477 matches
-
iar Yourcenar a fost foarte emoționată de întâlnire. Restul anului 1986 a fost haotic dar nu complet solitar: cel puțin pentru cineva care se baza atât de mult pe conversație cum făcea ea. După ce s-a întors în iunie la Petite Plaisance, s-a hotărât că nu mai poate sta acolo. La Paris întâlnise o soră africană mai în vârstă care se numea Monicah și care a fost de acord să o însoțească în călătoriile ei ulterioare în Europa. Marguerite plătea
by George Rousseau [Corola-publishinghouse/Science/1102_a_2610]
-
Încă predă; vara și-o petrece la Northeast Harbor, la Mount Desert Island, Maine 1950 47 Își ia concediu de la Colegiul Sarah Lawrence; o întâlnește pe Natalie Barney la Paris; face mai multe călătorii pe insula Mount Desert; Frick cumpără Petite Plaisance la Mount Desert, pe 29 septembrie 1951 48 Plon publică Memoriile lui Hadrian 1952 49 Frick traduce Memoriile Lui Hadrian în engleză și discută despre roman aproape zilnic cu Yourcenar. I se decernează Premiul Femina Vacaresco 1953 50 Frick
by George Rousseau [Corola-publishinghouse/Science/1102_a_2610]
-
Dürer; începe să lucreze la Mishima 1979 76 Grace Frick moare pe 18 noiembrie; publică Cununa și Lira, traduceri de poezie antică greacă; din noiembrie, dezbateri privind alegerea lui Yourcenar în Academia Franceză de la Paris; Jerry Wilson se mută la Petite Plaisance de Crăciun An Istorie Cultură 1971 SUA invadează Laos. Marea Britanie votează intrarea în EEC Moare scriitorul american Henry Miller 1972 Nixon vizitează China și Uniunea Sovietică Francis Ford Coppolla, Nașul 1973 Tratatul de pace cu Vietnamul este semnat la
by George Rousseau [Corola-publishinghouse/Science/1102_a_2610]
-
lui Mishima: o viziune a vidului în traducerea lui Alberto Manguel. Peter Conrad face un documentar despre viața lui Yourcenar; călătorește în Europa în noiembrie și rămâne la Paris toată iarna 1987 84 În Maroc, în martie; se întoarce la Petite Plaisance în mai; ține conferințe la Universitatea Harvard în octombrie; se îmbolnăvește în noiembrie; este spitalizată la Bar Harbor; moare pe 17 decembrie 1988 Serviciu funerar pe insula Mount Desert, la 16 ianuarie; foarte puțini participanți francezi 1989 Ce? Eternitate
by George Rousseau [Corola-publishinghouse/Science/1102_a_2610]
-
1-5. 8. CULEGERE DE SCRISORI Sarde Michèle et al., Marguerite Yourcenar: Lettres à ses amis et quelques autres (Paris, 1995). Această ediție a scrisorilor lui Yourcenar este esențială pentru identificarea celor cu care corespondează și pentru reconstruirea bibliotecii ei de la Petite Plaisance, Mount Desert Island, Maine. Bibliografie suplimentară Colecția principală a materialului de bază pentru orice studiu al biografiei lui Yourcenar este Arhiva Yourcenar a Universității Harvard aflată la Biblioteca Houghton din Cambridge (Massachusetts). De la moartea lui Yourcenar, în 1987, a
by George Rousseau [Corola-publishinghouse/Science/1102_a_2610]
-
155, 172 Mussolini / 59 N New Haven / 81, 98 New York / 19, 24, 71, 74-77, 81, 98, 160 Nietzsche / 40, 41 Nil (fluviu) / 32, 92 P Pad (râul) / 60 Paracelsus / 29, 128 Paré, Ambroise / 128 Paris / 19, ff. Parker, Alice / 76 Petite Plaisance / 82, 144, 151, 160, 162 Peyrefitte, Roger / 118 Picasso, Pablo / 118 Pindar / 14, 42, 48, 53-54, 57-58, 61, 63 Piranesi, Giambattista / 14-15, 23, 119 Pirmez (Octave și Rémo) / 14, 32/ Plon (editura) / 26, 87-88, 135, 141, 145-146 Pound, Ezra
by George Rousseau [Corola-publishinghouse/Science/1102_a_2610]
-
