéndez Pelayo (1856-1912), istoric și filolog, autor al unei opere vaste și de o copleșitoare erudiție, ironizat de Unamuno. Targumic: traducere sau parafrază arameică a unui pasaj din Vechiul Testament. „Eu însumi am devenit pentru mine o problemă“, Sf. Augustin, Confesiuni, trad. de Gh. I. Șerban, Humanitas, București, p. 357. Fr.: Hendaye. Aici, ca și în restul textului, Unamuno folosește formele basce ale toponimelor
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1900_a_3225]
-
În aceeași seară, două spectacole: unul - la vedere; celălalt - ascuns... Nu credeam că măgarul va deveni, În februarie 2010, un subiect de jurnal teatral : Îs greu conexiunile de pornit, dar de le stîrnești, sunt greu de oprit! (ați recunoscut, desigur, parafraza la George Coșbuc,). Deci, cum poți face trimiterea bilă-mandă-bilă (vorba lui Gaev, din Livada de vișini), la Will, Wedekind, Purcărete, G. Deleuze? Simplu : prin măgar. Există măgarul din Visul unei nopți de vară, de care se Îndrăgostește Titania. Există un
JURNAL TEATRAL by Bogdan ULMU () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1611_a_3004]
-
În rafturile de teatrologie... Și totuși, nu o dată, sunt pe poziții opuse celor ale autorilor : aș zice, deci, că aceste lucrări mai au un merit - pot stîrni polemici. Spre exemplu, Într-o teză dedicată teatrului pentru copii, autorul zice că parafrazele n-au ce căuta pe o scenă pentru copii ; este dat ca exemplu negativ și titlul unei lucrări care mă interesează direct, Scufița albă (aparținîndu-mi). „Creatorului Îi revine sarcina de-a restitui micului spectator opera reală a povestitorului și nicidecum
JURNAL TEATRAL by Bogdan ULMU () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1611_a_3004]
-
Frumos cel urît, Pescărușul din livada de vișini, Ha-ha Hamlet!, Scufița cu trei iezi, Albă ca zăbava, Regina Lear ș.a.m.d. Cred că un tînăr spectator care știe povestea reală, are dreptul să cunoască (& judece) și variațiuni, d’apreuri, parafraze, spiritul ludic avînd nevoie nu doar de modele , ci și de remodelări... Alt doctorand , ocupîndu-se de Caragiale, afirmă că D-ale... e, În primul rînd , „un joc de măști al relațiilor extraconjugale”; care extraconjugale? Nimeni nu e căsătorit, În comedie
JURNAL TEATRAL by Bogdan ULMU () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1611_a_3004]
-
cu acte”. De acolo am plecat În Petroșani, iar de la Petroșani, am plecat la Teatrul German din Timișoara. Din motive familiale, care la mine au fost teribil de meandrate și din păcate au prins și formele concretului, ca să fac o parafrază, am ajuns la Bârlad. Din Bârlad, am ajuns la Iași. - Bacăul Îl evitați din enumerare... - Acolo nu am fost angajat. - Dar ați avut acolo o angajare emoțională. - Ei, păi așa angajări emoționale am avut În foarte multe teatre din România
JURNAL TEATRAL by Bogdan ULMU () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1611_a_3004]
-
Scheler, Liebe und Erkenntnis (1915). În urma unei comparații neexhaustive, Al. George oferă zece plus una instanțe în care Nae Ionescu l-a preluat textual pe filozoful german. El refuză însă acuza de „plagiat“ și insistă că e vorba de o „parafrază“, originalitatea filozofului român părându-i-se indiscutabilă. Ulterior a mai indicat „adaptări“ din alți gânditori germani: Oswald Spengler 67. Alexandru George, „Nae Ionescu și Max Scheler“, România literară, XXV, nr. 36, 11-17 noiembrie 1992, p. 10; republicat în: idem, Întâlniri
Apaşul metafizic şi paznicii filozofiei by Liviu Bordaş () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1356_a_2716]
-
moderne sînt „artiștii”, aceștia acționînd ca factor de presiune în răspăr cu o instituție critică prea conservatoare, ce va sfîrși prin a-i recupera. „Critica“ lui Vinea este o critică a pozitivismului și, în egală măsură, a impresionismului, denunțat ca parafrază redundantă a operei: „Avem aci să deosebim și să reținem un singur fel de critică. Nu aceea care compară autorul și-l situează și-i stabilește influențele reciproce, în legătură cu mahalaua natală, calitatea dinților și a părului, cărțile cetite (...). Nici aceea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2138_a_3463]
