44,508 matches
-
că trebuie confirmată la nivelul Comunității conformitatea formală a dosarului cu cerințele privind datele și informațiile prevăzute în anexa II și, pentru cel puțin un produs fitosanitar care conține substanța activă în cauză, în anexa III la directivă; întrucât această confirmare este necesară pentru ca examinarea detaliată a dosarului să poată continua și pentru ca statele membre să aibă posibilitatea de a acorda o autorizație provizorie pentru produsele fitosanitare care conțin această substanță activă, în conformitate cu condițiile enunțate în art. 8 alin. (1) din
jrc3281as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88438_a_89225]
-
1997 de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 259/93 privind supravegherea și controlul transportului de deșeuri în interiorul, înspre sau dinspre Comunitatea Europeană 4; întrucât, în temeiul art. 17 din Convenție, modificarea la Convenția de la Basel este deschisă pentru ratificare, aprobare, confirmare oficială sau acceptare; întrucât modificarea intră în vigoare pentru părțile care au acceptat-o în a 90-a zi de la data la care depozitarul a primit actele de ratificare, aprobare, confirmare oficială sau acceptare din partea a cel puțin trei sferturi
jrc3290as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88447_a_89234]
-
la Convenția de la Basel este deschisă pentru ratificare, aprobare, confirmare oficială sau acceptare; întrucât modificarea intră în vigoare pentru părțile care au acceptat-o în a 90-a zi de la data la care depozitarul a primit actele de ratificare, aprobare, confirmare oficială sau acceptare din partea a cel puțin trei sferturi din părțile care au acceptat modificarea, DECIDE: Articolul 1 Se aprobă în numele Comunității modificarea Convenției privind controlul ttransportului transfrontalier al deșeurilor periculoase și eliminării lor, conform Deciziei III/1, adoptată de
jrc3290as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88447_a_89234]
-
că trebuie confirmată la nivelul Comunității conformitatea formală a dosarului cu cerințele privind datele și informațiile prevăzute în anexa II și, pentru cel puțin un produs fitosanitar care conține substanța activă în cauză, în anexa III la directivă; întrucât această confirmare este necesară pentru ca examinarea detaliată a dosarului să poată continua și pentru ca statele membre să aibă posibilitatea de a acorda o autorizație provizorie pentru produsele fitosanitare care conțin această substanță activă, în conformitate cu condițiile enunțate în art. 8 alin. (1) din
jrc3310as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88467_a_89254]
-
au capacitatea de a-și da consimțământul, conform legislației statelor membre, cum ar fi minorii. 3. Între altele, în cazul comunicărilor telefonice, se indică explicit la începutul oricărei conversații cu consumatorul identitatea furnizorului și scopul comercial al apelului. Articolul 5 Confirmarea scrisă a informațiilor 1. Consumatorul trebuie să primească, în scris sau pe un alt suport durabil disponibil și la care are acces, confirmarea informațiilor menționate la art.4 alin.(1) lit.de la (a) la (f), în timp util pe parcursul execuției
jrc3317as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88474_a_89261]
-
indică explicit la începutul oricărei conversații cu consumatorul identitatea furnizorului și scopul comercial al apelului. Articolul 5 Confirmarea scrisă a informațiilor 1. Consumatorul trebuie să primească, în scris sau pe un alt suport durabil disponibil și la care are acces, confirmarea informațiilor menționate la art.4 alin.(1) lit.de la (a) la (f), în timp util pe parcursul execuției contractului și cel mai târziu în momentul livrării când este vorba de bunuri care nu sunt destinate livrărilor către terți, cu excepția situației în
jrc3317as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88474_a_89261]
-
reprezentanții lor; b) organizațiile de consumatori având un interes legitim în protecția consumatorilor; c) organizațiile profesionale având un interes legitim în a acționa. 3. a) Statele membre pot să stabilească ca producerea probelor despre existența unei informații prealabile, a unei confirmări scrise, a respectării termenelor sau a consimțământului consumatorului, să cadă în sarcina furnizorului. b) Statele membre iau măsurile necesare pentru a se asigura că furnizorii, cât și operatorii mijloacelor de comunicație, atunci când sunt în măsură s-o facă, pun capăt
jrc3317as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88474_a_89261]
-
trigliceride, sau cu ulei de floarea soarelui sau cu ulei de porumb cu specificațiile standard ("alți simulanți alimentari grași", denumiți "simulanți D"). Dacă, în timpul utilizării simulanților grași respectivi limitele de migrare sunt depășite, pentru determinarea nerespectării limitelor prevăzute, este obligatorie confirmarea rezultatului prin folosirea uleiului de măsline, dacă acest lucru este fezabil din punct de vedere tehnic. Dacă informațiile respective nu sun fezabile din punct de vedere tehnic și materialul sau obiectul depășește limitele de migrare, se consideră că acesta nu
jrc3343as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88501_a_89288]
-
