781 matches
-
b) = ────── ; unde LBd(1) V este volumul teoretic al carenei navei, fără apendici, măsurat peste coaste pentru o navă cu corp metalic și măsurat peste bordaj pentru o navă cu corp din orice alt material, acest volum fiind socotit la pescajul d(1); și în care d(1) reprezintă 85% din înălțimea teoretică minimă de construcție. (b) La calcularea coeficientului bloc al unei ambarcațiuni multicorp, se va utiliza lățimea totală (B) așa cum s-a definit la paragraful (4) și nu lățimea
AMENDAMENTE din 5 iunie 2003 la Protocolul din 1988 privind Convenţia internationala din 1966 asupra liniilor de încărcare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/171860_a_173189]
-
superioară a unei benzi marcate F. Linia de incărcare de vară în apă dulce este marcată de la banda verticală spre pupa. Diferența între linia de incărcare de vară în apa dulce și linia de incărcare de vară reprezintă corecția de pescaj pentru încărcarea în apă dulce să se facă la diferite alte linii de încărcare. (f) Linia de încărcare tropicală în apă dulce, indicată prin marginea superioară a unei benzi marcate TF, marcată de la banda verticală spre pupa. (3) Dacă sunt
AMENDAMENTE din 5 iunie 2003 la Protocolul din 1988 privind Convenţia internationala din 1966 asupra liniilor de încărcare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/171860_a_173189]
-
marcate LF și marcată de la banda verticală spre prova. Diferența între linia de încărcare de vară în apă dulce pentru transportul de lemn pe punte și linia de încărcare de vară pentru transportul de lemn pe punte reprezintă corecția de pescaj pentru încărcarea în apă dulce să se facă la diferite alte linii de încărcare. (f) Linia de încărcare tropicală în apă dulce pentru transportul de lemn pe punte, indicată de marginea superioară a unei benzi marcate LTF, marcată de la banda
AMENDAMENTE din 5 iunie 2003 la Protocolul din 1988 privind Convenţia internationala din 1966 asupra liniilor de încărcare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/171860_a_173189]
-
de bord liber. Între cele două obturatoare trebuie prevăzut un dispozitiv de blocare; (b) capătul jgheabului dinspre interiorul navei trebuie să fie situat deasupra liniei de plutire rezultată prin înclinarea navei cu 8,5° în babord sau tribord, la un pescaj corespunzător bordului liber de vară atribuit, dar nu la mai puțin de 1000 mm deasupra liniei de plutire de vară. În cazul în care capătul jgheabului dinspre interiorul navei se găsește la o înălțime care depășește 0,01 L deasupra
AMENDAMENTE din 5 iunie 2003 la Protocolul din 1988 privind Convenţia internationala din 1966 asupra liniilor de încărcare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/171860_a_173189]
-
L d(l)┘┘ unde F(b) este înălțimea minimă a etravei calculată, în mm; L este lungimea navei, conform definitiei din regula 3, în m; B este lățimea de construcție, conform definitiei din regula 3, în m; d(l) este pescajul la 85% din înălțimea D, în m; C(b) este coeficientul bloc conform definiției din regula 3; C(wf) este coeficientul de finețe al suprafeței planului de plutire la prova de L/2; C(wf)=A(wf)/((L/2)xB
AMENDAMENTE din 5 iunie 2003 la Protocolul din 1988 privind Convenţia internationala din 1966 asupra liniilor de încărcare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/171860_a_173189]
-
definiției din regula 3; C(wf) este coeficientul de finețe al suprafeței planului de plutire la prova de L/2; C(wf)=A(wf)/((L/2)xB); A(wf) este suprafața planului de plutire la prova de L/2, la pescajul d(l), în mp. Pentru navele cărora le este atribuit bord liber pentru transportul lemnului pe punte, se convine ca să fie luat în calcul bordul liber de vară (și nu bordul liber de vară pentru transportul de lemn pe punte
AMENDAMENTE din 5 iunie 2003 la Protocolul din 1988 privind Convenţia internationala din 1966 asupra liniilor de încărcare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/171860_a_173189]
-
5) sau regulii 26, acest bord liber nu trebuie să fie mai mic de 150 mm. ... Bord liber tropical (3) Bordul liber minim în zona tropicală se obține printr-o reducere a bordului liber de vară cu 1/48 din pescajul de vară măsurat de la fața superioară a chilei până în centrul inelului mărcii de bord liber. ... (4) Bordul liber în apă sărată, calculat conform paragrafului (3), dar fără corecția pentru poziția liniei punții, prevăzută în regula 32, nu trebuie să fie
AMENDAMENTE din 5 iunie 2003 la Protocolul din 1988 privind Convenţia internationala din 1966 asupra liniilor de încărcare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/171860_a_173189]
-
