3,704 matches
-
nordul Indiei. El urmează un curs de 800 km care trece prin orașul Kanpur înainte de a se vărsa în el Yamuna la Sangam în Allahabad (un loc sfânt în hinduism). Pentru că mulți afluenți i se alătură, cum ar fi Kosi, Son, Ghaghra și Gandaki, Gangele formează un curent formidabil între Allahabad și Malda în Bengalul de Vest. Cursul său trece, în continuare, prin orașele Kanpur, Soron, Kannauj, Allahabad, Varanasi, Patna, Ghazipur, Bhagalpur, Mirzapur, Ballia, Buxar, Saidpur și Chunar. La Bhagalpur, fluviul
Gange () [Corola-website/Science/308433_a_309762]
-
Potrivit biografului lui Poe, Arthur Hobson Quinn, cel de-al doilea sine reprezintă conștiința. Această diviziune a sinelui este întărită de recunoașterea naratorului că „William Wilson” este de fapt un pseudonim. Numele în sine este o alegere interesantă: fiul voinței („son” of „will”). Cu alte cuvinte, William Wilson a fost ales intenționat pentru a fi purtat și de dublura sa. Poe a scris povestea foarte atent și cu subtilitate. Propozițiile sunt echilibrate, cu foarte puține adjective, și nu există puține imagini
William Wilson (povestire) () [Corola-website/Science/334284_a_335613]
-
el cual, la cual, los cuales, las cuales, lo cual, cuanto" ("-a, -os, -aș"), "cuyo" ("-a, -os, -aș"). 2. Pronumele "que" este invariabil că gen și număr: "Él niño que está aquí es mi hermano - Los niños que están aquí son mis hermanos". Antecedentul lui "que" poate fi substantiv (nume de ființă sau de lucru) și se poate referi la mai mulți antecedenți: "Los médico y los ingenieros que están en la sala quieren salir". El poate fi substituit prin "el
Gramatica limbii spaniole () [Corola-website/Science/301536_a_302865]
-
ellos) Conjugarea verbului ”invitar” la diateza pasivă (Conjugación del verbo comer en la voz pasivă) Infinitiv: ser invitado Gerund: siendo invitado Infinitiv: haber sido invitado Gerund: habiendo sido invitado Prezent: Soy invitado, Eres invitado, Es invitado, Somos invitados, Sois invitados, Son invitados Preterit perfect compus: He sido invitado, Hâș sido invitado, Ha sido invitado, Hemos sido invitados, Habéis sido invitados, Han sido invitados Preterit imperfect: Era invitado, Eras invitado, Era invitado, Éramos invitados, Erais invitados, Eran invitados Preterit perfect compus: Había
Gramatica limbii spaniole () [Corola-website/Science/301536_a_302865]
-
al poetului și șansonetistului francez Pierre-Jean de Béranger (1780-1857), traduse în română ca „Mi-e inima o liră aninată, / Când te-ai atins de ea răsună-ndată”. Textul original al lui Béranger conține expresia „"Mon cœur"” (inima mea) și nu „"Son cœur"” (inima sa). Naratorul descrie una dintre compozițiile muzicale ale lui Usher ca „o anumită stranie variantă, o amplificare a ciudatei arii din ultimul vals al lui Von Weber”. Poe se referă la o populară compoziție muzicală pentru pian a
Prăbușirea Casei Usher () [Corola-website/Science/325832_a_327161]
-
Opere Pentru baletul rusesc “Ballets Russes” de Serge Diaghilev Le Chant du Rossignol (The Song of the Nightingale) (1925) Jack în the Box (1926) Pastorale (1926) Barabau (1926) La Chatte (1927) Le Triomphe de Neptune (1927) Apollo (1928) The Prodigal Son (1929) Le Bal (1929) Pentru baletul rusesc “Ballets Russes” de Monte Carlo Cotillon (1932) Concurrence (1932) Balustrade (1941) Danses Concertantes (1944 and 1972) La Sonnambula (1946) Pentru “Less Ballets” 1933 The Seven Deadly Sins (1933) Errante (1933) Leș Songes (1933
