5,053 matches
-
despre raporturile intelectualului român cu pornografia. ~n cea de-a doua parte vom trece în revistă figuri de primă mărime ale psihanalizei, numite ele Ernest Jones ori Wilhelm Reich; vom face cunoștință mai îndeaproape cu psihanaliza maghiară și cu cea rusă; vom schița, printre altele, interpretări și paralele între Freud și Wittgenstein, ori între Freud și Antonin Artaud. Mi se pare în atari condiții că singura obligație de debutant real asumată - și anume fotografia de pe coperta a IV-a în care
Psihanaliza aplicată (la București)... by Dorin-Liviu Bîtfoi () [Corola-journal/Journalistic/15584_a_16909]
-
proruse din Crimeea intenționează să îl organizeze la sfârșitul săptămânii, pentru ruperea de Ucraina și alipirea de Rusia, este „ilegitim, ilegal, neconstituțional” și nu va fi recunoscut. „Nimeni din comunitatea economică, euro-atlantică nu va recunoaște decizii adoptate cu prezență militară rusă în Crimeea, decizii care ar contraveni puterii suverane a Ucrainei, care se exprimă prin intermediul guvernului legitim de la Kiev, prin intermediul Parlamentului, care este absolut legitim, astfel încât poziția noastră va fi extrem de clară”, a declarat Titus Corlățean, citat de Mediafax. Ministrul Afacerilor
Corlățean: Nu vom recunoaște referendumul din Crimeea by Bratu Iulian () [Corola-journal/Journalistic/31695_a_33020]
-
sunt bine sau foarte bine informați (20%) sunt bătrânii (55-64 de ani) și cei din București și Moldova. Cei care spun că sunt informați cu privire la situația din Ucraina consideră, în proporție de 36%, că relațiile bilaterale ale României cu Federația Rusă se vor înrăutăți. Cu toții își pun speranțele în NATO. Per total, 54% au încredere în protecția acordată de Alianța Nord-Atlantică. Sondajul a fost realizat în perioada 21-27 martie 2014, pe un eșantion de 1102 respondenți, cu vârste începând de la 15
SONDAJ: Impactul evenimentelor din Ucraina asupra românilor by Roxana Covrig () [Corola-journal/Journalistic/31102_a_32427]
-
subliniat că rezultatele slabe pe care le-a înregistrat la antrenamentul de vineri, 108,5 metri pe o trambulină cu punct de construcție la 120 de metri, au fost cauzate de vânt și de o problemă cu combinezonul. Retragere Biatlonista rusă Olga Pileva, exclusă de la J. O. de iarnă după ce a fost depistată pozitiv cu carfedon, a anunțat, sâmbăta trecută, la Moscova, că se retrage din activitate. „Nu voi reveni. Mă hotărâsem să mă retrag înainte de Jocurile Olimpice, dar nu mi-am
Agenda2006-08-06-torino4 () [Corola-journal/Journalistic/284788_a_286117]
-
Rusiei a adus la Jocurile Olimpice aproape o sută de kilograme de caviar, potrivit informațiilor din presa rusă“, a precizat World Wildlife Fund, care a adăugat că „acest caviar a fost importat fără a respecta legislația internațională și nici pe cea rusă“. Gestul delegației „afectează imaginea țării și pe cea a sportivilor, care nu au nici o vină și care au venit la Olimpiadă să se bată pentru prestigiul Rusiei“, consideră reprezentantul rus al WWF, Alexei Vadsman, care a adăugat că în scandal
Agenda2006-08-06-torino4 () [Corola-journal/Journalistic/284788_a_286117]
-
ianuarie, să interzică exportul de caviar și a altor produse din nisetru, ca răspuns la scăderea gravă a numărului acestei populații de pești. Cites „nu a dat autorizația de export a caviarului rus în Italia“, a subliniat WWF, acuzând delegația rusă de „contrabandă“. Televiziunile ruse au arătat, în ultimele zile, imagini de la recepțiile organizate la Casa Rusiei la Torino, unde invitații consumau mult caviar. Ministrul Agriculturii din Rusia a recunoscut, în luna decembrie, că din cele aproximativ 1 200 de tone
Agenda2006-08-06-torino4 () [Corola-journal/Journalistic/284788_a_286117]
-
în portul francez Saint-Naizere pentru a învăța cum să folosească navele amfibii Mistral. "Franța vede ce fac celelalte țări. De ce să-și pună pielea la bătaie cu privire la Mistral, când (compania britanică) British Petroleum a semnat un contract major cu (compania rusă) Rosneft, deși putea să n-o facă?", a declarat pentru WSJ un diplomat care a preferat să-și păstreze anonimatul, făcând referire la un contract privind exploatarea de petrol, semnat în mai.