-
este pasiune și pasiune ne este țel. Restul este doar nebunia artei.“ Nu era nici el sigur ce Însemnau ultimele două fraze; la fel ca monologurile lui Hamlet sau Lear, ele conțineau mai mult decât ar fi putut exprima o parafrază prozaică. Dacă ar fi fost să moară mâine, s-ar fi bucurat să le știe Încrustate pe piatra de mormânt. Pentru a mări miza povestirii, decise că devotamentul arătat de doctorul Hugh scriitorului o Îndepărta pe bătrâna doamnă, protectoarea sa
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1871_a_3196]
-
intensitate pe care o poate Înmagazina“ - nu tocmai sentimentele cuiva care crede că moartea este absolută. Dar, ca toate scrierile lui James și mai ales cele târzii, eseul este foarte dificil de rezumat. Stilul este special construit pentru a sfida parafraza. Este ca o pânză fină, flexibilă și delicată, menită mai degrabă să capteze Înțelesuri decât să le exprime. Trebuie să abordezi pânza În mod adecvat, să te suprapui pe toată suprafața ei, să o trăiești pentru a-i prinde Înțelesul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1871_a_3196]
-
și, În cele din urmă, câtă lipsă de grație ne Împresoară. Dar azi? Și azi. Hit Paradetc "Hit Parade" Într-o carte (Încă neîncheiată) despre arme și litere am trecut sub forma unei paradări două șiruri de nume, Încercând o parafrază modernă a „catalogului armatelor ahee” din Iliada. În chip de exhortație, spre a ne Îmbărbăta În fața unui subiect atât de viforos, le-am scos la vedere pe amazoane, femeile războinice din povești. Au defilat pe zeci de pagini (parte din
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1926_a_3251]
-
muzica, viața nu este decît existența jovială întru moarte ! 5. Societatea post-țărănească Exerciții de perplexitate Domnilor, dumneavoastră nu cunoașteți românul actual ! și nici eu nu prea știu ce să spun... Cam aceasta ar fi premisa acestei „pilule”, rezumată în două parafraze. Să începem cu prima și, deoarece l-am parafrazat pe Rebreanu, să ne referim chiar la „țăranul român”. De cînd am ajuns să lucrez în muzeul cu acest nume, am repetat de atîtea ori în tot atîtea interviuri că „țăranul
Scutecele naţiunii şi hainele împăratului: note de antropologie publică by Vintilă Mihăilescu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/609_a_1340]
-
plecat în Spania sau Japonia ? Probabil că trebuie să învățăm să privim altminteri pentru a reuși să vedem ceea ce deocamdată pare să ne scape... Ajungem astfel la partea a doua a concluziei de mai sus, la cea de-a doua parafrază. De fapt, nici nu prea este o parafrază jucăușă : chiar a început să-mi scape arta potrivită a observației, tehnica unei necesare „noi etnografii”. În mod clasic, autorul era cel care se deplasa pentru a povesti de acolo. Am fost
Scutecele naţiunii şi hainele împăratului: note de antropologie publică by Vintilă Mihăilescu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/609_a_1340]
-
să învățăm să privim altminteri pentru a reuși să vedem ceea ce deocamdată pare să ne scape... Ajungem astfel la partea a doua a concluziei de mai sus, la cea de-a doua parafrază. De fapt, nici nu prea este o parafrază jucăușă : chiar a început să-mi scape arta potrivită a observației, tehnica unei necesare „noi etnografii”. În mod clasic, autorul era cel care se deplasa pentru a povesti de acolo. Am fost, am văzut, vă descriu : aceasta se putea chema
Scutecele naţiunii şi hainele împăratului: note de antropologie publică by Vintilă Mihăilescu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/609_a_1340]
-
În care era El suind la cer. Și Îl văzură pe El În car Înveșmîntat În gloria strălucirii, cu veșmintele lui ca soarele, frumos precum luna și cumplit că de groază nu se putea uita la El. țe ca o parafrază la „fericiți cei săraci cu duhul că a lor e Împărăția cerului“ oare există plată și răsplată pe lumea asta? nici nu știu pentru cine să mă tem mai mult pentru Marcelică sau pentru Niki) Și iată un glas din
