756 matches
-
aux personnes qui sont coupables d'avoir causé leurs propres maladies et/ou aux personnes qui sont coupables parce qu'elles ne possèdent pas une assurance médicale. Ainsi, l'égalité des opportunités devient, d'un côté, un idéal trop dur (vu que, de sa perspective, il est même injuste de fournir des services médicaux d'urgence aux personnes coupables d'avoir causé leur maladies et/ou du fait qu'elles ne possèdent pas une assurance-maladie) et, de l'autre côté, un
Dreptate distributivă şi sănătate în filosofia contemporană by Loredana Huzum [Corola-publishinghouse/Science/1416_a_2658]
-
il est même injuste de fournir des services médicaux d'urgence aux personnes coupables d'avoir causé leur maladies et/ou du fait qu'elles ne possèdent pas une assurance-maladie) et, de l'autre côté, un idéal contre-intuitif/non plausible (vu qu'il rejette, par exemple, le droit de recevoir des soins médicaux aux personnes qui sont tombées malades après avoir choisi délibérément des métiers dangereux pour la santé). En plus, cet idéal se trouve dans un conflit ouvert avec quelques-unes
Dreptate distributivă şi sănătate în filosofia contemporană by Loredana Huzum [Corola-publishinghouse/Science/1416_a_2658]
-
demande l'accès universel (égal) aux services médicaux les meilleurs possibles, acceptent, néanmoins, qu'en réalité on doit se contenter et il est raisonnable qu'on se contente d'un accès à des services médicaux qui sont moins qu'idéaux (vu que tous les citoyens bénéficient, quand même, au moins de l'accès à un niveau " décent " ou " adéquat " de services médicaux). Traduction du roumain par Sorina Postolea În aceeași serie, au mai apărut: • Cetatea lui Platon, Sorin Bocancea • Cetatea sub
Dreptate distributivă şi sănătate în filosofia contemporană by Loredana Huzum [Corola-publishinghouse/Science/1416_a_2658]
-
Gestul de neșters, irecuzabil al sportivului, al politicianului sau al unui om oarecare. Fiorul glisează, în afara atelierelor, din intemporal în actualitate. În afara bisericilor și muzeelor, el a migrat în paginile revistei Life (1936-1972) și, înainte, în cele ale revistei franceze Vu (1928-1940), predecesoarea Paris-Match-ului. Aura se mută de la obiect la subiect. "Regele-cinema", 1895 Fernand Léger: "Cinemaul m-a făcut să întorc capul. În 1923, frecventam prieteni care lucrau în cinema și am fost atât de captivat încât era să renunț la
by Régis Debray [Corola-publishinghouse/Science/1095_a_2603]
-
commun") et inclut la composante scientifique la plus profonde trouvée dans l'univers scientifique, comme des abstractions mathématiques, par exemple. Tout d'abord, il a commencé à partir d'une réévaluation de la notion d'imaginaire qui n'a jamais été vu seulement par la perspective des développements dans le monde des images fantastiques. Nous avons pris un risque scientifique à assimiler toutes les parties de l'image dans la définition d'imaginaire dépassant des frontières difficiles pour être accepté dans une
[Corola-publishinghouse/Science/84931_a_85716]
-
căruia ar putea privi ca să-și amin-tească, odată cu acesta, trecutul. Dar astfel se prezintă toate cazurile în care alții reconstruiesc pentru noi evenimentele pe care le-am trăit alături de ei, fără să putem crea în noi înșine sentimentul de déjà vu. Există o discontinuitate între aceste evenimente, cei implicați în ele și noi, nu doar fiindcă grupul în cadrul căruia le percepeam atunci nu mai există material, ci și pentru că nu ne-am mai gîndit la ele și nu mai avem nici un
by MAURICE HALBWACHS [Corola-publishinghouse/Science/987_a_2495]
-