Merkel aruncă în aer afacerea navelor Mistral. Stupoare pentru SUA: Obama reacționează by Iordachescu Ionut () [Corola-journal/Journalistic/54109_a_55434]
-
se vorbește limba română (și nu moldovenească, cum este în prezent n.red) și impune obligativitatea studierii în școli în limba română, în contextul în care în prezent există unități de învățământ cu predare în alte limbi, în special în rusă, iar în universități există grupe pentru studenți rusolingvi.
Înlocuirea limbii moldoveneşti cu limba română la Chișinău provoacă neliniște Moscovei by Elena Badea () [Corola-journal/Journalistic/56485_a_57810]
-
Ion Omescu, Mircea Mateescu, Crin Teodorescu, Mircea Moisescu și alții cîțiva. Născut la Chișinău în 1929, dintr-un tată polonez și o mamă ucraineană, Sirin va copilări în București, unde educația familială îl va pune în posesia cîtorva limbi străine: rusa, germana și franceza. Cum în anii comunismului pederastia era considerată nu numai o boală psihică, dar și o infracțiune, Petre Sirin capătă de timpuriu conștiința prevaricației. „Prevaricație“ însemnînd: abatere de la o normă dictată de statistica colectivității. Mai mult, intuind că
Warme Brüder by Sorin Lavric () [Corola-journal/Journalistic/3183_a_4508]
-
Alexandre, autorul traducerii, André Markowicz, a acordat un interviu revistei „Le Nouvel Observateur” de la sfârșitul lui noiembrie, în care explică locul excepțional ocupat de poetul rus (1799-1837) în literatura și în conștiința țării sale. Limba maternă a lui Markowicz fiind rusa, traducă- torul spune despre ea că e considerată de mulți, încă astăzi, limba lui Puș- kin. Și nu doar pentru frumusețea ei incomparabilă, despre care a scris un eseu minunat Nabokov, dar pentru felul în care rușii se referă la
Meridiane () [Corola-journal/Journalistic/5009_a_6334]
-
jumătate conțin elementul kilo-; în Dicționarul explicativ (DEX 1996) numărul cuvintelor cu inițiala k a crescut la 80. E interesant că influența rusă oficială din anii '50 nu a forțat în acest punct ortografia, preferînd să prezinte împrumuturile recente din rusă ca perfect asimilate de română: dicționarele noastre includ formele colhoz "cooperativă agricolă" și culac "chiabur", în timp ce în franceză grafia acestor rusisme este kolkhoze și koulak (Petit Robert 1990), iar în italiană kolchoz și kulak (Zingarelli 1995). Decizia politicii lingvistice a
Domnul K by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/12110_a_13435]
-
tot din familie, germana - din epoca studiilor universitare (în Moldova epocii sale, scriitorul trecea drept unul dintre puținii intelectuali familiarizați cu limba și cultura germană), apoi latina și destul de bine italiana; avea, de asemenea, noțiuni fundamentale de engleză și de rusă. Ajuns la Constantinopol, se afundă însă cu delicii în învățarea limbii turce. Nu știm cu cît de profunde rezultate, dar textul său e împănat de turcisme pe care autorul ni le traduce. Inițial, ele par chemate de context, deoarece denumesc
îndrăgostitul de Stambul: Dimitrie Ralet by Mihai Zamfir () [Corola-journal/Journalistic/8095_a_9420]
-
