494 matches
-
care o necinstise pe Tamara, sora sa, omorîndu-l. Iertat, dar ținut la distanță, ajunge la ideea periculoasă că trebuie să uzurpe domnia. Bătălia din „pădurea lui Efraim” între israeliții trecuți de partea sa și oamenii lui David are o desfășurare shakespeariană: „Lupta s-a întins în tot ținutul acela și pădurea a mîncat în ziua aceea mai mulți oameni decît a doborît sabia”5). în sfîrșitul trufașului Avesalom (un alt Marsyas), pădurea ia chipul destinului, devine o capcană aeriană, care-l
ÎN JURUL LUI BACOVIA by CONSTANTIN CALIN () [Corola-publishinghouse/Science/837_a_1765]
-
a iubi, ci de a fi iubita. Dorințele (diverse și uneori violente), cunoștințele și potențialul Parizienei sunt multiple și operante pe mai multe planuri. Prin ambițiile pe care le resimte și pasiunile pe care le provoacă, Pariziana este un personaj shakespearian. Valorile realizării individuale ale femeii pariziene au subminat religia feminină a dragostei în folosul unei iubiri mai puțin condiționate, mai putin omniprezențe și al falsității sentimentelor împărtășite. Neantul emotiv și incapacitatea de atașament afectiv duc la solitudinea să metafizica. Pariziana
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/881_a_2389]
-
ateliere, lansări de carte, proiecții video. Începând cu această ediție se va acorda Premiul Internațional Shakespeare, pe care îl va primi, din doi în doi ani, o personalitate din lumea teatrului sau a scrisului, care sa impus prin valorizarea operei shakespeariene. Festivalul Internațional de Teatru de la Sibiu Teatru pe scene, în stradă și în copaci Veronica D. Niculescu „Energii“ - acesta este genericul sub care se desfășoară Festivalul Internațional de Teatru de la Sibiu, ajuns la cea de-a XV-a ediție. Între
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2210_a_3535]
-
dar nu le publică, ci le păstrează în arhiva familiei. Le va valorifica, oare ? Târziu, târziu, când va cunoaște poezia lui Dante, Petrarca sau Rimele lui Michelangelo, femeia cântată de Voiculescu va avea trăsăturile “doamnei brune” culese poate din sonetele Shakespeariene, ale “doamnei-angelice” (Laura) dar și pe cele ale Vittoriei Colonna, celebra iubită a lui Michelangelo Buenarroti, cum avea să i se întâmple și lui C.D. Zeletin, când s-a întâlnit cu poezia genialului pictor, sculptor, arhitect și poet italian, traducându
Academia b?rl?dean? ?i Vasile Voiculescu by Ion N. Oprea () [Corola-publishinghouse/Journalistic/83084_a_84409]
-
autonomia lor. Marele humor nu și-a atins deplina dezvoltare în viața spirituală germană. Humorul german păstrează un caracter mai mult sau mai puțin romantic speculativ. Humorul englez mai pămîntean, dar pe terenul solid al realității s-a ridicat lumea shakespeariană a personajelor puternice, într-o interacțiune dramatică, o lume în care apare humorul cel mai interiorizat și totodată cel mai bine formulat în chip plastic. Este caracteristic faptul că limba franceză folosește forma englezească (humor) pentru a denumi humorul în
Humorul ca sentiment vital by Harald Hőffding () [Corola-publishinghouse/Science/956_a_2464]
-
pe cel care a fost în infern". Traducătorul danez al scrierii Vita nuova, Joh. Dam, adaugă: Nu era o ironie fusese în infern și toți știau acest lucru". 67 A. C. Bradley, Oxford Lectures on Poetry, p. 305. 68 A. C. Bradley, Shakespearian Tragedy, p. 324. 69 cf. Aristoteles'theoriy of tragic emotion (Mind, 1914), p. 89. 70 Benn îl intrepreteză pe Aristotel în sensul că mila se transformăîn teamă și că aceasta este potolită apoi, cînd starea sufletească artistică (plot-interest") biruie prin
Humorul ca sentiment vital by Harald Hőffding () [Corola-publishinghouse/Science/956_a_2464]
-
înainte de ceremonia propriu-zisă). Sunt fericită să aflu că TIFF-ul din acest an pune focus pe Rusia. Vă rog să ne spuneți câteva detalii despre prezențele din festival. În primul rând, Playing the Victim: un film care adaptează modern Hamlet-ul shakespearian, după o piesă de teatru pe care regizorul a montat-o întâi pe scenă, și apoi pentru cinema. Filmul a obținut Marele premiu la Festa di Roma acum doi ani. Apoi, un fals policier, Nothing Personal, care folosește un dispozitiv