1.5. Legături cu alte situri Natură 2000: Coduri ale siturilor Natură 2000 Coduri ale siturilor Natură 2000 1.6. Responsabil(i) 1.7. Denumirea sitului 1.8. Datele indicării și desemnării/clasificării sitului Dată propunerii că sit SIC Dată confirmării că sit SIC 1 9 A A A A L L A A A A L L Dată clasificării că sit APS Dată desemnării că sit ACS (se completează ulterior) 1 9 A A A A L L A A
jrc3238as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88395_a_89182]
-
confirmă că situl este SIC și două date de desemnare (SAC și APS), pentru care trebuie lăsat spațiu gol. Patru sub-câmpuri indică anul și luna în care situl a fost propus pentru statutul de sit de importanță comunitară (SIC), data confirmării că SIC, data la care situl a primit statutul oficial de arie cu protecție specială de la statele membre și/sau dată la care a fost desemnat că arie specială de conservare. Dacă situl a fost desemnat și extins ulterior, se
jrc3238as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88395_a_89182]
-
alin. (2), dosarul a fost înaintat de către solicitanți Comisiei și celorlalte state membre; întrucât dosarele pentru cihalofop-butil, piraflufen-etil și azafenidin au fost trimise Comitetului permanent pentru sănătatea plantelor pe 16 decembrie 1997; întrucât art. 6 alin. (3) din directivă solicită confirmarea la nivelul Comunității că fiecare dosar este considerat că satisface în principiu cerințele privind datele și informațiile prevăzute la Anexa II și, pentru cel puțin un produs fitofarmaceutic care conține substanța activă respectivă, în Anexa III la directivă; întrucât această
jrc3549as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88708_a_89495]
-
la nivelul Comunității că fiecare dosar este considerat că satisface în principiu cerințele privind datele și informațiile prevăzute la Anexa II și, pentru cel puțin un produs fitofarmaceutic care conține substanța activă respectivă, în Anexa III la directivă; întrucât această confirmare este necesară pentru a continua examinarea detaliată a dosarului precum și pentru a oferi statelor membre posibilitatea de a acorda autorizație provizorie pentru produsele fitofarmaceutice care conțin această substanță activă, în conformitate cu condițiile stabilite în art. 8 alin. (1) din directivă, în
jrc3549as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88708_a_89495]
-
și Acordul au intrat în vigoare și majoritatea statelor membre ale Comunității sunt parte la acestea; întrucât procesul de ratificare este în desfășurare în celelalte state membre; întrucât au fost îndeplinite condițiile care permit Comunității să procedeze la depunerea instrumentului confirmării oficiale stabilite în art. 3 din Anexa IX la Convenție și prevăzute în art. 4 alin. (4) din Acord; întrucât Comunitatea a pus în aplicare Acordul și Partea XI din Convenție în mod provizoriu din 16 noiembrie 1994 și în
jrc3568as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88727_a_89514]
-
și în prezent este membru provizoriu al Autorității Internaționale a Fundului Mării; întrucât Convenția și Acordul ar trebui aprobate pentru a permite Comunității să devină parte la acestea în limita competenței sale; întrucât Comunitatea trebuie, atunci când procedează la depunerea instrumentului confirmării oficiale, să depună de asemenea o declarație în care să menționeze chestiunile reglementate de Convenție și Acord pentru care competența a fost transferată acesteia de către statele membre, precum și o declarație în conformitate cu art. 310 al Convenției; întrucât, în această etapă, Comunitatea
jrc3568as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88727_a_89514]
-
organizație; DECIDE: Articolul 1 1. Convenția Națiunilor Unite privind dreptul mării și Acordul privind punerea în aplicare a Părții XI din aceasta se aprobă în numele Comunității Europene. 2. Textele Convenției și Acordului sunt redate în Anexa I. 3. Instrumentul de confirmare oficială al Comunității prevăzut în Anexa II, este depus la Secretarul General al Națiunilor Unite. Acesta cuprinde o declarație în conformitate cu art. 310 din Convenției și o declarație de competență. Articolul 2 Comunitatea și statele sale membre își coordonează pozițiile pe
jrc3568as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88727_a_89514]
-
Comunitatea și statele sale membre își coordonează pozițiile pe care le adoptă în organismele Autorității Internaționale a Fundului Mării în conformitate cu procedura stabilită în Anexa III. Articolul 3 Președintele Consiliului este autorizat să numească persoana împuternicită să procedeze la depunerea instrumentului confirmării formale prin care Comunitatea își asumă obligații. Prezenta decizie se publică în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Adoptată la Bruxelles, 23 martie 1998. Pentru Consiliu Președintele M. MEACHER 1 JO C 155, 23.05.1997, p. 1. 2 JO C
jrc3568as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88727_a_89514]
-
să fie întocmite în cel puțin o limbă oficială a statului membru în care sunt efectuate verificările. 2. Certificatele trebuie să conțină numele, calitatea și semnătura reprezentantului DP precum și ștampila sa oficială, într-o culoare diferită de cea a altor confirmări. Articolul 4 Prezenta decizie se adresează statelor membre. Adoptată la Bruxelles, 30 iunie 1998. Pentru Comisie Franz FISCHLER Membru al Comisiei ANEXA A CERTIFICAT SANITAR pentru produse de pescărie și acvacultură originare din Tanzania și destinate exportului în Comunitatea Europeană