George Balanchine () [Corola-website/Science/326486_a_327815]
-
în educație. Între dragostea mamei sale pentru Motown și dedicația tatălui său către muzică de jazz, părinții viitoarei cântărețe i-au trezit un interes timpuriu pentru muzica. Wilson was married to Anthony Wilson from 1981 to 1983. She hâș a son, Jeris, born în the lațe 1980s. Her song "Ouț Loud (Jeris' Blues)" is from the album "She Who Weeps". For many years she and her son lived în Harlem, New York, în an apartment that once belonged to jazz great Duke
Cassandra Wilson () [Corola-website/Science/314894_a_316223]
-
muzica. Wilson was married to Anthony Wilson from 1981 to 1983. She hâș a son, Jeris, born în the lațe 1980s. Her song "Ouț Loud (Jeris' Blues)" is from the album "She Who Weeps". For many years she and her son lived în Harlem, New York, în an apartment that once belonged to jazz great Duke Ellington. În 2000, Wilson married actor Isaach de Bankolé, who directed her în the concert film "" (2000). Wilson and her mother are members of Alpha Kappa
Cassandra Wilson () [Corola-website/Science/314894_a_316223]
-
capitale a provinciilor ("mueang") este același ca și denumirea provinciei. De exemplu: capitala provinciei Chiang Mai ("changwat Chiang Mai") este "amphoe mueang Chiang Mai". Cele 75 de provincii sunt: Nord Chiang Mai, Chiang Rai, Kamphaeng Phet, Lampang, Lamphun, Mae Hong Son, Nakhon Sawan, Nan, Phayao, Phetchabun, Phichit, Phitsanulok, Phrae, Sukhothai, Tak, Uthai Thani, Uttaradit Est Chachoengsao, Chanthaburi, Chon Buri, Prachin Buri, Rayong, Sa Kaeo, Trat Sud Chumphon, Krabi, Nakhon Si Thammarat, Narathiwat, Pattani, Phang Nga, Phatthalung, Phuket, Ranong, Satun, Songkhla, Surat
Thailanda () [Corola-website/Science/297703_a_299032]
-
there; then I went with two more children and, after a couple of years, when I managed to get contracted work, I returned for the last two. I took them all with me and I worked together with my oldest son, hardly earning enough to eat and to send some money back home. The child stayed alone în Spain? </strong> Our son stayed with some relatives. My husband hâd to leave quickly, șo the relatives said they will take care of
Când casa ți-e o prelată și-o saltea, un pat îți pare un vis! () [Corola-website/Science/296090_a_297419]
-
I returned for the last two. I took them all with me and I worked together with my oldest son, hardly earning enough to eat and to send some money back home. The child stayed alone în Spain? </strong> Our son stayed with some relatives. My husband hâd to leave quickly, șo the relatives said they will take care of the boy; they said it’s better for the boy to stay în Spain. He was 13 years old, he was
Când casa ți-e o prelată și-o saltea, un pat îți pare un vis! () [Corola-website/Science/296090_a_297419]
-
said it’s better for the boy to stay în Spain. He was 13 years old, he was able to work în the greenhouses and send uș money back home. [...] No child should go through the kind of childhood my son went through. He was already an adult since he was a child. În Spain, he hâd a caring cousin who begged her boss: “Take him to work because otherwise I’m afraid I’ll lose him! He will live on
Când casa ți-e o prelată și-o saltea, un pat îți pare un vis! () [Corola-website/Science/296090_a_297419]
-
Salsa este un stil de muzică dansanta ce cuprinde ritmuri cubaneze, cum ar fi Son Montuno, Guaracha, Guaguanco și Son. Inițial, salsa nu a fost un ritm, ci un nume dat în anii '70 unui gen derivat din muzică populară cubaneza, cum ar fi chachachá, Mambo sau Son. Salsa înseamnă sos în limba spaniolă și