ediția a 3-a, P.U.F. și Fetite Bibliotheque Payot, 1970 26 Vezi și Le symbolisme dans la Bible, Payot, 1989 27 Vezi pentru mai multe detalii, Le Symbolisme dans la Mythologie grecque, capitolul "Oedip", ediția a 3-a, Petite Bibliotheque Payot, Paris. 28 Vezi Le Symbolisme dans la Mythologie grecque, prima ediție, capitolul "Les Mystères d'Eleusis", Payot, 1954 29 Ceremonie specifică Bisericii Catolice destinată confirmării creștinului în grația botezului N.t. 30 Destinul uman reprezentat simbolic de divinitățile
Divinitatea: simbolul şi semnificaţia ei by Paul Diel [Corola-publishinghouse/Science/1411_a_2653]
-
Cronos, simbol al legii care guvernează destinul uman. (Vezi Le Symbolisme dans la Mythologie grecque, capitolul "Teogonia", Payot, edita a 2-a, 1966). 31 P. Diel, La peur et l'Angoisse. Phénomène central de l' èvolution, ediția a 2-a, Petite Bibliothèque Payot. 32 Les principes de l'Éducation el de la Rééducation, Delachaux și Niestlé, ediția a 2-a. 33 APM: 92, rue de la Pompe, 751 16 Paris. Revue depsychologie de la motivation, 83 avenue d'Italie, 75013 Paris. NICU GAVRILUȚĂ Prefață
Divinitatea: simbolul şi semnificaţia ei by Paul Diel [Corola-publishinghouse/Science/1411_a_2653]
-
deuxième degré en Allemagne, Angleterre, France", in CHARLOT B. și EMIN J.-C. (ed.), La Violence à l'école: État des savoirs, Armand Colin, Paris. PARENT S., MENARD A., PASCAL S. (2000). "La prévention des problèmes d'attachement à la petite enfance", in VITARO F. și GAGNON C. (2000), Prévention des problèmes d'adaptation chez les enfants et les adolescents, vol. 1: Les Problèmes internalisés, Presses de l'université du Québec, Québec, pp. 305-352. PASSERON J.-C. (1991 ). Le Raisonnement sociologique
by Éric Debarbieux [Corola-publishinghouse/Science/1097_a_2605]
-
și de obiect de plăcere. În descrierea baronesei de Frémines, se merge mai departe de aparenta de păpușă, surprinzându-se caracterul diabolic al jucăriei-păpușă pentru adulți: "Une jeune femme qu'on comparait toujours à une poupée, une pale et ravissante petite poupée blonde, inventée et créée par le diable lui-même pour la damnation des grands enfants à barber!" [Maupassant, Notre cœur, p.151]. Imaginea Parizienei că păpușă prețioasă de porțelan, care sugerează frivolitate diafana și eterica, trimite la un vid existențial
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/1427_a_2669]
-
ces petits chiffons mal peignés qui șont la ruine d'une maison honnête" [ibidem, p.125]. "A avea" îl distruge în Pariziene pe "a fi". Risler o numește metonimic pe soția sa "madame Chose" [ibidem, p.292]. "Car, dans cette petite âme vénale, le premier baiser d'amour n'avait éveillé que des idées d'ambition et de luxe" [ibidem, p.65]. Georges Fromont își pune în joc penru capriciile lui Sidonie toată averea: "Depuis trois mois la première fabrique de
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/1427_a_2669]
-
dar este atras și de pasiuni mici. În acest sistem de opoziții, Pariziana, doamna Dambreuse din marea burghezie, se opune mic-burghezei sentimentale, doamnei Arnoux, midinetei senzuale Rosanette și provincialei naive Louise Roque, femeie-copil: "D'ailleurs, Mlle Roque lui semblait une petite personne assez ridicule. Quelle différence avec une femme comme Mme Dambreuse!" [Flaubert, L'Éducation sentimentale, p.371]. Din punctul de vedere al subiectului nostru se impun câteva tipuri de opoziție între personajele feminine. Dacă doamna Arnoux, sensibilă, tandra, resemnata și
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/1427_a_2669]
-