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2215_a_3540]
-
lor la limita dintre asumarea până la capăt a cuvântului dat, indiferent de riscurile implicate, și devierea În capcanele trădării stă tocmai În faptul că valorile etice sunt, deopotrivă, vulnerabile și puternice. Pe acest marcaj uneori răsturnat evoluează spectacolul. „VIP-ul“ shakespearian, Eduard al III-lea, face pact cu onoarea. Un pact dus până la capăt În ciuda accidentelor conjuncturale. Dragoș Buhagiar a optat pentru un singur element arhitectural multifuncțional: o poartă care la Început e Încadrată În dinamica meciului de rugby, pentru ca apoi
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2197_a_3522]
-
făcut apel și la bugetul lui Șerban Foarță!) Dar nu-i nimic, imaginația mea le va suplini cu asupra de măsură. Sufletul îmi sfârâie de plăcere gândindu-mă la uriașul tort etajat pe care-l voi realiza... alternând zone sângerii, shakespeariene, cu infinitele volute capricios-perverse proustiene, topind miezul în ferbințeala degajată de mirobolantele popouri feciorelnice, sodomizate de efriți, din o mie și una de nopți nerușinate... în delir“. *** „Mă lăudasem, inconștient, că aș putea scrie vreo douăzeci de pagini despre pisici
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2189_a_3514]
-
are ca temă vindecarea unui demonizat. Este evident că acest motiv aparține atât intenției auctoriale, cât și comentariului naratorial sau trăsăturilor personajelor. Cel care reprezintă, în roman, demonul prin excelență, Stavroghin, este denumit frecvent „prințul Harry”, trimitere directă către personajul shakespearian. Este evidentă, așadar educația occidentală a acestui tânăr, sunt clare sursele din care acesta s-a inspirat și pe care le-a urmat în conduita sa, care se impune prin blazare, inteligență și cinism. Mare parte din personajele romanului, atât
Motive biblice în opera lui F. M. Dostoievski. In: Inter-, pluri- şi transdisciplinaritatea - de la teorie la practică 1 by Antonina Bliorţ () [Corola-publishinghouse/Memoirs/427_a_1381]
-
care sunt relativ specifice și pun în lumină nucleele teatralității. Orice text dramatic se compune din două părți distincte, dar inseparabile: dialogul/monologul și didascaliile. Raportul textual dialog - didascalii este variabil după epocile istoriei teatrului. în tragedia antică sau cea shakespeariană planul didascaliilor este nul sau cvasinul, pentru ca în teatrul contemporan (Adamov, Beckett) să ocupe un loc extrem de important, textul fiind, practic, compus dintr-o imensă didascalie. Chiar și acolo unde par inexistente, locul textual al didascaliilor nu este niciodată cu
Textul şi spectacolul - ecuaţia dramaticului în metafora literaturii. In: Inter-, pluri- şi transdisciplinaritatea - de la teorie la practică 1 by Mihaela Doboş () [Corola-publishinghouse/Memoirs/427_a_1356]
-
narative pe stâlpi sociali, creând familii pentru indivizi (v. Forsyte Saga de Galsworthy). Bernard Marx, exact ca Winston Smith din 1984 de Orwell, caută însingurarea, iar John, odată luat din rezervație, se sinucide din cauza presiunii sociale, total opuse înclinației lui Shakespeariene. Singurătatea e un timp necesar de gândire, iar pentru autorii Desperado ea e un lucru de la sine înțeles. Huxley o pune pe primul plan într-o vreme când romancierii o suspectează și o dau deoparte. Iată unul din motivele pentru
Literatura contemporană britanică: literatura Desperado by LIDIA VIANU [Corola-publishinghouse/Science/982_a_2490]
-
psihologice a psihologului Ovidiu este un act juridic, al unei judecăți drepte. 6.2. Psihologia animală în leagănul școlii de psihologie din București Mihai Beniuc 5 6.2.1. Introducere (prolog) Multe studii istoriografice duc la cuvintele groparului din capodopera shakespeariană Hamlet, care, în timp ce săpa la un nou mormânt, își amintește de viața celui al cărui craniu tocmai l-a curățat de pământ, de faptul că odinioară acesta fusese un om respectabil al urbei dar despre care în prezent nu mai