sau regulii 26, acest bord liber nu trebuie să fie mai mic de 150 mm. ... Bord liber de iarna (5) Bordul liber minim de iarna este egal cu bordul liber obținut adăugând la bordul liber de vară 1/48 din pescajul de vară, măsurat de la fața superioară a chilei până la centrul inelului mărcii de bord liber. ... Bord liber de iarnă în Atlanticul de Nord (6) Bordul liber minim al navelor care nu depășesc 100 m lungime, care navighează, în timpul perioadei sezoniere
AMENDAMENTE din 5 iunie 2003 la Protocolul din 1988 privind Convenţia internationala din 1966 asupra liniilor de încărcare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/171860_a_173189]
-
de tone pe centimetru de imersiune în apă sărată la linia de încărcare de vară. (8) Dacă deplasamentul la linia de încărcare de vară nu poate fi determinat într-un mod sigur, reducerea va fi egală cu 1/48 din pescajul de vară măsurat de la fața superioara a chilei până la centrul inelului mărcii de bord liber. CAPITOLUL IV CERINȚE SPECIALE PENTRU NAVELE CĂRORA LI S-AU ATRIBUIT BORDURI LIBERE PENTRU TRANSPORTUL DE LEMN PE PUNTE Regula 41 Domeniul de aplicare a
AMENDAMENTE din 5 iunie 2003 la Protocolul din 1988 privind Convenţia internationala din 1966 asupra liniilor de încărcare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/171860_a_173189]
-
urmează: ... Procentajele pentru lungimi intermediare ale suprastructurilor se obțin prin interpolare liniară. (2) Bordul liber de iarnă pentru transportul de lemn pe punte se obține adăugând la bordul liber de vară pentru transport de lemn pe punte 1/36 din pescajul de vară pentru transport de lemn, măsurat incepând de deasupra chilei. ... (3) Bordul liber de iarna pentru transportul de lemn în Atlanticul de Nord trebuie să fie același ca și bordul liber de iarnă în Atlanticul de Nord prescrise în
AMENDAMENTE din 5 iunie 2003 la Protocolul din 1988 privind Convenţia internationala din 1966 asupra liniilor de încărcare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/171860_a_173189]
-
bordul liber de iarnă în Atlanticul de Nord prescrise în regula 40(6). ... (4) Bordul liber tropical pentru transportul de lemn pe punte se obține scăzând din bordul liber de vară pentru transportul de lemn pe punte 1/48 din pescajul de vară pentru transport de lemn, măsurat începând de deasupra chilei. ... (5) Bordul liber în apă dulce pentru transportul de lemn pe punte se obtine prin aplicarea cerințelor regulii 40(7), pornind de la bardul liber de vară al navelor care
AMENDAMENTE din 5 iunie 2003 la Protocolul din 1988 privind Convenţia internationala din 1966 asupra liniilor de încărcare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/171860_a_173189]
-
Bordul liber în apă dulce pentru transportul de lemn pe punte se obtine prin aplicarea cerințelor regulii 40(7), pornind de la bardul liber de vară al navelor care transportă lemn pe punte sau prin aplicarea regulii 40(8), pe baza pescajului de vară pentru transportul de lemn, măsurat începând de deasupra chilei până la linia de încărcare de vară pentru transport lemn pe punte. ... (6) Bordurile libere pentru transport lemn pe punte pot fi atribuite navelor de tip 'B' cu borduri libere
AMENDAMENTE din 5 iunie 2003 la Protocolul din 1988 privind Convenţia internationala din 1966 asupra liniilor de încărcare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/171860_a_173189]
-
Numele comandantului ............ Dată construcției ....................... Numele armatorului .............. Lungimea maximă ......................... Inchiriatorul navei ............. Lățimea maximă .......................... Numele agenției/ Capacitatea maximă încărcătorului .................. de încărcare ............................ Ultimul port de Puterea mașinii CP/KW încărcare ....................... (indicații) ............................. Felul, cantitatea mărfii, destinația acesteia ............. Viteza .................................. Destinația navei ................ Navele remorcate sau împinse ............ Pescajul mediu ......................................... de sosire ....................... ......................................... Numărul membrilor echipajului ......................................... (se anexează lista de echipaj) ......................................... Numărul pasagerilor ............. ......................................... Atestatul de bord ............... ......................................... Certificatul personalului ......................................... minim de siguranță .............. ......................................... ................................. ......................................... Situația certificatelor navei (valabile, expirate, lipsa): Evenimente sau accidente (dacă s-a întâmplat ceva extraordinar, cazul va fi menționat