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2081_a_3406]
-
de briz-briz-uri și nu-și găsesc cuvântul când cer cuiva să le facă rost de ele. De obicei ei spun: „Fă-mi și mie rost de niște d’alea care se lipesc pe mașină!“, ceea ce, să recunoaștem, este o nefericită parafrază. Când sunt obligați să precizeze despre ce e vorba, ei folosesc termenul vechi, abțibild, devenit impropriu, sau termeni derivați ca „reclamă“, „vinietă“, „șmecherie,“ termeni la fel de improprii, dar a căror derivare din obiect este interesant. În librăriile noastre nu se găsesc
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2298_a_3623]
-
care și-o impune. Scrise în vers liber, apropiindu-se uneori de fragmentarism, poemele din volum pot fi considerate o ilustrare a postmodernismului, aici regăsindu-se multe dintre atributele fenomenului cultural amintit, între care desolemnnizarea discursului, apelul la intertextualitate, la parafrază, prezența ludicului (spre exemplu în etimologii fanteziste: domnule Becket / pare-se / am reușit să descifrez / mersul acestui Godot / al dumitale / al nostru - ar veni de la englezescul / go - mergi du-te / și / don’t - nu face...), abolirea majorității normelor ortografiei (voi
Aventura lecturii : poezie română contemporană by Mioara Bahna () [Corola-publishinghouse/Imaginative/367_a_1330]
-
facere teribilă, suferința și împlinirea sunt reciproce: spre creație și spre creator. Obsesia, devenită la nivelul textului laitmotiv, evul mediu, este fundalul alegoric al unui cronotop - conexiunea dintre spațiu și timp - spiritual, în care schimbarea frecventă a codului ascunde nenumărate parafraze livrești. Inserțiile dese ale colocvialului completează imaginea alegorică prin care se exprimă acest theatrum mundi complex, pe care mulți se străduiesc să-l descifreze, nefăcând, de fapt, altceva decât să-i accentueze corola de minuni, pentru ca, apoi, să se resemneze
Aventura lecturii : poezie română contemporană by Mioara Bahna () [Corola-publishinghouse/Imaginative/367_a_1330]
-
e intitulat portretul replică la Gioconda, nu i-a ieșit. Sînt eu, cu fruntea mai înaltă decît o am și-n pupile c-o neliniște pînditoare. Buzele întredeschise nu rimează cu privirea disprețuitoare. Dimpotrivă, par a cere un sărut. Nici parafraza, scrisă apăsat de mînă, nu se potrivește: În mine tu; și cerul înstelat deasupra". Pictează ușor Rusalin, ca orice predestinat. Are în putere și linia și culoarea. Îmi vine în minte Eugenio d' Ors: "Desenul e inteligența picturii. Culoarea, instinctul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1471_a_2769]
-
de versuri a lui Florin Mugur), știi că romanul este balena albă a literaturii moderne, un Moby Dick care fascinează exact În măsura În care reușește să impună ideea (mitul?) că poate Înghiți orice: epic, liric, jurnal, epistolă, comentariu critic, discurs teoretic, parabolă, parafrază, autoreferențialitate, desene animate și desene inanimate. Acest Intermezzo care se autointitulează „roman“ (sau acest roman care se autointitulează Intermezzo) ce este? La o primă privire, ai spune că este dialogul a două jurnale: „Jurnalul lui A.“, adolescentă la vârsta liceului
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2326_a_3651]
-
adevărului” și alte prospectări critice, Sibiu, 1994; Focul de pistol al lui Settembrini. Pagini regăsite din condica unui ușer, Sibiu, 1995; Celălalt Coșbuc, postfață Constantin Cubleșan, Sibiu, 1995. Traduceri: Ghitare cu ghimpi. Cântece și poeme contestatare din Europa și America Latină (Parafraze, tălmăciri, interpretări), București, 1993. Repere bibliografice: Dan Coman, Marginalii la romanul „Taina albă”, ST, 1956, 6; Nicolae Manolescu, Un „polemist” și sursele lui de informare, RL, 1991, 26; Sorin Vieru, Erezii și eretici, VR, 1992, 10-11; Tita Popescu, Omul și
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288972_a_290301]