6,016 matches
-
sau München. Din motive lesne de înțeles, Vestul continuă să rămână pentru noi un El Dorado. E greu să-i scoți românului din cap că și neamțul are probleme, nu doar Mercedes-uri, că și francezul poate fi analfabet și italianul constipat. Și asta pentru că atributele normalității au fost epurate din această ecuație. La ei curățenia intră în firea lucrurilor, la noi e starea de excepționalitate. Vizita recentă a cancelarului Schroeder a ilustrat perfect această realitate: câteva săptămâni înainte, s-a
Europa concretă și de ce nu, meschină by Mircea Mihăieș () [Corola-journal/Journalistic/12574_a_13899]
-
Marius Chivu Proiectul universitar american de conferințe publice Tanner Lectures l-a avut ca protagonist în 1990 pe Umberto Eco. Semioticianul italian a unit cele trei conferințe ținute atunci sub titlul Interpretare și suprainterpretare, urmând ca Richard Rorty și Jonathan Culler să-i dea fiecare câte o replică pentru ca apoi Eco să revină cu lămuririle de final. Un spectacol intelectual în sine
Prima poruncă a textului: Nu suprainterpreta! by Marius Chivu () [Corola-journal/Journalistic/12597_a_13922]
-
Ion Pop Erri de Luca (n. 1950, Napoli) este cunoscut mai ales ca prozator: unul dintre italienii cei mai traduși la această oră. Recent, a apărut și în românește, micul roman de dragoste, Tu - al meu, la Editura Polirom, ce evocă lumea imediat postbelică într-o insulă napolitană. De universul sudului italian sunt legate, de altfel, mai
ERRI DE LUCA - poeme by Ion Pop () [Corola-journal/Journalistic/11419_a_12744]
-
extraordinar al Poemelor osianice, falsul săvârșit de MacPherson, francezii se entuziasmează de eroismul lui Vercingetorix și de înțelepciunea druizilor, germanii sunt pasionați de monografia istoricului roman Tacitus Germania și sunt pătrunși de faptele eroilor nibelungilor și de religia lui Odin; italienii volens nolens îi cultivă pe romani. Cu toată această mitologie a substratului prestigiul Romei este atât de mare, încât ideea apartenenței la sfera de influență a cetății eterne este pretutindeni un factor de mândrie națională. Dacă Hasdeu, Odobescu, Tocilescu, Pârvan
Origine romană sau origine tracă? by Gheorghe CeauȘescu () [Corola-journal/Journalistic/13679_a_15004]
-
la o lectură în sens temporal reluată, este în fapt o voluptuoasă cufundare în detaliu: trimite numele de familie al lui Beatriz Viterbo ( din El Aleph-ul lui Borges, cu a cărui recitire se deschide cartea lui Călinescu) la însemnele orașului italian Viterbo, inorogul, simbol al purității și castității, în ciuda aluziilor falice ale cornului? la ce dată începe relatarea Naratorului în Craii de Curtea-Veche ( cartea-fetiș al autorului Vieții și opiniilor lui Zacharias Lichter, cu ea încheindu-se, simetric, A citi, a reciti
Editura Timpul mitic al lecturii by Iulia Popovici () [Corola-journal/Journalistic/13733_a_15058]
-
românului Întîlnirea este întrecuta doar de ambițiile autoarei la nivelul construcției. Unghiurile din care este privită realitatea se succed cu repeziciune, naratorii se rotesc în permanență ( și, împreună cu ei, stilurile narative), timpurile narațiunii se amestecă în funcție de fluxul gîndirii protagonistului, savantul italian de origine română Manu Traian ( așa cum apare numele său în dosarele de urmărire informativa ale Securității). Mai mult decît atît, în multe situații autoarea pune în evidență contrastul dintre gîndurile intime ale personajelor și comportamentul lor public. Trecerea de la monologul
Bricolaj cu sentimente by Tudorel Urian () [Corola-journal/Journalistic/13735_a_15060]
-
vorba? Trei derbedei plecați din România și-au făcut de cap în Islanda și în Belgia. Totuși e vorba despre trei persoane, nu despre un plural indefinit cum titrează Evenimentul. Cronicarul se îndoiește că ziarele din Italia au scris că Italienii recurg la răfuieli mafiotice în România din cauză că niscai mafioți de mică suprafață au plătit cîțiva golani autohtoni ca să-și rezolve conturile. Nu mai vorbim despre ziarele chinezești sau despre cele turcești, apropo de cetățenii acestor țări care ajung cap de
Actualitatea by Cronicar () [Corola-journal/Journalistic/16673_a_17998]
-
simbolice, femeia-colos are o fizicitate ieșită din matcă, o monumentalitate care dă formă angoaselor psihice și dorințelor latente în inconștientul personajelor masculine. Desigur, mergând pe urmele lui Freud dar poate că și din dorința de a hipertrofia ironic „mamismul” tipic italienilor, Fellini vede întotdeauna în femeia dorită imaginea mamei, uneori asimilată cu mama-Pământ, cu mitica Geea. În acest sens, imaginea prostituatei materne este cât se poate de felliniană. Corpusul de 39 desene în culori pe suport de hârtie expuse la Muzeul