Istoria psihologiei : altar al cunoașterii psihologice by MIHAI -IOSIF MIHAI [Corola-publishinghouse/Science/970_a_2478]
-
nu descrie starea sufletească a lui Sfcrether ; el o face să se auto-exprime, el o dramatizează". *30 Istoria acestui procedeu și a folosirii lui în toate literaturile moderne de abia începe să fie studiată : unul dintre strămoșii lui aste monologul shakespearian ; un al doilea îl găsim la Steme, oare a aplicat teoria lui Locke despre asocierea liberă a ideilor ; un al treilea este "analiza internă", adică rezumarea de către autor a dinamicii gândirii și sentimentului unui personaj. *31 Aceste observații asupra celui
[Corola-publishinghouse/Science/85059_a_85846]
-
neavând timp de intervenția Legii. Ce-ar fi dacă și Legea și-ar face singură dreptate? Adică, uitând de proceduri și cutume, l-ar expedia pe dl Gigi Becali de unde a venit. Iar înainte s-o facă, i-ar pune shakespeariana întrebare: „De ce urli, mă, animalule?”. Poate că astfel am afla pe ce se bazează asemenea gigei, când amenință cu moartea. Cine a nenorocit țara, știm și fără ajutorul „politologului” Becali; doar ascultăm de peste câteva decenii la „profesorul” Brucan, nu? (Cotidianul
ABSURDISTAN - o tragedie cu ieșire la mare by Dorin Tudoran [Corola-publishinghouse/Journalistic/1857_a_3182]
-
consoartei lui Tarquinius amintește întrucâtva de halucinațiile percepute de lady Macbeth (Macbeth, V, 1) și dă consistență dramatică unui personaj secundar ale cărui acțiuni sunt expuse de istoricul antic fără ca acesta să urmărească și repercusiunile psihologice ale faptelor. O sugestie shakespeariană apare în treacăt și în discursul celui care califică primele edicte republicane drept vorbe, vorbe, vorbe (V, p. 76). Folosirea insolită a replicii adresate de Hamlet lui Polonius (Hamlet, II, 2) dezvăluie demagogia consulilor instalați, parcă, pe tron în locul regelui
În dialog cu anticii by Alexandra Ciocârlie () [Corola-publishinghouse/Journalistic/836_a_1585]
-
însemnări eminesciene din care rezultă marea admirație pentru acest uriaș. Iată una dintre acestea: "Shakespeare nu trebuie cetit, ci studiat, și încă astfel ca să poți cunoaște ceea ce-ți permit puterile ca să imiți după el, căci, după părerea mea, terenul shakespearian ar fi fost acela al abstracțiunii absolute, cum sunt d.(e) e.(exemplu): "Visul unei nopți de vară", "Basmul de iarnă", "Ceea ce vreți" etc. După referirile pe care le face George Călinescu, de pe un tabel cu scriitorii englezi citiți de
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1462_a_2760]
-
dar nu le publică, ci le păstrează în arhiva familiei. Le va valorifica, oare ? Târziu, târziu, când va cunoaște poezia lui Dante, Petrarca sau Rimele lui Michelangelo, femeia cântată de Voiculescu va avea trăsăturile “doamnei brune” culese poate din sonetele Shakespeariene, ale “doamnei-angelice” (Laura) dar și pe cele ale Vittoriei Colonna, celebra iubită a lui Michelangelo Buenarroti, cum avea să i se întâmple și lui C.D. Zeletin, când s-a întâlnit cu poezia genialului pictor, sculptor, arhitect și poet italian, traducându
Academia bârlădeană și Vasile Voiculescu by Ion N. Oprea () [Corola-publishinghouse/Memoirs/783_a_1506]
-
700107 Tel.Difuzare: 0788.319462 • tel./fax: 0232/230197 euroedit@hotmail.com • http://www.euroinst.ro Ebenezer Scrooge, personaj celebru pentru răutatea și zgârcenia sa din romanul lui Charles Dickens, Poveste de Crăciun (n. trad.). Personaj central controversat în piesa shakespeariană Negustorul din Veneția, caracterizat în principal de avariție și mercantilism (n. trad.). Termen folosit pentru prima dată de Orwell într-unul din romanele sale (1984) pentru a descrie sistemul de supraveghere permanentă a populației. (n. trad.) 1 Termen apărut la
Corupţia politică : înăuntrul şi în afara statului-naţiune by Robert Harris [Corola-publishinghouse/Science/932_a_2440]
-