ORDIN nr. 648 din 15 septembrie 2000 privind efectuarea formalităţilor de sosire/plecare a navelor fluviale şi fluvio-maritime sub pavilion român în/din porturile româneşti. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131875_a_133204]
-
expirate, lipsa): Evenimente sau accidente (dacă s-a întâmplat ceva extraordinar, cazul va fi menționat, iar conducătorul navei/convoiului este obligat să depună raportul de eveniment/avarie): Declar că răspunsurile sunt exacte. Comandantul navei/armatorul/operatorul/agentul: Numele și funcția ............................. Pescajul minim la plecare .................. cm Având la remorca sau prin împingere ................. ─��──────────────────────────────────────────────────────────────────────────── Remorcat sau împins de ............................. Este permisă plecarea/sosirea în anul ...., luna .........., ziua ..., ora ... (prin radio/fax). Destinația ................................................. Transmisă de .................... funcția .................. Primită de ...................... funcția .................. Căpitanul portului, ....................... Anexă 2 Compania de navigație
ORDIN nr. 648 din 15 septembrie 2000 privind efectuarea formalităţilor de sosire/plecare a navelor fluviale şi fluvio-maritime sub pavilion român în/din porturile româneşti. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131875_a_133204]
-
au început după 1 august 1999; sau (iii) ce este terminată după 1 februarie 2002. (2) Fiecare petrolier trebuie să îndeplinească, după caz, criteriile de stabilitate în stare intactă, specificate în subparagrafele a) și b) ale acestui paragraf, pentru orice pescaj de exploatare în cele mai nefavorabile cazuri de încărcare a mărfii și de balastare, compatibile cu o experiență satisfăcătoare în exploatare, inclusiv în stadii intermediare ale operațiunilor de transfer de lichide. În toate cazurile se presupune că tancurile de balast
AMENDAMENTE din 25 septembrie 1997 la anexa la Protocolul din 1978 referitor la Convenţia internaţionala din 1973 pentru prevenirea poluarii de către nave, adoptate de Organizaţia Maritima Internaţionala prin Rezoluţia Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin - MEPC.75(40) la Londra la 25 septembrie 1997*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/198361_a_199690]
-
și să se evite orice suprasolicitare neacceptată a structurii navei; 4. lipsa, deteriorarea substanțială sau proasta funcționare a dispozitivelor de închidere, ușilor etanșe, dispozitivelor de închidere a capacelor de magazie; 5. încărcarea peste limita maximă admisă; 6. lipsa scărilor de pescaj sau imposibilitatea citirii mărcii de pescaj. 9.3.4.6. Deficiențe sub incidența anexei I la Convenția MARPOL 73/78 (referințele sunt date între paranteze): 1. absența, deteriorarea serioasă sau funcționarea necorespunzătoare a echipamentului de filtrare a amestecurilor de apă
MEMORANDUMUL DE ÎNŢELEGERE din 26 ianuarie 1982 privind controlul statului portului*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/198955_a_200284]
-
neacceptată a structurii navei; 4. lipsa, deteriorarea substanțială sau proasta funcționare a dispozitivelor de închidere, ușilor etanșe, dispozitivelor de închidere a capacelor de magazie; 5. încărcarea peste limita maximă admisă; 6. lipsa scărilor de pescaj sau imposibilitatea citirii mărcii de pescaj. 9.3.4.6. Deficiențe sub incidența anexei I la Convenția MARPOL 73/78 (referințele sunt date între paranteze): 1. absența, deteriorarea serioasă sau funcționarea necorespunzătoare a echipamentului de filtrare a amestecurilor de apă/hidrocarburi, a sistemului de monitorizare și
MEMORANDUMUL DE ÎNŢELEGERE din 26 ianuarie 1982 privind controlul statului portului*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/198955_a_200284]
-
de înregistrare; 6. tipul (de exemplu, navă pentru transportul produselor petroliere, navă de transport marfă, navă de pasageri, navă de pescuit), mărimea (tonajul estimat) și alte date descriptive (de exemplu, culoarea suprastructurii și sigla de pe coșul navei); 7. condițiile de pescaj (încărcat sau în balast); 8. drumul și viteza aproximative; 9. poziția petei de hidrocarburi în funcție de navă (de exemplu, în pupa, babord și tribord); 10. partea de navă din care s-a observat că provine descărcarea; 11. dacă descărcarea a încetat
MEMORANDUMUL DE ÎNŢELEGERE din 26 ianuarie 1982 privind controlul statului portului*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/198955_a_200284]
