4,472 matches
-
a) un conosament complet emis în țara exportatoare beneficiară garantând trecerea prin țara de tranzit ;sau (b) certificare emisă de autoritățile vamale ale țării de tranzit: -prezentând o descriere exactă a mărfurilor, -declarând data descărcării și reîncărcării mărfurilor sau ale îmbarcării sau debarcării, identificând navele sau alte mijloace de transport utilizate, și -confirmând condițiile în care mărfurile au rămas în țara de tranzit; sau (c) în lipsa acestora, orice documente doveditoare. Articolul 79 Condițiile care au fost stabilite în legătură cu statutul de origine
jrc2629as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87783_a_88570]
-
achiziție la termen este cel stabilit în conformitate cu articolul 3 alineatul (2) din Regulamentul nr. 365/67/CEE2, luându-se totuși ca punct de pornire, pentru fiecare lună de valabilitate a certificatului de export, prețul CIF calculat pe baza ofertelor pentru îmbarcare pe parcursul lunii în care se va efectua exportul. Articolul 2 Prezentul regulament intră în vigoare la 1 septembrie 1967. Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre. Adoptat la Bruxelles, 21 august
jrc45as1968 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85179_a_85966]
-
tendințele reale ale pieței. Articolul 4 (1) Prețurile care nu sunt valabile pentru livrare în vrac CIF Rotterdam se ajustează. (2) La realizarea modificării, se ține cont în special de diferențele de cost de transport al mărfurilor între portul de îmbarcare și portul de destinație, pe de o parte, și între portul de îmbarcare și Rotterdam, pe de altă parte. (3) În cazul în care prețul se referă la mărfuri ambalate în saci, acesta trebuie redus cu 0,60 unități de
jrc64as1968 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85198_a_85985]
-
livrare în vrac CIF Rotterdam se ajustează. (2) La realizarea modificării, se ține cont în special de diferențele de cost de transport al mărfurilor între portul de îmbarcare și portul de destinație, pe de o parte, și între portul de îmbarcare și Rotterdam, pe de altă parte. (3) În cazul în care prețul se referă la mărfuri ambalate în saci, acesta trebuie redus cu 0,60 unități de cont la 100 de kilograme. Articolul 5 (1) Atunci când se ajustează prețurile care
jrc64as1968 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85198_a_85985]
-
14 din Protocolul 1 atașat la anexa V la Acordul de parteneriat ACP-CE, la import se prezintă autorităților vamale un document suplimentar care conține: (a) cel puțin una dintre mențiunile din anexa III partea A la prezentul regulament; (b) data îmbarcării mărfurilor și perioada de livrare avută în vedere; (c) subpoziția din Nomenclatura Combinată pentru produsul în cauză. Dovada de origine este valabilă indiferent de perioada de livrare indicată la litera (b). (2) Dovada de proveniență și documentul suplimentar care conțin
32006R0950-ro () [Corola-website/Law/295333_a_296662]
-
un certificat de origine eliberat în conformitate cu articolul 47 din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93. (2) La import, se prezintă autorităților vamale un document suplimentar care conține: (a) cel puțin una dintre mențiunile făcute în anexa III partea A; (b) data îmbarcării mărfurilor și perioada de livrare în cauză, perioada indicată neavând efect asupra valabilității, la import, a dovezii de origine; (c) subpoziția din Nomenclatura Combinată pentru produsul în cauză. (3) Certificatul de proveniență și documentul suplimentar care conține descrierea zahărului de la
32006R0950-ro () [Corola-website/Law/295333_a_296662]
-