iritabil, nervos, plictisit, și totuși scânteietor. Colosal de exigent. Ne impunea să citim o bibliografie monumentală. Un an întreg am studiat numai Shakespeare. Ne propunea teme foarte inte resante, pe care le dezbăteam la seminare. De pildă: „Femeile în opera shakespeariană“, „Fascinația antichității la Keats“, o paralelă între Byron și Shelley, cum apărea societatea engleză în romanele lui Jane Austen și multe altele. Odată, Dragoș Protopopescu cel nervos m-a făcut de doi bani pentru că am pronunțat numele lui Shakespeare cu
Toamna decanei: convorbiri cu Antoaneta Ralian by Radu Paraschivescu () [Corola-publishinghouse/Memoirs/592_a_1297]
-
la următoarea întrebare dintr-o anchetă asupra literaturii noi lansată de Viața românească: „Ce problemă de actualitate vă pasionează și considerați că ar fi bine să intre în preocupările literaturii noastre?“, în Viața românească din decembrie 1957) RPR devenită spectacol shakespearian (notă V. I.) „Năzuința legitimă a artistului, originalitatea, nu poate fi împlinită decât ascultând de porunca zilei noastre. Este incontestabil că în zona socialismului, și deci în țara noastră, au loc procese pe care istoria le cunoaște numai în momentele
Antologia rușinii dupã Virgil Ierunca by ed.: Nicolae Merișanu, Dan Taloș () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1362_a_2727]
-
cât În Shylock, bancherul nemilos din piesa lui William Shakespeare Neguțătorul din Veneția. „Shylock este o formulă generală, aplicabilă către toți ovreii În particular. Shylock este tipul judanilor !”, scria B.P. Hasdeu În 1865 <endnote id="(246, pp. 20-21)"/>. Per sonajul shakespearian a devenit atât de reprezentativ, Încât numele său a intrat În lexic, devenind un substantiv comun (engl. shylock = „cămătar fără scrupule”). Trebuie totuși menționat faptul că, la sfârșitul secolului al XVIII-lea - odată cu răspândirea ideilor iluminismului, dar și cu creșterea
Imaginea evreului În cultura română. Studiu de imagologie În context est-central-european by Andrei Oişteanu () [Corola-publishinghouse/Journalistic/835_a_1546]
-
considerarea evreului ca fiind o Întrupare a Satanei. De la mijlocul secolului al XVI-lea, un rol În acest sens l-a jucat și retorica luterană : „Evreul este Diavolul Însuși”. „De bună seamă că ovreiul este Întruchiparea Împelițatului”, spune un personaj shakespearian (Neguțătorul din Veneția, act II, scena 1). În această situație, toate stereotipurile care compuneau portretul Diavolului au fost transferate și asupra evreului. Acesta din urmă a preluat nu numai viciile morale ale Satanei (rău, viclean, avar, trădător, corupt și corupător
Imaginea evreului În cultura română. Studiu de imagologie În context est-central-european by Andrei Oişteanu () [Corola-publishinghouse/Journalistic/835_a_1546]
-
de teatru, Lucian Pintilie, regizorul de film, la Mircea Iorgulescu, criticul literar, avem o întrebuințare a operei lui Caragiale ca instrument antitotalitar, ca demistificare și decon- strucție a mecanismelor și strategiilor de aservire și coerciție ideologică ale regimului comunist. Dramaturgia shakespeariană și tragedia greacă și latină au fost nu odată utilizate în același mod pe scenele românești, însă opera lui Caragiale ni se adresează direct, pe românește, în sensul cel mai profund al termenului. Acest tip de utilizare implică un anumit
Caragiale după Caragiale by Angelo Mitchievici () [Corola-publishinghouse/Memoirs/819_a_1754]
-
culmea succesului, având orașul imperial cu toate intrigile lui În buzunar, Holender se gândea la plaiurile mioritice! Shakespeare, my way... În fascinanta sa carte Shakespeare in the light of sacred art, Martin Lings pledează pentru recunoașterea influențelor medievale În opera shakespeariană, argumentând că, așa cum majoritatea catedralelor romane și gotice nu ar fi putut apărea În altă civilizație decât În cea plină de mistere și de o bogată viață interioară ca aceea din Evul Mediu, la fel nici Shakespeare nu ar fi
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2093_a_3418]