bărbaților și montează intrigi și scenarii politice, si Clotilde de Marelle, tipul femeii senzuale, seducătoare și fanteziste, care se regăsește în plăcerile interzise. Deosebirea lor este accentuată și prin trăsăturile fizice: Madeleine Forestier "jolie blonde élégante", Clotilde de Marelle "une petite brune". Construcția este asimetrica, deoarece Madeleine Forestier este, cum observa critică, singura intelectuală în opera autorului [v. Florovskaia, p.69]. Ultima pagina a românului, în care Georges Duroy își îndreaptă privirea spre D-na de Marelle 145, reprezintă un fel
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/1427_a_2669]
-
elle rend pareil aux chiens des rues n'est pas haletant de désir" [Maupassant, Fort comme la mort, p.70]. Femeia pariziana, în viziunea romancierilor, nu are alt scop decât să cucerească prin farmecul tertipurilor sale315: Ce fut pour la petite Chèbe le plus beau moment de șa vie. Même en dehors de toute visée ambitieuse, să nature coquette et dissimulée trouvait un charme étrange à cette intrigue d'amour mystérieusement menée au milieu des festins et des fêtes" [Daudet, Fromont
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/1427_a_2669]
-
pour bien se montrer dans tout son jeu, avec des sourires fins, des battements de paupières, des balancements de jupe" [Zola, Nana, p.294], dar suferă un eșec profesional în cariera teatrală: "Un mois plus tard, la première représentation de la Petite Duchesse fut, pour Nana, un grand désastre" [ibidem, p.304]. Este semnificativă scenă primei întâlniri între aristocrata Hugon și suita lui Nana. Inversând lucrurile comune, însoțitorii lui Nana observa cu dispreț doamnele de societate: "Dans la première voiture, Maria Blond
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/1427_a_2669]
-
était une façon de réunir à la fois leș hommes qui la voyaient, un păr un, dans la semaine. Aristide Saccard triomphait, leș mardis soir; îl était l'amant en titre; et îl tournait la tête, (...) lui avoir donné une petite tape sur la joue, îl s'en allait tranquillement par une porte, tandis que le monsieur entrait par une autre. (...) Mais Laure voulait un dénouement à cette comédie. Ce dénouement, arrêté à l'avance, devait consister dans une rupture publique
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/1427_a_2669]
-
și social al femeii, formarea personalității sale. Nimic nu diferențiază, chiar de la prima vedere, cele două sexe și femeia pariziana de o oarecare altă mai bine ca modă. "Bientôt je m'aperçus que je rencontrais tous leș jours une adorable petite femme, une de ces étonnantes et gracieuses créatures qui portent la marque de Paris. Jolie? Oui et non. Bien faite? Non, mieux que ça" [Maupassant, Rouerie, în La parure, p.302]. Pentru Pariziene, modă este semnul artei. Parizienele sunt deseori
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/1427_a_2669]
-
supremă: "Car tous leș fidèles du groupe étaient devenus à tour de rôle amoureux de Mme de Burne, et, après la crise, demeuraient encore attendris et émus à des degrés différents. Ils avaient formé peu à peu une sorte de petite église. Elle en était la madone, dont ils parlaient sans cesse entre eux, tenus sous le charme, même loin d'elle. Ils la célébraient, la vantaient, la critiquaient, et la dépréciaient suivant leș jours, leș rancunes, leș irritations ou leș
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/1427_a_2669]
-
de la femme intellectuelle, de la femme qui analyse n'a guère de prestige. (...) Chez nous, on écrit des romanș, ici, on leș vit" [p.129]. 136 În atmosferă Parisului și americancă Dobson se molipsește de capacitatea singulară a intrigilor românești: "cette petite femme avait la passion de la passion, le goût des intrigues romanesques" [Daudet, Fromont jeune et Risler aîné, p.114]. 137 "On pourrait très bien nommer La comédie humaine Leș Mille et Une Femmes, ce qui montre bien le donjuanisme fondamental
