516 matches
-
mijloacelor de întreținere în cuantum de cel puțin salariul minim net pe economie. ... (4) Străinilor prevăzuți la alin. (2) li se poate prelungi dreptul de ședere, potrivit prevederilor art. 62. ... Articolul 129^1 Membrii de familie ai beneficiarilor protecției internaționale readmiși pe teritoriul României (1) Membrii de familie ai beneficiarilor protecției internaționale readmiși pe teritoriul României, potrivit art. 20^1 alin. (1) din Legea nr. 122/2006 , cu modificările și completările ulterioare, sunt străinii care aveau un drept de ședere temporară
ORDONANŢĂ DE URGENŢĂ nr. 194 din 12 decembrie 2002 (**republicată**)(*actualizată*) privind regimul străinilor în România**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/267702_a_269031]
-
economie. ... (4) Străinilor prevăzuți la alin. (2) li se poate prelungi dreptul de ședere, potrivit prevederilor art. 62. ... Articolul 129^1 Membrii de familie ai beneficiarilor protecției internaționale readmiși pe teritoriul României (1) Membrii de familie ai beneficiarilor protecției internaționale readmiși pe teritoriul României, potrivit art. 20^1 alin. (1) din Legea nr. 122/2006 , cu modificările și completările ulterioare, sunt străinii care aveau un drept de ședere temporară în scopul reîntregirii familiei beneficiarilor protecției internaționale în statul membru care a
ORDONANŢĂ DE URGENŢĂ nr. 194 din 12 decembrie 2002 (**republicată**)(*actualizată*) privind regimul străinilor în România**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/267702_a_269031]
-
titlu permanent în momentul intrării sale pe teritoriul statului parte de primire acceptă să elibereze, la cererea statului parte de primire, documentele de călătorie sau orice altă autorizație necesară pentru a permite acelei persoane să se întoarcă și să fie readmisă pe teritoriul său. (5) Dispozițiile prezentului articol sunt înțelese fără a aduce atingere vreunui drept acordat victimei prin orice lege a statului parte de primire. (6) Dispozițiile prezentului articol sunt înțelese fără a aduce atingere vreunui acord sau aranjament bilateral
32006D0619-ro () [Corola-website/Law/294921_a_296250]
-
titlu permanent în momentul intrării sale pe teritoriul statului parte de primire acceptă să elibereze, la cererea statului parte de primire, documentele de călătorie sau orice altă autorizație necesară pentru a permite acelei persoane să se întoarcă și să fie readmisă pe teritoriul său. (5) Dispozițiile prezentului articol sunt înțelese fără a aduce atingere vreunui drept acordat victimei prin orice lege a statului parte de primire. (6) Dispozițiile prezentului articol sunt înțelese fără a aduce atingere vreunui acord sau aranjament bilateral
32006D0618-ro () [Corola-website/Law/294920_a_296249]
-
după metodele prevăzute la articolul 42. CAPITOLUL 3 Cooperarea în domeniul prevenirii și controlului imigrației clandestine Articolul 68 (1) Părțile convin să coopereze pentru a preveni și a controla imigrația clandestină. În acest scop: (a) fiecare stat membru acceptă să readmită toți resortisanții prezenți ilegal pe teritoriul Libanului, la cererea acestuia din urmă și fără altă formalitate, de îndată ce respectivele persoane au fost identificate în mod clar ca atare; (b) Libanul acceptă să readmită toți resortisanții prezenți ilegal pe teritoriul unui stat
22006A0530_01-ro () [Corola-website/Law/294531_a_295860]
-
acest scop: (a) fiecare stat membru acceptă să readmită toți resortisanții prezenți ilegal pe teritoriul Libanului, la cererea acestuia din urmă și fără altă formalitate, de îndată ce respectivele persoane au fost identificate în mod clar ca atare; (b) Libanul acceptă să readmită toți resortisanții prezenți ilegal pe teritoriul unui stat membru, la cererea acestuia din urmă și fără altă formalitate, de îndată ce respectivele persoane au fost identificate în mod clar ca atare. Statele membre și Libanul furnizează, de asemenea, resortisanților lor actele de