Fellini după Fellini by Oana Boșca-Mălin () [Corola-journal/Journalistic/13098_a_14423]
-
literare, verificată și prin vizita istoricului literar Aurel Sasu. ROMÂNIA Columna. Publicație lunară a Comunității Italiene din România, Serie nouă, an VIII, nr. 3, martie 2004, Iași, 16 p. Cântărețul Albano are intenția să cumpere o vie la Vârteșcoiu, Vrancea. Italieni, vă ordon, treceți Prutul!, volum al lui Mihai Pelin despre participarea Italiei la războiul antisovietic. La Craiova se vorbește încă în dialectul friulan. Ioan RĂDUCEA
Revista revistelor. Canada. In: Curierul „Ginta latină” by Ioan Răducea () [Corola-journal/Journalistic/1311_a_2345]
-
despre Barth de Wawer - un profesor de istorie de la Universitatea bruxelleeză - că ar fi foarte deștept și curajos, dar mai ales neînduplecat, încăpățânat chiar, fapt ce până acum a dobândit din plin. De cealaltă parte Elio di Rupo este un italian simpatic, despre care nu se spun lucruri prea plăcute, numai că aici nu este la modă denigrarea și defăimarea. Redus la simplu și exprimat pe înțelesul românului de rând, mărul discordiei belgiene se numește incompatibilitate istorică între două popoare aparținând
BUTOIUL CU PULBERE AL EUROPEI ? de ZAHARIA BONTE în ediţia nr. 48 din 17 februarie 2011 [Corola-blog/BlogPost/349698_a_351027]
-
român a fost jefuit de 25 de ani din istoria sa. S-a comis în primul rând o nedreptate în dauna să, nu în aceea a lui Ceaușescu." Un pasaj inedit este acela în care autorul "denunță" compromisurile făcute de italieni cu regimul Ceaușescu: Andreoti, Biasini, Carelli etc. care au contribuit la apariția cărților cuplului prezindential. Carelli demonstrează că limbajul de lemn există și în italiană: "Cercetător de mare profunzime, Elenă Ceaușescu confirmă prin toată activitatea ei, o viziune amplă și
Un exil exemplar by C. Rogozanu () [Corola-journal/Journalistic/17660_a_18985]
-
34 Bl. 1060 1975 1999 IV Pinot noir 1065, 1069 1999 IV Pinot noir 5 VI. 1059 1988 2002 IV Plăvaie 16 Od. 1067 1979 2000 V-VI Raluca 1064 1994 V Riesling de Rin 1060 1999 V-VI Riesling italian 1060 1999 V-VI Riesling italian 3 Bl. 1060, 1065 1983 1999 V-VI Rkațiteli (selecții) 1025 1998 V-VI Roșioara 8 Tb. 1025 1988 2002 V Roz de Miniș 1065 1979 2000 V-VI Saint Emilion 1025 1998 V-
ANEXĂ din 1 iulie 2003 al soiurilor de plante de cultura din România pentru anul 2003*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/151487_a_152816]
-
Pinot noir 1065, 1069 1999 IV Pinot noir 5 VI. 1059 1988 2002 IV Plăvaie 16 Od. 1067 1979 2000 V-VI Raluca 1064 1994 V Riesling de Rin 1060 1999 V-VI Riesling italian 1060 1999 V-VI Riesling italian 3 Bl. 1060, 1065 1983 1999 V-VI Rkațiteli (selecții) 1025 1998 V-VI Roșioara 8 Tb. 1025 1988 2002 V Roz de Miniș 1065 1979 2000 V-VI Saint Emilion 1025 1998 V-VI Sangiovese (selecții) 1065 1957 1999
ANEXĂ din 1 iulie 2003 al soiurilor de plante de cultura din România pentru anul 2003*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/151487_a_152816]
-
lucrătoare; ... b) angajații reprezentantelor și societăților economice, comerciale și financiare ale celor două părți, care-și desfășoară activitatea, potrivit normelor legale, pe teritoriul celeilalte părți contractante, precum și membrii familiilor lor, în termen de 15 zile lucrătoare; ... c) ziariștii români și italieni acreditați permanent în Italia și, respectiv, în România, precum și membrii familiilor lor, în termen de 30 zile lucrătoare de la notificarea desemnării lor. ... Articolul 4 1. Părțile contractante vor acorda vize de intrare, cu mai multe călătorii, pentru o perioadă de
ACORD din 23 iulie 1991 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Italiene în materie de vize. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156460_a_157789]
-
a) curieri diplomatici ai celor două țări, în termen de 2 zile lucrătoare; ... b) funcționari (agenți) economico-comerciali bine cunoscuți și care efectuează vizite frecvente în cele două țări pentru afaceri, în termen de 15 zile lucrătoare; ... c) ziariști români și italieni neacreditați permanent în Italia sau România, care efectuează în cursul anului frecvente călătorii din motive profesionale în cele două țări, în termen de 10 zile lucrătoare; ... d) sportivi, membri ai federațiilor afiliate la Comitetul olimpic internațional, care trebuie să participe