expresiilor artistice de subiectele de ordin religios. Postmodernismul reprezintă produsul unui amplu proces de formare și conceptualizare datorat epocii moderne a istoriei artei, manifestându-se ca un stadiu terminal al acesteia, fapt care îi conferă și acea senzație de déjà vu cu care se prezintă contemporaneității. Sub acest aspect, postmodernismul apare ca o "repovestire"505 a modernității, semnificând o etapă de "analiză și anamneză"506 a unor aspecte specifice ale trecutului modern. Totodată, arta postmodernă corespunde unei stări de continuă schimbare
by Adrian Stoleriu [Corola-publishinghouse/Science/1040_a_2548]
-
et Philologie Române de Madrid de l'étude Sincronía, diacronía y tipología (qui allait être publiée en 1968). La plupart des linguistes, dont certains șont de bons et de très bons connaisseurs de l'œuvre d'Eugène Coseriu, y ont vu la transformation de la célèbre trichotomie système-norme-parole en la quadrichotomie type-système-norme-parole. En réalité, îl s'agit d'une perception erronée de la vision sur l'ensemble, car en fait, îl y a deux trichotomies, système-norme-parole et type-système-norme, qui correspondent à des plans
[Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
mécanisme, une forme de démocratie directe, est placé dans le contexte de la e-démocratie. Le dernier chapitre est une analyse de la notion d'autonomie des religion sens termes de définitions qui ont été donnés à la notion et du point de vue de la jurisprudence de la Cour Européenne des Droits de l'homme. Ce cadre d'analyse est utilisé pour faire considérations sur la définition des droits du point de vue de la réligion et du contexte culturel. Mots-clés: Autonomie des religions; décentralisation; parti
[Corola-publishinghouse/Science/84982_a_85767]
-
définitions qui ont été donnés à la notion et du point de vue de la jurisprudence de la Cour Européenne des Droits de l'homme. Ce cadre d'analyse est utilisé pour faire considérations sur la définition des droits du point de vue de la réligion et du contexte culturel. Mots-clés: Autonomie des religions; décentralisation; parti politique; régime politique; Etat de droit. În aceeași serie au apărut (selectiv): Abordarea științei politice, Michel Hastings Comparații și explicații în știința politică și în sociologie, Mattei Dogan
[Corola-publishinghouse/Science/84982_a_85767]
-
disparaitre la sub jecti vite dautrui et c-est elle que je veux m-assimiler”. A seduce - se spune În continuare - Înseamnă a te pune sub privirile celui sedus, a te face privit de către el „ c-est courir le danger d-etre vu pour faire un nouveau depart et m-approprier 1 autre dans et par mon objectite”. Este un refuz de a părăsi terenul unde cel care seduce Își demonstrează obiectivitatea sa. Refuzul de a părăsi terenul ce Înseamnă aceasta la eroina noastră
LUCEAFĂRUL EMINESCIAN. O INTERPRETARE TRANSEONTICĂ. by Marian Constandache () [Corola-publishinghouse/Science/1694_a_2972]
-
diotrastul, hipuranul, fenolsulfonftaleina (PSP), penicilina etc. apar în urină ca produși de excreție tubulară. Coeficientul de depurație plasmatică denumit clearance, calculat în funcție de volumul și eliminarea urinară a unor astfel de substanțe, după formula preconizată de van Slyke (Vp = Cu x Vu/Cp), stă la baza probelor funcționale de explorare directă a rinichiului, în timp ce coeficientul de depurație plasmatică a PSP (normal: 60-65%/70 min.) sau diotrastului (42-52 mg/min.) dă indicații asupra excreției tubulare, clearance-ul inulinei (125 ml/min.) permite aprecierea capacității
Sistemul nervos vegetativ Anatomie, fiziologie, fiziopatologie by I. HAULICĂ () [Corola-publishinghouse/Science/100988_a_102280]
-