jrc3577as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88736_a_89523]
-
state membre, de către solicitanți; întrucât dosarele pentru BAS 615H, KBR 2738 (fenhexamid), oxadiargyl și DPX-KN 128 (indoxacarb) au fost transmise Comitetului permanent pentru sănătatea plantelor pe 18 februarie 1998, întrucât art. 6 alin. (3) din directivă cere să existe o confirmare la nivel comunitar a faptului că fiecare dosar satisface, în principiu, cerințele privind datele și informațiile prevăzute în anexa II și, pentru cel puțin un produs fitofarmaceutic ce conține substanța activă respectivă, în anexa III la directivă, întrucât această confirmare
jrc3569as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88728_a_89515]
-
confirmare la nivel comunitar a faptului că fiecare dosar satisface, în principiu, cerințele privind datele și informațiile prevăzute în anexa II și, pentru cel puțin un produs fitofarmaceutic ce conține substanța activă respectivă, în anexa III la directivă, întrucât această confirmare este necesară pentru a se proceda la o examinare detaliată a dosarelor, precum și pentru a permite statelor membre să acorde autorizații temporare pentru produsele fitofarmaceutice ce conțin această substanță activă, în conformitate cu condițiile stabilite în art. 8 alin. (1) din directivă
jrc3569as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88728_a_89515]
-
să fie întocmite în cel puțin o limbă oficială a statului membru în care sunt efectuate verificările. 2. Certificatele trebuie să conțină numele, calitatea și semnătura reprezentantului SV precum și ștampila sa oficială, într-o culoare diferită de cea a altor confirmări. Articolul 4 Prezenta decizie se adresează statelor membre. Adoptată la Bruxelles, 30 iunie 1998. Pentru Comisie Franz FISCHLER Membru al Comisiei ANEXA A CERTIFICAT SANITAR pentru produse de pescărie și acvacultură originare din Insulele Falkland și destinate exportului în Comunitatea
jrc3578as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88737_a_89524]
-
să fie întocmite în cel puțin o limbă oficială a statului membru în care sunt efectuate verificările. 2. Certificatele trebuie să conțină numele, calitatea și semnătura reprezentantului DSP precum și ștampila sa oficială, într-o culoare diferită de cea a altor confirmări. Articolul 4 Prezenta decizie se adresează statelor membre. Adoptată la Bruxelles, 30 iunie 1998. Pentru Comisie Franz FISCHLER Membru al Comisiei ANEXA A CERTIFICAT SANITAR pentru produse de pescărie și acvacultură originare din Maldive și destinate exportului în Comunitatea Europeană
jrc3579as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88738_a_89525]
-
ofertanți să poată examina mostre din untul de vânzare, pe cheltuiala proprie, înainte de a face o ofertă. Articolul 16 1. Cei interesați participă la achiziția publică prin scrisoare recomandată sau prin depunerea ofertei scrise direct la organismul de intervenție, cu confirmare de primire, sau prin orice altă metodă de telecomunicații în scris. Fiind vorba de vânzarea untului de intervenție, oferta este depusă la organismul de intervenție care deține untul. Fiind vorba de acordarea de ajutoare, oferta se depune: (a) atunci când se
jrc3508as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88667_a_89454]
-
solicitanți Comisiei și altor state membre; întrucât dosarele pentru BAS 620H (tepraloxydim), S-metolachlor și SZX 0722 (iprovalicarb) au fost înaintate Comitetul permanent pentru sănătatea plantelor pe 21 aprilie 1998; întrucât art. 6 alin. (3) din directivă cere să existe o confirmare la nivel comunitar a faptului că fiecare dosar satisface, în principiu, cerințele privind datele și informațiile prevăzute în anexa II și, pentru cel puțin un produs fitofarmaceutic ce conține substanța activă respectivă, în anexa III la directivă; întrucât această confirmare
jrc3595as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88754_a_89541]
-
confirmare la nivel comunitar a faptului că fiecare dosar satisface, în principiu, cerințele privind datele și informațiile prevăzute în anexa II și, pentru cel puțin un produs fitofarmaceutic ce conține substanța activă respectivă, în anexa III la directivă; întrucât această confirmare este necesară pentru a se proceda la o examinare detaliată a dosarului, precum și pentru a da statelor membre posibilitatea de acordare a autorizației temporare pentru produsele fitofarmaceutice care conțin această substanță activă, respectând condițiile stabilite în art. 8 alin. (1
jrc3595as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88754_a_89541]
-
să fie întocmite în cel puțin o limbă oficială a statului membru în care sunt efectuate verificările. 2. Certificatele trebuie să conțină numele, calitatea și semnătura reprezentantului DIGESEPE precum și ștampila sa oficială, într-o culoare diferită de cea a altor confirmări. Articolul 4 Prezenta decizie se adresează statelor membre. Adoptată la Bruxelles, 6 octombrie 1998. Pentru Comisie Franz FISCHLER Membru al Comisiei ANEXA A CERTIFICAT SANITAR pentru produse de pescărie și acvacultură originare din Guatemala și destinate exportului în Comunitatea Europeană
jrc3616as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88775_a_89562]