22006A0530_01-ro () [Corola-website/Law/294531_a_295860]
-
Albania sau de unul dintre statele membre, necesară pentru a intra pe teritoriul său sau pentru a-l tranzita. Aceasta nu include viza de tranzit aeroportuar. SECȚIUNEA I OBLIGAȚII DE READMISIE DE CĂTRE ALBANIA Articolul 2 Readmisia propriilor cetățeni (1) Albania readmite pe teritoriul său, la solicitarea unui stat membru și fără alte formalități decât cele prevăzute de prezentul acord, orice persoană care nu îndeplinește sau nu mai îndeplinește condițiile de intrare, de prezență sau de ședere aplicabile pe teritoriul statului membru
22005A0517_02-ro () [Corola-website/Law/293330_a_294659]
-
nu a reînnoit acest document de călătorie, se consideră că aceasta acceptă utilizarea modelului tip de document de călătorie al Uniunii Europene stabilit în scop de expulzare 1. Articolul 3 Readmisia resortisanților din țări terțe și a apatrizilor (1) Albania readmite pe teritoriul său, la solicitarea unui stat membru și fără alte formalități decât cele prevăzute de prezentul acord, orice resortisant al unei țări terțe sau apatrid care nu îndeplinește sau nu mai îndeplinește condițiile de intrare, de prezență sau de
22005A0517_02-ro () [Corola-website/Law/293330_a_294659]
-
reînnoit acest document de călătorie, se consideră că aceasta acceptă utilizarea modelului tip de document de călătorie al Uniunii Europene stabilit în scop de expulzare. SECȚIUNEA II OBLIGAȚII DE READMISIE DE CĂTRE COMUNITATE Articolul 4 Readmisia propriilor cetățeni (1) Statul membru readmite pe teritoriul său, la solicitarea Albaniei și fără alte formalități decât cele prevăzute de prezentul acord, orice persoană care nu îndeplinește sau nu mai îndeplinește condițiile de intrare, de prezență sau de ședere aplicabile pe teritoriul Albaniei, cu condiția să
22005A0517_02-ro () [Corola-website/Law/293330_a_294659]
-
a prelungit valabilitatea sau, după caz, nu a reînnoit acest document de călătorie, se consideră că acesta acceptă utilizarea certificatului albanez stabilit în scop de expulzare 2. Articolul 5 Readmisia resortisanților din țări terțe și a apatrizilor (1) Statul membru readmite pe teritoriul său, la solicitarea Albaniei și fără alte formalități decât cele prevăzute de prezentul acord, orice resortisant al unei țari terțe sau apatrid care nu îndeplinește sau nu mai îndeplinește condițiile de intrare, de prezență sau de ședere aplicabile
22005A0517_02-ro () [Corola-website/Law/293330_a_294659]
-
nu a reînnoit acest document de călătorie, se consideră că acesta acceptă utilizarea certificatului albanez stabilit în scop de expulzare. SECȚIUNEA III PROCEDURA DE READMISIE Articolul 6 Principiu (1) Sub rezerva alineatului (2), orice transfer al unei persoane, care trebuie readmisă pe baza uneia dintre obligațiile prevăzute la articolele 2-5, presupune prezentarea unei cereri de readmisie către autoritatea competentă a statului solicitat. (2) Cererea de readmisie se poate înlocui cu o comunicare scrisă adresată într-un termen rezonabil autorității competente a
22005A0517_02-ro () [Corola-website/Law/293330_a_294659]
-
a statului solicitat. (2) Cererea de readmisie se poate înlocui cu o comunicare scrisă adresată într-un termen rezonabil autorității competente a statului solicitat, înainte ca persoana în cauză să se întoarcă, cu condiția ca persoana care urmează să fie readmisă să fie în posesia unui document de călătorie în curs de valabilitate și, după caz, a unei vize sau a unei autorizații de ședere în curs de valabilitate eliberate de statul solicitat. Articolul 7 Cerere de readmisie (1) Pe cât posibil
22005A0517_02-ro () [Corola-website/Law/293330_a_294659]
-