sens que les résultats de la condensation interne. Le chapitre final met en évidence, en guise de conclusions, la nature complexe et universelle du procédé de formation des mots désigné par le terme syntagmatique condensation lexico-sémantique, qui, comme on l'a vu, lui-même a pu être repris anaphoriquement en forme elliptique, simplifiée (condensation). Si d'autres chercheurs adopteraient la forme simple comme dénomination concurrentielle ou unique, on n'aurait pas besoin de contexte ou d'antécédents pour le décodage du nouveau terme
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
sont-elles pertinentes pour le traitement des besoins des entreprises, des collectivités et des particuliers. Quand on parle d'une société éducative, une économie conduite par la connaissance et une technologie basée sur l'information, ils apparaissent, comme on l'a vu, des exigences strictes visant la reformulation des objectifs, des contenus, des pratiques et de la gestion éducationnelle afin de garantir leur pertinence pour l'avenir. Cheng (2000) considère que la pertinence de l'éducation pour l'avenir est l'un des
by Ţăranu Adela-Mihaela [Corola-publishinghouse/Science/1050_a_2558]
-
social learning reconceptualization of personality”, în Psychological Review, nr. 80, pp. 252-283. Mischel, W. (1979), „On the interface of cognition and personality: Beyond the person-situation debate”, în American Psychologist, nr. 34, pp. 740-754. Mischel, W. & Peake, P.K. (1982), „Beyond deja vu in the search for cross-situational consistency”, Psychological Review, nr. 89, pp. 730-755. Moskowitz, D.S. (1982), „Coherence and cross-situational generality in personality: a new analysis of old problems”, în Journal of Personality and Social Psychology, nr. 43, pp. 754-768. Moskowitz, D.S.
[Corola-publishinghouse/Science/2156_a_3481]
-
personajele fac uneori acțiuni care par nefirești, exagerate sau ciudate, si a caror cheie de descifrare o primim ulterior. La rândul lui acest moment prefigurează pe cel al destăinuirii din cafenea. Deocamdată luăm cunoștință doar de senzația puternică de déjà vu din momentul recunoașterii, marcată clar prin întreruperea replicii și descrisă doar prin privire și mimica: "[G.P. fața lui Antim] În clipa aceea parcă ar fi văzut-o pentru întâia oară și o privi adânc, mirat, aproape în panică. Începu să
[Corola-publishinghouse/Science/1489_a_2787]
-
avec des procédés et des techniques qui leur șont propres, qu'on pouvait donc dégager deux ensembles sémiotiques, chaque signe entendu au sens saussurien du terme, c'est-à-dire composé d'un signifiant de nature très différente, comme nous l'avons vu, selon le domaine littéraire ou cinématographique, et d'un signifié car chaque élément utilisé est porteur de sens. Nous avons également vu que la transposition de l'un à l'autre est possible et que dans le cas de cette
[Corola-publishinghouse/Science/1489_a_2787]
-
sens saussurien du terme, c'est-à-dire composé d'un signifiant de nature très différente, comme nous l'avons vu, selon le domaine littéraire ou cinématographique, et d'un signifié car chaque élément utilisé est porteur de sens. Nous avons également vu que la transposition de l'un à l'autre est possible et que dans le cas de cette adaptation leș procédés convergent puisqu'ils vont dans le même sens et se complètent puisque le traitement cinématographique permet de mettre en
[Corola-publishinghouse/Science/1489_a_2787]
-
des années '60 du siècle précédent. La dame blonde est Catherine Deneuve et son rôle est, cette fois-ci, celui de Madame de Merteuil de Liaisons dangereuses. Le film de Josée Dayan 1 voudrait être une récupération du livre de Laclos, vu que la réalisatrice en a l'exercice 2. Mais pas l'adresse et le talent, dirais-je, car cette version pour la télévision est plutôt une démonstration de force qu'une interprétation moderne, inspirée par le texte du XVIII-ème siècle. Îl