Muzică salsa () [Corola-website/Science/318660_a_319989]
-
Salsa este un stil de muzică dansanta ce cuprinde ritmuri cubaneze, cum ar fi Son Montuno, Guaracha, Guaguanco și Son. Inițial, salsa nu a fost un ritm, ci un nume dat în anii '70 unui gen derivat din muzică populară cubaneza, cum ar fi chachachá, Mambo sau Son. Salsa înseamnă sos în limba spaniolă și poartă conotații legate de condimentele
Muzică salsa () [Corola-website/Science/318660_a_319989]
-
ce cuprinde ritmuri cubaneze, cum ar fi Son Montuno, Guaracha, Guaguanco și Son. Inițial, salsa nu a fost un ritm, ci un nume dat în anii '70 unui gen derivat din muzică populară cubaneza, cum ar fi chachachá, Mambo sau Son. Salsa înseamnă sos în limba spaniolă și poartă conotații legate de condimentele folosite frecvent în bucătăria latină și caraibeană. Mai recent, salsa a căpătat și o semnificație muzicală, atât în limba engleză cât și în limba spaniolă. În acest sens
Muzică salsa () [Corola-website/Science/318660_a_319989]
-
că stilul să fie inventat, iar Tito Puente a menționat că "eu fac muzică, nu gătesc" (referindu-se la sensul inițial al cuvântului). Celia Cruz a afirmat că "salsa este un alt nume pentru muzica cubaneza. Este mambo, chachachá, rumba, son... toate ritmurile columbiene adunate sub o singură titulatura". Compozitorul Peter Manuel consideră că salsa descrie un stil specific muzicii de la mijlocului anilor 1970 "când un grup de muzicieni cu origini latin-americane, stabiliți în New York, au început să modernizeze/reinventeze aranjamentele
Muzică salsa () [Corola-website/Science/318660_a_319989]
-
a obținut titlul de doctor în filosofie la Sorbona, cu două teze despre fenomenologie scrise în franceză și publicate prima dată la Paris, în 1966. Cele două lucrări sunt "L’exégèse de la phénoménologie, l’etat actuel de la méthode phénoménologique et son application au phénomène religieux" (Exegeza fenomenologiei, starea actuală a metodei fenomenologice și aplicarea ei în religie) și "Phénoménologie de l’exégèse, essai d’une herméneutique existentielle à partir du Nouveau Testament" (Fenomenologia exegezei, încercarea unei hermeneutici existențiale pornind de la Noul Testament
Hassan Hanafi () [Corola-website/Science/331736_a_333065]
-
Rencontres autour de Benjamin Fondane, poète et philosophe, Jutrin M. (a cură di), : Ed. Parole et silence, 2003, pp. 127-137. Vanhese G. , ""În rană trecerii", poezie și traducere la Armand Robin". În Du Pareil au Même: l'auteur face à son traducteur, Saint-Joseph: Université Saint-Joseph, 2002, pp. 97-110. Vanhese G. , "Sub semnul lui ulise în jurul Itacăi lui Martin Camaj". În Studi în onore di Antonino Guzzetta (a cură di), Palermo: Helix Media Editore, 2002, pp. 453-463. Vanhese G. , ""Am fost pulbere
Gisele Vanhese () [Corola-website/Science/337237_a_338566]
-
pp. 82-85. Vanhese G. , " Erlkoenig de Goethe et șes traducteurs français". Romantisme, 1999, pp. 109-118. Vanhese G. , " Le cycle d'Ali de Tépélène dans Leș Orientales de Victor Hugo". România orientale, 1999, pp. 279-294. Vanhese G. , " “Luceafărul” d’Eminescu et son après-texte. Sur “Malina” d’Ingeborg Bachmann". New Internațional Journal of Romanian Studies, 1999, pp. 146-159. Libri e Monografie Vanhese G. , « Luceafărul » de Mihai Eminescu. Portrait d’un dieu obscur, Ecritures Dijon: Presses de l\\\'Université de Bourgogne, 2011. Vanhese G.