se poate prezenta nici unul dintre documentele enumerate la anexele 1 și 2, reprezentanțele diplomatice și consulare competente ale Albaniei sau ale statului membru în cauză adoptă, la cerere, dispozițiile necesare pentru a lua un interviu persoanei care urmează să fie readmisă, într-un termen rezonabil, pentru a-i stabili cetățenia. Articolul 9 Mijloace de probă privind resortisanții din țări terțe și apatrizii (1) Proba condițiilor readmisiei resortisanților din țări terțe și a apatrizilor, prevăzută la articolul 3 alineatul (1) și la
22005A0517_02-ro () [Corola-website/Law/293330_a_294659]
-
escortă, aceasta nu trebuie sa fie constituită în mod necesar din persoanele autorizate de statul solicitant, atât timp cât este vorba despre persoane autorizate din Albania sau din orice stat membru. Articolul 12 Readmisie din greșeală Albania preia, fără întârziere, orice persoană readmisă de către un stat membru, iar un stat membru preia, fără întârziere, orice persoană readmisă de Albania, în cazul în care se stabilește, într-un termen de trei luni după transferul persoanei în cauză, că nu sunt îndeplinite condițiile prevăzute la
22005A0517_02-ro () [Corola-website/Law/293330_a_294659]
-
statul solicitant, atât timp cât este vorba despre persoane autorizate din Albania sau din orice stat membru. Articolul 12 Readmisie din greșeală Albania preia, fără întârziere, orice persoană readmisă de către un stat membru, iar un stat membru preia, fără întârziere, orice persoană readmisă de Albania, în cazul în care se stabilește, într-un termen de trei luni după transferul persoanei în cauză, că nu sunt îndeplinite condițiile prevăzute la articolele 2-5. În astfel de cazuri, autoritățile competente din Albania și din statul membru
22005A0517_02-ro () [Corola-website/Law/293330_a_294659]
-
solicitant de admitere, confirmând punctul de intrare și data de admitere propusă, sau îl informează despre refuzul admiterii și despre motivele acestui refuz. (3) În cazul în care operațiunea de tranzit se efectuează pe cale aeriană, persoana care urmează să fie readmisă și eventualele escorte sunt scutite de obligația de a obține o viză de tranzit aeroportuar. (4) Sub rezerva consultărilor reciproce, autoritățile competente ale statului solicitat susțin operațiunile de tranzit, în special printr-o supraveghere a persoanelor în cauză și prin
22005A0517_02-ro () [Corola-website/Law/293330_a_294659]
-
cauză și prin furnizarea de echipamente corespunzătoare în acest sens. SECȚIUNEA V COSTURI Articolul 15 Costuri de transport și de tranzit Fără a aduce atingere dreptului autorităților competente de a recupera valoarea costurilor în legătură cu readmisia persoanei care urmează să fie readmisă sau de la terți, toate cheltuielile de transport angajate până la frontiera statului de destinație finală în cadrul operațiunilor de readmisie și de tranzit efectuate în conformitate cu prezentul acord sunt în sarcina statului solicitant. SECȚIUNEA VI PROTECȚIA DATELOR ȘI CLAUZA DE NON - INCIDENȚĂ Articolul
22005A0517_02-ro () [Corola-website/Law/293330_a_294659]
-
Sri Lanka sau de unul dintre statele membre, necesară pentru a intra pe teritoriu sau pentru a-l tranzita. Aceasta nu include viza de tranzit aeroportuar. SECȚIUNEA I OBLIGAȚII DE READMISIE PENTRU SRI LANKA Articolul 2 Readmisia resortisanților srilankezi (1) Sri Lanka readmite pe teritoriul său, la cererea unui stat membru și fără alte formalități decât cele care sunt precizate în prezentul acord, orice persoană care nu îndeplinește sau nu mai îndeplinește condițiile de intrare, de prezență sau de ședere, aplicabile pe teritoriul
22005A0517_03-ro () [Corola-website/Law/293331_a_294660]
-
sau se poate stabili în mod valabil, pe baza începututlui de probă, că această persoană este un resortisant din Sri Lanka. (2) La cererea unui stat membru, Sri Lanka întocmește fără întârziere documentul de călătorie necesar întoarcerii persoanei care urmează să fie readmisă, cu o perioadă de valabilitate de cel puțin șase luni. În cazul în care, din motive juridice sau factuale, persoana respectivă nu poate fi transferată în perioada de valabilitate a documentului de călătorie eliberat inițial, Sri Lanka prelungește valabilitatea documentului de