[Corola-publishinghouse/Science/1489_a_2787]
-
complètement dans le travail de Victor Garcia sur l'œuvre. Mais je crois que cette construction ne peut intéresser que moi-même ou peut-être des spécialistes. C'est une satisfaction toute personnelle. [...] Je suiș toujours très surpris. Je n'ai jamais vu une représentation qui colle à mă pièce, qui corresponde à mă mise en scène intérieure. [...] Mă mise en scène personnelle doit demeurer secrète, c'est celle que je juge la plus foisonnante, peut-être parce que l'auteur se montre souvent
[Corola-publishinghouse/Science/1489_a_2787]
-
Mihail, François Rabelais și cultura populară în Evul Mediu și Renaștere, traducere de S. Recevschi, Editura Univers, București, 1974. Bailly, Jean-Cristophe, Le versant animal, Bayard, 2007. Bentley, Eric, The Life of Drama, Atheneum, New York, 1964. Bodei, Remo, Senzația de déjà vu, traducere din limba italiană de Alex. Cistelecan, Editura ART, București, 2009. Booth, Michael R., English Melodrama, Herbert Jenkins, Londra, 1965. Brooks, Peter, The Melodramatic imagination: Balzac, Henry James, Melodrama & the Mode of Excess, Yale University Press, New Haven & Londra, 1976
by Antonio Patraş [Corola-publishinghouse/Science/1052_a_2560]
-
aussi un créateur dont l'œuvre compte plusieurs romans, des pièces de théâtre et des " fantaisies " (de petits croquis en prose). On en garde pourtant seulement le souvenir d'un échec exemplaire : sa littérature, bien qu'importante du point de vue de sa quantité, a eu une réception mitigée, singulièrement réservée par rapport à la notoriété de son auteur. La genèse de la forme propose une reconstitution du laboratoire de cet écrivain énigmatique qui savait tout sur la littérature, sauf comment la
by Antonio Patraş [Corola-publishinghouse/Science/1052_a_2560]
-
a avea nimic senzațional, materialul "brut" poate fi salvat prin "finețea analizei psihologice și patetismul expresiei"); 2. "încatenarea episoadelor într-un organism unic, după cerințele interioare ale problematicii cărții" (Ioan Holban, op. cit., p. 37). 163 Remo Bodei, Senzația de déjà vu, traducere din limba italiană de Alex. Cistelecan, Editura ART, București, 2009, p. 94. 164 Idem, pp. 94-95. 165 În Viață dublă autorul a "banalizat" intenționat numele protagoniștilor: Lerian a devenit Negrea, iar Mab Alina. 166 Ioan Holban, op. cit., p. 57
by Antonio Patraş [Corola-publishinghouse/Science/1052_a_2560]
-
au posibilitatea de a primi impulsurile din partea propriilor lor versanți pre- și postsinaptici. Geneza însă nu ne explică de ce numai anumite vise sau cugetări ajung până la noi transmise de regnul vegetal, mineral sau animal și de ce trăim adesea halucinația déja vu déjá connu. Imaginile, lumile pe care le întâlnim le-am mai întâlnit, și trăim drama tendinței spre cele care sălășluiesc în noi și nu le revedem. Căutarea devine astfel un țel vital, uneori nerealizabil, lumile căutate nemaiexistând, venind din viitor
by LIVIU PENDEFUNDA [Corola-publishinghouse/Science/986_a_2494]
-
degradând etanșeitatea utilajelor și conductelor metalice. Pierderile acestui gaz în atmosferă, produc mai întâi disconfort în respirație, iar atunci când concentrația acestui gaz crește apar efecte toxice severe. Să se determine: a. pierderea de hidrogen sulfurat dintr-un utilaj cu volumul Vu = 20 m3, care lucrează la 100o C și 16 at și din conductele aferente care au volumul total Vc = 10 m3, lucrând la 25o C și 40 at; b. timpul în care cantitatea de hidrogen sulfurat eliberată în atmosferă atinge
Aplicații ecotehnologice Probleme Proiecte Studii de caz by Virginia CIOBOTARU, Dumitru SMARANDA,Oana Cătălina ŢĂPURICĂ, Corina FRĂSINEANU () [Corola-publishinghouse/Science/216_a_432]