-
la bord) pentru a acoperi în întregime un ciclu complet de încărcare/descărcare/balastare și curățare a tancurilor navei. Trebuie făcută, de asemenea, o copie de pe diagrama tancurilor. 3.2.4. Inspecția jurnalului de bord: 1. ultimul port, data plecării, pescajul prova și pupa; 2. portul actual, data sosirii, pescajul prova și pupa; 3. poziția navei la sau în jurul orei raportării incidentului; 4. poziția petei, dacă pozițiile menționate în jurnalul de bord corespund cu pozițiile notate în Registrul de înregistrare a
MEMORANDUMUL DE ÎNŢELEGERE din 26 ianuarie 1982 privind controlul statului portului*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/198955_a_200284]
-
complet de încărcare/descărcare/balastare și curățare a tancurilor navei. Trebuie făcută, de asemenea, o copie de pe diagrama tancurilor. 3.2.4. Inspecția jurnalului de bord: 1. ultimul port, data plecării, pescajul prova și pupa; 2. portul actual, data sosirii, pescajul prova și pupa; 3. poziția navei la sau în jurul orei raportării incidentului; 4. poziția petei, dacă pozițiile menționate în jurnalul de bord corespund cu pozițiile notate în Registrul de înregistrare a hidrocarburilor. 3.2.5. Inspecția altor documente de la bord
MEMORANDUMUL DE ÎNŢELEGERE din 26 ianuarie 1982 privind controlul statului portului*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/198955_a_200284]
-
este suspectată; 3. data și ora (UTC) observației sau identificării; 4. poziția navei; 5. pavilionul și portul de înregistrare; 6. tipul, mărimea (tonajul estimat) și alte date descriptive (de exemplu: suprastructura, culoarea și sigla de pe coșul navei); 7. condiții de pescaj (încărcat sau în balast); 8. drumul și viteza aproximative; 9. poziția petei în raport de navă (de exemplu: înapoi, babord, tribord); 10. partea navei din care s-a observat că provine descărcarea; 11. dacă deversarea a încetat când nava a
MEMORANDUMUL DE ÎNŢELEGERE din 26 ianuarie 1982 privind controlul statului portului*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/198955_a_200284]
-
înregistrare a mărfurilor pentru a acoperi un ciclu complet de încărcare/descărcare/balastare și curățare a tancului navei. Se va face, de asemenea, o copie de pe diagrama tancului. 5.2.4. Inspecția jurnalului de bord: 1. ultimul port, data plecării, pescajul prova și pupa; 2. portul actual, data sosirii, pescajul prova și pupa; 3. poziția navei la momentul în care incidentul a fost semnalat sau imediat după acel moment; 4. verificarea prin sondaj dacă orele indicate în Registrul de înregistrare a
MEMORANDUMUL DE ÎNŢELEGERE din 26 ianuarie 1982 privind controlul statului portului*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/198955_a_200284]
-
de încărcare/descărcare/balastare și curățare a tancului navei. Se va face, de asemenea, o copie de pe diagrama tancului. 5.2.4. Inspecția jurnalului de bord: 1. ultimul port, data plecării, pescajul prova și pupa; 2. portul actual, data sosirii, pescajul prova și pupa; 3. poziția navei la momentul în care incidentul a fost semnalat sau imediat după acel moment; 4. verificarea prin sondaj dacă orele indicate în Registrul de înregistrare a mărfurilor, în ceea ce privește descărcările, corespund unei distanțe suficiente de la țărmul
MEMORANDUMUL DE ÎNŢELEGERE din 26 ianuarie 1982 privind controlul statului portului*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/198955_a_200284]
-
evacuări 1. În paragraful (4) al regulii, referirea la "(2)" se înlocuiește cu referirea la "(1)". Capitolul III Borduri libere Regula 39 - Înălțimea minimă a etravei și flotabilitatea de rezerv�� 2. În paragraful (1) al regulii, cuvintele "d(1) este pescajul la 85% din înălțimea D, în m;" se înlocuiesc cu cuvintele "d(1) este pescajul la 85% din înălțimea teoretică minimă de construcție, în m;".
REZOLUTIA nr. MSC. 223(82) din 8 decembrie 2006 privind adoptarea amendamentelor la Protocolul din 1988 privind Convenţia internaţională din 1966 asupra liniilor de încărcare, amendat. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/202190_a_203519]
-
1)". Capitolul III Borduri libere Regula 39 - Înălțimea minimă a etravei și flotabilitatea de rezerv�� 2. În paragraful (1) al regulii, cuvintele "d(1) este pescajul la 85% din înălțimea D, în m;" se înlocuiesc cu cuvintele "d(1) este pescajul la 85% din înălțimea teoretică minimă de construcție, în m;".
REZOLUTIA nr. MSC. 223(82) din 8 decembrie 2006 privind adoptarea amendamentelor la Protocolul din 1988 privind Convenţia internaţională din 1966 asupra liniilor de încărcare, amendat. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/202190_a_203519]