ACORD din 23 iulie 1991 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Italiene în materie de vize. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156460_a_157789]
-
1 kg 1 kg ───────────────────────���────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── Trifoi roșu 15.I 1.II 1 kg 1 kg 1 kg ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── Ghizdei 15.I 1.II 1 kg 0,5 kg 1 kg ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── Golomăț 15.I 1.II 1 kg 1 kg 1 kg ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── Raigras italian 15.VII 1.VIII 1 kg 1,5 kg 1 kg ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── Raigras peren 15.I 1.II 1 kg 1,5 kg 1 kg ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── Firuță 15.I 1.II 1 kg 0,6 kg 1 kg ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── Timoftică 15.I 1
ORDIN nr. 1.348 din 23 decembrie 2005(*actualizat*) pentru aprobarea Regulilor privind testarea şi înregistrarea soiurilor de plante agricole. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/180024_a_181353]
-
Articolul UNIC Se recunoaște Asociația Italienilor din România - RO.AS.IT., persoană juridică română de drept privat, fără scop patrimonial, cu sediul în municipiul Suceava, str. Petru Rareș nr. 7, județul Suceava, ca fiind de utilitate publică. PRIM-MINISTRU CĂLIN POPESCU-TĂRICEANU Contrasemneaz��: --------------- Secretarul general al Guvernului
HOTĂRÂRE nr. 109 din 30 ianuarie 2008 privind recunoaşterea Asociaţiei Italienilor din România - RO.AS.IT. ca fiind de utilitate publică. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/194837_a_196166]
-
litera (e) punctul (îi) se înlocuiește cu următorul text: "(îi) nota de subsol se înlocuiește cu următorul text: «belgian (belgieni), bulgar (bulgari), ceh (cehi), danez (danezi), german (germani), estonian (estonieni), grec (greci), islandez (islandezi), spaniol (spanioli), francez (francezi), irlandez (irlandezi), italian (italieni), cipriot (ciprioți), leton (letoni), liechtensteinian (liechtensteinieni), lituanian (lituanieni), luxemburghez (luxemburghezi), maghiar (maghiari), maltez (maltezi), olandez (olandezi), norvegian (norvegieni), austriac (austrieci), polonez (polonezi), portughez (portughezi), român (români), sloven (sloveni), slovac (slovaci), finlandez (finlandezi), suedez (suedezi) și britanic (britanici), în funcție de țara
ACORD din 25 iulie 2007 privind participarea Republicii Bulgaria şi a Rom��niei la Spaţiul Economic European*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/196233_a_197562]
-
e) punctul (îi) se înlocuiește cu următorul text: "(îi) nota de subsol se înlocuiește cu următorul text: «belgian (belgieni), bulgar (bulgari), ceh (cehi), danez (danezi), german (germani), estonian (estonieni), grec (greci), islandez (islandezi), spaniol (spanioli), francez (francezi), irlandez (irlandezi), italian (italieni), cipriot (ciprioți), leton (letoni), liechtensteinian (liechtensteinieni), lituanian (lituanieni), luxemburghez (luxemburghezi), maghiar (maghiari), maltez (maltezi), olandez (olandezi), norvegian (norvegieni), austriac (austrieci), polonez (polonezi), portughez (portughezi), român (români), sloven (sloveni), slovac (slovaci), finlandez (finlandezi), suedez (suedezi) și britanic (britanici), în funcție de țara care
ACORD din 25 iulie 2007 privind participarea Republicii Bulgaria şi a Rom��niei la Spaţiul Economic European*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/196233_a_197562]
-
specializate în diplomație culturală. ─────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 2. Campanie de imagine a) Implicarea mediului politic, misiunea În MAE - publică a comunității academic, cultural, societății civile diplomatică regim Guver- românești din Italia și mediului de afaceri românesc din și misiunile de nul Italia și italian din România pentru consulare/ urgență României transmiterea unui mesaj realist despre MAE societatea românească. Perma- Implicarea comunității italiene din nent România în transmiterea unui mesaj realist opiniei publice din Italia privind societatea românească. - Contactarea deputatului minorității Perma- �� italiene din România
HOTĂRÂRE nr. 1.347 din 5 noiembrie 2007 pentru aprobarea Planului de măsuri privind sprijinirea cetăţenilor români aflaţi în Italia, ca urmare a situaţiei create prin adoptarea de către statul italian a noilor reglementări ce vizează îndepărtarea de pe teritoriu. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/192337_a_193666]
-