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/1427_a_2669]
-
cu elemente de farsă și bufonada, care îi conferă o teatralitate strălucitoare. Opereta lui Jacques Offenbach este un gen nou de divertisment. Offenbach ritmează viața pariziana. Printre marele succese se numără La Vie parisienne, La Grande Duchesse de Gérolstein, La Petite Maryuise. Bufoneria La Belle Hélène de Offenbach îi servește lui Zola în Nana drept fundal pentru sublinierea decăderii miturilor clasice. 174 Dramaturgii sunt specialiști în diverse aspecte ale vieții publice (mobilul dramatic al banilor, abuzul funcționarilor, coruptibilitatea ziariștilor, motive politice
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/1427_a_2669]
-
l'avance" [Zola, Son Excellence Eugène Rougon, p.195]. La redacția revistei La vie française mizanscena antrenează atât personalul, cât și vizitatorii. "Leș garçons de bureau, assis sur une banquette, leș bras croisés, attendaient, tandis que, derrière une sorte de petite chaire de professeur, un huissier classait la correspondance qui venait d'arriver. La mise en scène était parfaite, pour en imposer aux visiteurs. Tout le monde avait de la tenue, de l'allure, de la dignité, du chic, comme îl convenait dans
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/1427_a_2669]
-
p.334, 347]. 183 "Voyons, voyons, travaillons... Vous ne mettez pas assez de finesse dans cette phrase. (...) Répétez cela. (...) Vous n'êtes pas assez émue, déclarait Juliette. Mettez plus d'intention, chaque moț doit porter. "Nous allons donc, mă chère petite bourse, vous faire votre dernière toilette..." Recommencez." [Zola, Une page d'amour, p.264, 265]. Rolurile sunt repartizate mondenelor: "Mme Berthier, une blonde délicate, disait son monologue, en levant leș yeux au plafond, pour chercher leș mots; tandis que la
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/1427_a_2669]
-
livrer gravement, avec une sorte d'emportement contenu, sévère, avec des larmes peut-être, mais avec leș larmes de Didon, non plus avec celle de Juliette" [Maupassant, Bel-Ami, p.231]. 325 "Comme elle avait frappé avec une autorité discrète, à cette petite porte derrière laquelle îl attendait, lui, défaillant, le coeur battant!" [Maupassant, Notre cœur, p.101]. 326 "Alors commença pour lui l'horrible supplice de l'attente, cette suspension de tout l'être, singulière situation du corps et de l'esprit
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/1427_a_2669]
-
en voiture sur leș boulevards, la foule se retournait et la nommait, avec l'émotion d'un peuple saluant să souveraine" [ibidem, p.306]. 356 "Quand la fenêtre s'entrouvrait, on pouvait apercevoir la comtesse raccommodant son linge, comme une petite bourgeoise besogneuse; tandis que la jeune fille, entre son piano et să boite d'aquarelle, tricotait des baș et des mitaines pour să mère" [Zola, L'Argent, p.68]. Condiția nobilelor poate fi calificată drept "héroïsme quotidien" [ibidem, p.70
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/1427_a_2669]
-
Walter îi pare lui Duroy o comedie infantilă: "Îl était surtout écœuré de l'entendre dire "Mon rât", "Mon chien", "Mon chat", "Mon bijou", "Mon oiseau bleu", "Mon trésor", et de la voir s'offrir à lui chaque fois avec une petite comédie de pudeur enfantine, de petits mouvements de crainte qu'elle jugeait gentils, et de petits jeux de pensionnaire dépravée" [Maupassant, Bel-Ami, p.230]. Aproape același limbaj are în gură Clotildei de Marelle cu totul alte conotații: "Clotilde l'appelait
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/1427_a_2669]