litera (a) și la articolul 29 alineatul (2) 1. Exportatorul (nume, adresa completă, țara) ORIGINAL 2. Nr. 3. Anul de comercializare sau perioada de livrare 4. Importatorul (nume, adresa completă, țara) (opțional) CERTIFICAT DE EXPORT ZAHĂR 5. Locul și data îmbarcării - mijlocul de transport (opțional) 6. Țara de origine 7. Țara de destinație 8. Informații suplimentare 9. Descrierea mărfurilor 10. Codul NC (8 cifre) 11. Cantitate (kg) 12. VIZA AUTORITĂȚII COMPETENTE 13. Autoritatea competentă (nume, adresa completă, țara) Locul Data (semnătura
32006R0950-ro () [Corola-website/Law/295333_a_296662]
-
pentru călătorii, vacanțe și circuite 3 și Regulamentul (CE) nr. 261/2004 al Parlamentului European și Consiliului din 11 februarie 2004 de stabilire a unor norme comune în materie de compensare și de asistență a pasagerilor în eventualitatea refuzului la îmbarcare și anulării sau întârzierii prelungite a zborurilor 4. În situația în care aceeași eventualitate ar da naștere aceluiași drept de compensare sau la o nouă rezervare în condițiile actelor legislative respective, precum și în temeiul prezentului regulament, persoana îndreptățită ar trebui
32006R1107-ro () [Corola-website/Law/295395_a_296724]
-
ar trebui, printre altele, să permită persoanelor cu handicap și persoanelor cu mobilitate redusă să se deplaseze de la un punct indicat de sosire la un aeroport spre aeronavă și de la aeronavă la un punct indicat de plecare de la aeroport, inclusiv îmbarcarea și debarcarea. Aceste puncte ar trebui să fie indicate cel puțin la intrările principale în clădirile terminalelor, în zonele cu ghișee de îmbarcare, în trenuri, tramvaie, metrouri și stații de autobuz și taximetre, în alte locuri de transbordare, precum și în
32006R1107-ro () [Corola-website/Law/295395_a_296724]
-
la un aeroport spre aeronavă și de la aeronavă la un punct indicat de plecare de la aeroport, inclusiv îmbarcarea și debarcarea. Aceste puncte ar trebui să fie indicate cel puțin la intrările principale în clădirile terminalelor, în zonele cu ghișee de îmbarcare, în trenuri, tramvaie, metrouri și stații de autobuz și taximetre, în alte locuri de transbordare, precum și în parcările de la aeroporturi. Asistența ar trebui organizată în așa fel încât să nu determine perturbări și întârzieri, asigurând în același timp standarde înalte
32006R1107-ro () [Corola-website/Law/295395_a_296724]
-
o rezervare. Articolul 4 Derogări, condiții speciale și informații (1) Fără a aduce atingere dispozițiilor articolului 3, un transportator aerian, agentul acestuia sau un operator de turism poate refuza, pe motive de handicap sau mobilitate redusă, să accepte rezervarea sau îmbarcarea unei persoane cu handicap sau a unei persoane cu mobilitate redusă: (a) pentru a se supune cerințelor de siguranță aplicabile stabilite de legislația internațională, comunitară sau internă sau pentru a se supune cerințelor de siguranță stabilite de autoritatea care a
32006R1107-ro () [Corola-website/Law/295395_a_296724]
-
stabilite de legislația internațională, comunitară sau internă sau pentru a se supune cerințelor de siguranță stabilite de autoritatea care a eliberat certificatul de operare în domeniul transportului aerian transportatorului aerian respectiv; (b) dacă dimensiunile aeronavei sau ale ușilor acesteia fac îmbarcarea sau transportul respectivei persoane cu handicap sau persoanei cu mobilitate redusă fizic imposibile. În cazul refuzului de a accepta rezervarea pe motivele menționate la literele (a) sau (b) de la primul paragraf, transportatorul aerian, agentul acestuia sau operatorul de turism depun
32006R1107-ro () [Corola-website/Law/295395_a_296724]
-
literele (a) sau (b) de la primul paragraf, transportatorul aerian, agentul acestuia sau operatorul de turism depun toate eforturile pentru a propune o alternativă acceptabilă persoanei respective. Fiecare persoană cu handicap sau persoană cu mobilitate redusă căreia i-a fost refuzată îmbarcarea pe motivul handicapului sau al mobilității reduse și fiecare persoană care însoțește respectiva persoană în conformitate cu alineatul (2) al prezentului articol are dreptul la restituire sau re-rutare, în conformitate cu articolul 8 din Regulamentul (CE) nr. 261/2004. Dreptul la alegerea unui zbor