22005A0517_03-ro () [Corola-website/Law/293331_a_294660]
-
stat membru în termen de 30 de zile calendaristice, se consideră că acceptă pentru reîntoarcere utilizarea documentului de călătorie provizoriu, comun, atașat la anexa 7 la prezentul acord. Articolul 3 Readmisia resortisanților din țările terțe și a apatrizilor (1) Sri Lanka readmite pe teritoriul său, la cererea unui stat membru și fără alte formalități decât cele care sunt precizate în prezentul acord, orice resortisant din țările terțe sau apatrid care nu îndeplinește sau nu mai îndeplinește condițiile de intrare, de prezență sau
22005A0517_03-ro () [Corola-website/Law/293331_a_294660]
-
să nu posede o viză sau un permis de ședere, eliberat de Sri Lanka, cu o perioadă de valabilitate mai lungă. (3) La cererea unui stat membru, Sri Lanka întocmește de îndată documentul de călătorie necesar întoarcerii persoanei care urmează să fie readmisă, cu o perioadă de valabilitate de cel puțin șase luni. În cazul în care, din motive juridice sau factuale, persoana respectivă nu poate fi transferată în perioada de valabilitate a documentului de călătorie eliberat inițial, Sri Lanka eliberează de îndată, adică
22005A0517_03-ro () [Corola-website/Law/293331_a_294660]
-
30 de zile calendaristice, se consideră că acceptă pentru reîntoarcere utilizarea documentului de călătorie provizoriu, comun, atașat la anexa 7 la prezentul acord. SECȚIUNEA II OBLIGAȚII DE READMISIE PENTRU COMUNITATE Articolul 4 Readmisia resortisanților din Comunitate (1) Un stat membru readmite pe teritoriul său, la cererea Republicii Sri Lanka și fără alte formalități în afară de cele precizate în prezentul acord, orice persoană care nu îndeplinește sau nu mai îndeplinește condițiile de intrare, de prezență sau de ședere, aplicabile pe teritoriul Republicii Sri Lanka, în
22005A0517_03-ro () [Corola-website/Law/293331_a_294660]
-
stabili în mod valabil, pe baza începutului de probă, că această persoană este un resortisant din acest stat membru. (2) La cererea Republicii Sri Lanka, un stat membru întocmește fără întârziere documentul de călătorie necesar întoarcerii persoanei care urmează să fie readmisă, cu o perioadă de valabilitate de cel puțin șase luni. În cazul în care, din motive juridice sau factuale, persoana respectivă nu poate fi transferată în perioada de valabilitate a documentului de călătorie eliberat inițial, stat membru respectiv eliberează de
22005A0517_03-ro () [Corola-website/Law/293331_a_294660]
-
în termen de 30 de zile calendaristice, se consideră că acceptă pentru reîntoarcere utilizarea documentului de călătorie provizoriu, comun, atașat la anexa 7 la prezentul acord. Articolul 5 Readmisia resortisanților din țările terțe și a apatrizilor (1) Un stat membru readmite pe teritoriul său, la cererea Republicii Sri Lanka și fără alte formalități decât cele care sunt precizate în prezentul acord, orice resortisant din țările terțe sau apatrid care nu îndeplinește sau nu mai îndeplinește condițiile de intrare, de prezență sau de
22005A0517_03-ro () [Corola-website/Law/293331_a_294660]
-
de readmisie menționată la alineatul (1) revine statului care a eliberat documentul cu data de expirare cea mai recentă. (4) La cererea Republicii Sri Lanka, un stat membru întocmește fără întârziere documentul de călătorie necesar întoarcerii persoanei care urmează să fie readmisă, cu o perioadă de valabilitate de cel puțin șase luni. În cazul în care, din motive juridice sau factuale, persoana respectivă nu poate fi transferată în perioada de valabilitate a documentului de călătorie eliberat inițial, statul membru respectiv eliberează imediat
22005A0517_03-ro () [Corola-website/Law/293331_a_294660]