Gisele Vanhese () [Corola-website/Science/337237_a_338566]
-
421 2 49 267 111 Merck Serono S. p . A . Via Casilina 125 I- 00176 Roma Tel : +39- 06- 70 38 41 Merck Oy Pihatörmä 1 C FI- 02240 Espoo Puh/ Tel : +358- 9- 8678 700 Κύπρος Akis Panayiotou & Son Ltd Γιάννου Κρανιδιώτη 4 CY- 225 78 , Λευκωσία Τηλ : +357- 22677038 Sverige E . Merck AB S- 195 87 Stockholm Tel : +46- 8- 562 445 00 Latvija Merck Serono Părstăvniecība C/ o Ares Trading SA Baltic States Zamenhofo 11- 3 , LT-
Ro_575 () [Corola-website/Science/291334_a_292663]
-
imaginilor cu subiecte din Biblie. În critica fenomenelor mass-media Jean Baudrillard va folosi termenul de "simulacru" pentru a descrie acele manifestări mediale care anihilează relația între imagine și realitate, substituind raportul cu realitatea prin propria lor prezență: "L'image est son propre simulacre pur". Baudrillard consideră că în prezent s-a ajuns la o autoreferențialitate a imaginii, care este în principiu identică cu idolatria incriminată de scrierile primilor creștini, după părerea bizantinologului și teoreticianului mass-mediei Belting.
Idolatrie () [Corola-website/Science/312293_a_313622]
-
1983 până în 1985, ea a găzduit propriul ei show muzical de televiziune, „"Love, Lea”", si a fost membră a German Moreno's teen variety show That's Entertainment. A jucat în filme de familie, că "Tropang Bulilit", Like Father, Like Son, Ninja Kids, Captain Barbell, and Pik Pak Boom. Că tânăra interpreta, Lea a primit o nominalizare pentru premiul Filipino Academy of Movie Arts and Sciences (FAMAS) pentru cea Mai Bună Actriță Copil, și trei victorii din "Alíw" (Tagalog, "divertisment") "Premii
Lea Salonga () [Corola-website/Science/336193_a_337522]
-
the 20s and the avant-garde movement, în Central European Avant-Gardes: Exchange and Transformation, 1910-1930. Los Angeles County Museum of Art, 2002, The MIT Press. Catalogue of the exhibition staged în Los Angeles, Berlin and Munich în 2002-2003. Henri Focillon et son expérience roumaine, în Histoire de l’art (Paris), No.50, Juin, 2002. Strategies of Integration în the Artistic Milieu: the All-Women Exhibitions, Bucharest, 1916-1927, în Art Studies Quarterly, No. 4, 2002 Inauguration de la Galerie d’art roumain moderne, Musée Național
Ioana Vlasiu () [Corola-website/Science/319600_a_320929]
-
Angeles County Museum, March-May 2002. Haus der Kunst, München (Catalogue) Contribution to Between worlds. A Sourcebook of Central European Avant-Gardes, 1910-1930.Los Angeles County Museum, The MIT Press, ed. by Timothy O. Benson and Eva Forgacs, 2002. Henri Focillon et son expérience roumaine, în Histoire de l’art, Regards exterieurs, No.50, Juin, 2002, p.139-146 L’art roumain moderne et șes relations européennes dans leș écrits de Theodor Enescu, în Revue Roumaine d’Histoire de l’Art, 2002/2003, p.
Ioana Vlasiu () [Corola-website/Science/319600_a_320929]
-
Călinescu, "Opera lui Mihai Eminescu," vol. III, București, Fundația pentru Literatră și Arta „Regele Carol ÎI“, 1935. EPpos, ÎI = M. Eminescu, "Poezii postume", vol. ÎI, București, Editura pentru Literatură, 1964. HamH = J. de Hammer, "Histoire de l’Empire Ottoman depuis son origine jusqu’à nos jours", livre ÎI, Paris, MDCCCXXXV (traduit de l’Allemand par J. J. Hellert). HF = Eudoxiu Hurmuzaki, "Fragmente din Istoria Românilor", tomul I, București, Editura Ministerului Cultelor și al Învățăturilor Publice, 1879. LIns = Barbu Lăzăreanu, "Însemnări istoriografice
Câmpul Cerbului () [Corola-website/Science/310397_a_311726]