32006R1107-ro () [Corola-website/Law/295395_a_296724]
-
toate eforturile posibile să ofere asistența specificată în anexa I astfel încât persoana respectivă să se poată îmbarca pentru zborul pentru care deține rezervare. (4) Dispozițiile alineatului (1) se aplică cu condiția ca: (a) persoana să se prezinte la ghișeul de îmbarcare: (i) la ora prevăzută în avans și în formă scrisă (inclusiv prin mijloace electronice) de către transportatorul aerian, agentul acestuia sau operatorul de turism, sau (ii) în situația în care nu este prevăzută nici o oră, cu cel puțin o oră înainte de
32006R1107-ro () [Corola-website/Law/295395_a_296724]
-
a facilita persoanelor cu handicap și persoanelor cu mobilitate redusă: - comunicarea sosirii la un aeroport și solicitarea de asistență la punctele desemnate din interiorul și exteriorul clădirilor terminalelor menționate la articolul 5; - deplasarea de la un punct desemnat la ghișeul de îmbarcare; - îmbarcarea și înregistrarea bagajelor; - deplasarea de la ghișeul de îmbarcare spre aeronavă cu îndeplinirea procedurilor legate de emigrare, vamă și siguranță; - îmbarcarea la bordul aeronavei cu ajutorul lifturilor, cărucioarelor cu rotile sau altui tip de asistență necesară, după caz; - deplasarea de la ușa
32006R1107-ro () [Corola-website/Law/295395_a_296724]
-
facilita persoanelor cu handicap și persoanelor cu mobilitate redusă: - comunicarea sosirii la un aeroport și solicitarea de asistență la punctele desemnate din interiorul și exteriorul clădirilor terminalelor menționate la articolul 5; - deplasarea de la un punct desemnat la ghișeul de îmbarcare; - îmbarcarea și înregistrarea bagajelor; - deplasarea de la ghișeul de îmbarcare spre aeronavă cu îndeplinirea procedurilor legate de emigrare, vamă și siguranță; - îmbarcarea la bordul aeronavei cu ajutorul lifturilor, cărucioarelor cu rotile sau altui tip de asistență necesară, după caz; - deplasarea de la ușa aeronavei
32006R1107-ro () [Corola-website/Law/295395_a_296724]
-
redusă: - comunicarea sosirii la un aeroport și solicitarea de asistență la punctele desemnate din interiorul și exteriorul clădirilor terminalelor menționate la articolul 5; - deplasarea de la un punct desemnat la ghișeul de îmbarcare; - îmbarcarea și înregistrarea bagajelor; - deplasarea de la ghișeul de îmbarcare spre aeronavă cu îndeplinirea procedurilor legate de emigrare, vamă și siguranță; - îmbarcarea la bordul aeronavei cu ajutorul lifturilor, cărucioarelor cu rotile sau altui tip de asistență necesară, după caz; - deplasarea de la ușa aeronavei spre locurile atribuite; - depozitarea și recuperarea bagajului de la
32006R1107-ro () [Corola-website/Law/295395_a_296724]
-
desemnate din interiorul și exteriorul clădirilor terminalelor menționate la articolul 5; - deplasarea de la un punct desemnat la ghișeul de îmbarcare; - îmbarcarea și înregistrarea bagajelor; - deplasarea de la ghișeul de îmbarcare spre aeronavă cu îndeplinirea procedurilor legate de emigrare, vamă și siguranță; - îmbarcarea la bordul aeronavei cu ajutorul lifturilor, cărucioarelor cu rotile sau altui tip de asistență necesară, după caz; - deplasarea de la ușa aeronavei spre locurile atribuite; - depozitarea și recuperarea bagajului de la bordul aeronavei; - deplasarea de la locurile atribuite spre ușa aeronavei; - debarcarea de la bordul
32006R1107-ro () [Corola-website/Law/295395_a_296724]
-
