4,259 matches
-
Archive Press, 2016), antologia The Review of Contemporary Fiction. Moldovan Literature Issue (Dalkey Archive Press, 2016), Berlin is My Paris de Carmen-Francesca Banciu (Palm Art Press, 2016),Norman Manea: Aesthetics aș East Ethics de Claudiu Turcuș (Peter Lang, 2016), volumul bilingv Poezie și știință. O antologie de autori contemporani din România/ Poetry and Science. An Anthology of Contemporary Authors from România, editat de Grețe Tartler și Peter Forbes (Ed. Vremea, 2016), antologia Andras Visky’s Barrack Dramaturgy: Memories of the Body
România la Târgul Internațional de Carte de la Londra 2017 cu 30 de edituri și 500 de titluri noi by Magdalena Popa Buluc () [Corola-website/Journalistic/105730_a_107022]
-
Palm Art Press), profesorul Claudiu Turcuș (Norman Manea: Aesthetics aș East Ethics, Peter Lang), scriitorul și editorul Peter Forbes (Poezie și știință. O antologie de autori contemporani din România/ Poetry and Science. An Anthology of Contemporary Authors from România, ediție bilingva, Editura Vremea), editoarea Jozefina Komporaly (Andras Visky’s Barrack Dramaturgy: Memories of the Body, Intellect Books) și traducătorul Alistair Ian Blyth. Tot cu acest prilej vor fi prezentate volumul România since the Second World War. A Political, Social and Economic
România la Târgul Internațional de Carte de la Londra 2017 cu 30 de edituri și 500 de titluri noi by Magdalena Popa Buluc () [Corola-website/Journalistic/105730_a_107022]
-
mult în relief și care sunt nuanțele ce le fac mai plăcute privirilor sensibile ale spectatorilor”, se destăinuia Carlo Goldoni. Librăria Humanitas de la Cișmigiu va fi gazda unei noi seri italiene luni, 19 decembrie, ora 19. Evenimentul este dedicat volumului bilingv Memorii italiene de Carlo Goldoni, recent apărut în colecția Biblioteca italiană, în traducerea și îngrijirea Mirunei Bulumete, cu o prefață de Carmelo Alberti și cronologie de Smaranda Bratu Elian. La eveniment vor vorbi Marina Constantinescu, Maia Morgernstern și Miruna Bulumete
Cărți de pus sub brad by Magdalena Popa Buluc () [Corola-website/Journalistic/105906_a_107198]
-
În data de 14 decembrie, de la ora 18.00, la sediul ICR Viena are loc manifestarea cu titlul „Pessoa, provocările traducerii“, care cuprinde o lectură bilingvă (română-portugheză) din poezia lui Fernando Pessoa și un dialog între dr. Petrea Lindenbauer (Institutul de Romanistică al Universității din Viena) și Dinu Flămând despre activitatea de traducere a operei scriitorului portughez. În data de 15 decembrie, de la ora 17.00
Pessoa și Cioran în căutarea unei patrii ideale – Dialoguri cu Dinu Flămând by Magdalena Popa Buluc () [Corola-website/Journalistic/105919_a_107211]
-
care monumentele sunt figurate prin desen, a publicat, de asemenea, un minighid al Sinaiei (2003) și un eseu despre catacombele bucureștene (2006). Editură Vremea va invita joi, 8 decembrie, la ora 18:00, la Librăria Humanitas Kretzulescu, la lansarea ediției bilingve, româno-engleze, a volumului Un destin ciudat. J. Breckinridge Bayne, un doctor american pe frontul românesc, 1916-1919/ What Strânge Fâțe. J. Breckinridge Bayne, ăn American Doctor on the Romanian Front (1916 - 1919) de Ernest H. Latham. Invitați: Ioana Ieronim (traducătoarea cărții
Lansări de carte by Magdalena Popa Buluc () [Corola-website/Journalistic/105936_a_107228]
-
Cioran nici un fel de detalii, de informații despre rătăcirile politice ale tinereții sale în România, despre relațiile cu Garda de Fier. El nu v-a vorbit despre toate acestea dar în mai multe interviuri acordate presei franceze republicate în volumul bilingv "Mon Pays", apărut în 1996 la editurile Gallimard/Humanitas, el a făcut mărturisiri despre acea perioadă. Da, dar odată cînd i-am adresat din nou o întrebare despre Garda de Fier a fost enigmatic și nu mi-a povestit nimic
Cu Friedgard Thoma despre Emil Cioran: Iubire și scrisori by Rodica Bin () [Corola-website/Journalistic/15684_a_17009]
-
o bogată activitate politică și culturală. Revista „Prietenul albanezului” este urmărită cu interes pentru apreciatele sale rubrici de istorie, cultură, literatură, etnografie și folclor, spiritualitate și comunitate. La rândul său, Editura „Privirea” reunește deja 40 de titluri de volume, unele bilingve, ale etnicilor albanezi din România, precum și traduceri ale unor scriitori din diaspora albaneză. Ansamblul de cântece și dansuri „Serenada”, înființat în anul 2002, este prezent la fiecare festival și la fiecare reuniune culturală a minorității albaneze, în țară și peste
O armonie culturală profundă by D. () [Corola-website/Journalistic/296467_a_297796]
-
publicului) de la ora 19 dintre juriu și concurenții din ziua respectivă, întâlniri prilejuind oportune schimburi de opinii și utile sfaturi adresate tinerilor aspiranți la caratele afirmării. O notă bună prezentatorului Mihai Godoroja, care a precedat cu scurte și inspirate alocuțiuni bilingve (română / engleză) micro- recitalurile cu durata de până la 20 de minute ale concurenților, ca si aparițiile scenice substanțiale ale formațiilor consacrate. Juriul, alcătuit din oameni cu recunoscută experiență în domeniu, i-a inclus pe muzicienii Romeo Cosma din Iași, compozitor
Tg. Mureș - din nou în topul concursurilor studențești by Florian LUNGU () [Corola-website/Journalistic/83759_a_85084]
-
adresat publicului, precizând faptul că lucrarea va fi cântată în limba engleză, pentru a fi mai aproape de spiritul libretului semnat de Thomas Linley (propus inițial lui Handel), dar și pentru că - din câte se știe - este prima partitură publicată cu text bilingv - în germană și engleză -, astfel încât a dorit să prezinte, în primă audiție la noi, acea versiune mai puțin cunoscută, dar deosebit de interesantă și datorită pronunției specifice care, evident, determină a altă sonoritate a cuvântului cântat. Abordată cu finețe și profunzime
Pentru prima oar?, Crea?iunea ?n englez? by Anca Florea () [Corola-other/Journalistic/83565_a_84890]