Perma- �� italiene din România și a unor nent importanți oameni de afaceri români din Italia pentru transmiterea unui mesaj de susținere a comunității românești; - Întâlnire a grupurilor parlamentare de prietenie din Parlamentele României și Italiei; - Întâlniri ale europarlamentarilor români și italieni la Bruxelles; - Vizite ale europarlamentarilor italieni în România; - Dezvoltarea unor parteneriate între MAE Perma- Camera de Comerț a României și Camera nent de Comerț Italiană, în baza susținerii și a disponibilității deja exprimate de către aceasta din urmă. b) Promovarea oportunităților
HOTĂRÂRE nr. 1.347 din 5 noiembrie 2007 pentru aprobarea Planului de măsuri privind sprijinirea cetăţenilor români aflaţi în Italia, ca urmare a situaţiei create prin adoptarea de către statul italian a noilor reglementări ce vizează îndepărtarea de pe teritoriu. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/192337_a_193666]
-
unor nent importanți oameni de afaceri români din Italia pentru transmiterea unui mesaj de susținere a comunității românești; - Întâlnire a grupurilor parlamentare de prietenie din Parlamentele României și Italiei; - Întâlniri ale europarlamentarilor români și italieni la Bruxelles; - Vizite ale europarlamentarilor italieni în România; - Dezvoltarea unor parteneriate între MAE Perma- Camera de Comerț a României și Camera nent de Comerț Italiană, în baza susținerii și a disponibilității deja exprimate de către aceasta din urmă. b) Promovarea oportunităților de afaceri MAE În dintre cele
HOTĂRÂRE nr. 1.347 din 5 noiembrie 2007 pentru aprobarea Planului de măsuri privind sprijinirea cetăţenilor români aflaţi în Italia, ca urmare a situaţiei create prin adoptarea de către statul italian a noilor reglementări ce vizează îndepărtarea de pe teritoriu. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/192337_a_193666]
-
Echipele mixte vor trebui să desfășoare activitatea de patrulare zilnic, cu o durată maximă de 6 ore pe tură, în apropierea punctelor de frontieră și/sau de-a lungul frontierelor dinainte stabilite, atât pe teritoriul român, cât și pe cel italian. Articolul 2 Punctele de contact teritoriale Punctelor de contact teritoriale, stabilite pentru partea română la Direcția Poliției de Frontieră Rădăuți/Direcția Poliției de Frontieră Iași și pentru partea italiană la Sectorul Poliției de Frontieră de la Tarvisio, le este încredințată sarcina
ÎNŢELEGERE din 22 noiembrie 2007 între Ministerul Internelor şi Reformei Administrative din România şi Ministerul de Interne din Republica Italiană, semnată la Bucureşti la 22 noiembrie 2007, privind aplicarea Protocolului de cooperare dintre Ministerul Administraţiei şi Internelor din România şi Ministerul de Interne din Republica Italiană, semnat la Bucureşti la 19 decembrie 2006. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195382_a_196711]
-
de societate; ... d) efectuarea de lucrări și prestarea de servicii pentru terți. Părțile contractante au convenit ca societatea mixtă să aibă un capital social de 2,333 milioane dolari S.U.A. Asociatul român va avea o participare reprezentînd 52% și asociatul italian va avea o participare reprezentînd 48%. Părțile contractante au convenit să constituie adunarea generală a asociaților, care va funcționa în conformitate cu prevederile din statut. Adunarea generală a asociaților numește organul executiv de conducere colectivă - comitetul de direcție. STATUTUL Societății mixte, cu
DECRET nr. 252 din 24 aprilie 1973 privind constituirea Societăţii mixte româno-italiene "RIFIL", aprobarea contractului de societate şi a statutului societăţii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/190431_a_191760]
-
prevederile Strategiei naționale a României privind schimbările climatice și ale Programului național italian pentru JI și mecanismul de dezvoltare curată. În acest sens partea italiană va contribui la dezvoltarea și implementarea proiectelor de reducere a emisiilor prin: ● sprijinirea investitorilor/participanților italieni interesați de dezvoltarea de activități referitoare la proiecte JI în România; ● sprijinirea implementării activităților referitoare la proiecte JI în România; ● achiziționarea de la partenerii de proiect a reducerilor de emisii rezultate din activitățile referitoare la proiecte JI. 2. Achiziționarea se va
MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE din 11 decembrie 2006 între Ministerul Mediului şi Gospodăririi Apelor din România şi Ministerul Mediului, Teritoriului şi Mării din Republica Italia privind cooperarea în domeniul schimbărilor climatice. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/192007_a_193336]