necesar. În cazul în care o persoană cu handicap sau persoană cu mobilitate redusă este asistată de o persoană însoțitoare, această persoană trebuie, dacă se solicită acest lucru, să aibă permisiunea de a furniza asistența necesară la aeroport și la îmbarcare, respectiv debarcare. Handling-ul la sol al tuturor tipurilor de echipament de mobilitate, inclusiv echipamente de tipul cărucioarelor electrice cu rotile respectă obligația de preaviz de 48 de ore și posibila limitare de spațiu la bordul aeronavei, precum și legislația relevantă în
32006R1107-ro () [Corola-website/Law/295395_a_296724]
-
aeronavă (pasageri în tranzit) și cu condiția ca pasagerii să nu se poată îmbarca în aeronavă pe tronsonul situat pe teritoriul statelor membre, fac obiectul verificărilor de intrare pe aeroportul de destinație și al verificărilor de ieșire pe aeroportul de îmbarcare; (iii) în cazul în care operatorul de transport aerian are posibilitatea ca, pentru zborurile cu proveniența dintr-o țară terță și care fac escale multiple pe teritoriul statelor membre, să poată îmbarca pasageri exclusiv pentru tronsonul care mai rămâne pe
32006R0562-ro () [Corola-website/Law/295223_a_296552]
-
zborurile cu proveniența dintr-o țară terță și care fac escale multiple pe teritoriul statelor membre, să poată îmbarca pasageri exclusiv pentru tronsonul care mai rămâne pe teritoriul respectiv, pasagerii în cauză fac obiectul verificărilor de ieșire pe aeroportul de îmbarcare și al verificărilor de intrare pe aeroportul de destinație. Verificările asupra pasagerilor care, în timpul escalelor, se află deja la bord și nu s-au îmbarcat pe teritoriul statelor membre se efectuează în conformitate cu litera (b), punctul (ii). Procedura inversă se aplică
32006R0562-ro () [Corola-website/Law/295223_a_296552]
-
b), punctul (ii). Procedura inversă se aplică zborurilor din această categorie, în cazul în care țara de destinație este o țară terță. 2.1.3. Verificările la frontieră nu se efectuează, în principiu, la bordul aeronavei sau în portul de îmbarcare, cu excepția cazului când acest lucru este justificat de o analiză a riscurilor legate de siguranța internă și de imigrația ilegală. Pentru a garanta că, la aeroporturile desemnate ca puncte de trecere a frontierei, persoanele fac obiectul verificărilor în conformitate cu dispozițiile articolelor
32006R0562-ro () [Corola-website/Law/295223_a_296552]
-
maritim, transmite polițiștilor de frontieră listele nominale cu cel puțin 24 de ore înainte de sosirea în fiecare port de pe teritoriul statelor membre sau, în cazul în care călătoria către port durează mai puțin de 24 de ore, imediat după încheierea îmbarcării în portul precedent. Se aplică o ștampilă pe lista nominală în primul port de intrare pe teritoriul statelor membre sau ulterior, în cazul în care lista este modificată. Se ține seama de lista nominală în analiza riscurilor menționată la punctul
32006R0562-ro () [Corola-website/Law/295223_a_296552]
-
trebuie să se limiteze la anumite țări terțe. (7) Articolul 7 alineatul (2) din Regulamentul (CEE) nr. 2131/93 prevede rambursarea către exportatorul ofertant declarat câștigător a celor mai mici cheltuieli de transport între locul de depozitare și locul de îmbarcare în port sau locul de ieșire la care se poate ajunge cu cele mai reduse cheltuieli. Pentru statele membre care nu au porturi maritime, articolul 7 alineatul (2a) din același regulament prevede posibilitatea rambursării către exportatorul ofertant declarat câștigător, în
32006R0990-ro () [Corola-website/Law/295354_a_296683]
-
Articolul 25 Ajustări în portul Rotterdam (1) Prețurile care nu corespund prețurilor CIF în portul de la Rotterdam pentru mărfurile în vrac trebuie ajustate. În momentul ajustării, se iau în considerare în special diferențele de cost al transporturilor între portul de îmbarcare și portul de destinație, pe de o parte, și între portul de îmbarcare și Rotterdam, pe de altă parte. (2) În cazul în care prețul se referă la mărfuri în saci, acesta se reduce cu 0,88 EUR per 100
32006R0951-ro () [Corola-website/Law/295334_a_296663]