să fie portabile". "Bineînțeles", răspunde Bouț, arestat la scurt timp după aceea, în același hotel. Potrivit lui Carlos, Viktor Bouț a redactat el însuși o listă de arme pe care își propunea să le vândă. Această listă scrisă de mână, în rusă și spaniolă, a fost prezentată în timpul audierii și conține numeroase arme. Potrivit avocaților săi, Bouț "nu a intenționat niciodată să vândă arme" și voia să vândă două avioane de transport. Fostul pilot și traducător al armatei sovietice, în vârstă de
Viktor Bout, inamicul SUA: Într-o înregistrare audio, "Negustorul morţii" se declară de aceeaşi parte cu duşmanii Statelor Unite () [Corola-journal/Journalistic/59419_a_60744]
-
Crimeea și cele ale soldaților staționați în portul din Sevastopol sunt în pericol, în viziunea Kremlinului. În conferința de presă maraton de la finele anului trecut, Putin excludea varianta dislocării de trupe în Ucraina, după modelul Georgia 2008, explicând că flotă rusă din Marea Neagră se află la Sevatopol în baza unui contract semnat cu partea ucraineană. Tancurile rusești au intrat în 2008 pe teritoriul provinciilor separatiste georgiene Abhazia și Osetia de sud, după ce trupele Rusiei de menținere a păcii au fost atacate
Putin a primit aprobarea Parlamentului pentru o intervenție militară în Ucraina. SUA avertizează, UE analizează by Iordachescu Ionut () [Corola-journal/Journalistic/54705_a_56030]
-
și "întregului popor israelian". De asemenea, Putin "a subliniat că Rusia își va aminti de Ariel Sharon că de un susținător al relațiilor ruso-israeliene de prietenie, care a avut o contribuție personală importantă la consolidarea cooperării bilaterale", a anunțat președinția rusă, în pagina sa electronică.
Mesajul lui Vladimir Putin, în urma morții lui Ariel Sharon by Andrei Moisoiu (Google) () [Corola-journal/Journalistic/54922_a_56247]
-
porțiuni ale epicului. O simplă iluzie de audiență e traducerea romanului basarabean în spațiul sovietic: e vorba de cele mai multe ori de o literatură oportunistă, peste tot la fel în lagărul sovietic. Dar e la fel de adevărat că au fost traduse în rusă bune romane de Ion Druță, Aureliu Busuioc - prea puține însă din categoria cea mai reprezentativă valoric. O altă problemă delicată este vocația romanului. George Meniuc (poet, eseist și autor de proze lirice) și Vasile Vasilache (scenarist, nuvelist și traducător din
Ieșirea în larg a romanului basarabean (II) by Ion Simuț () [Corola-journal/Journalistic/12353_a_13678]
-
bune romane de Ion Druță, Aureliu Busuioc - prea puține însă din categoria cea mai reprezentativă valoric. O altă problemă delicată este vocația romanului. George Meniuc (poet, eseist și autor de proze lirice) și Vasile Vasilache (scenarist, nuvelist și traducător din rusă) sunt de fapt autorii câte unui singur roman, Disc și Povestea cu cocoșul roșu. Aureliu Busuioc (poet, scenarist, nuvelist și traducător) a mai publicat alte romane după Singur în fața dragostei, dintre care (dacă mai există) știu numai de Unchiul din
Ieșirea în larg a romanului basarabean (II) by Ion Simuț () [Corola-journal/Journalistic/12353_a_13678]
-
un german sau un japonez și au o predispoziție mai ridicată pentru fumat, dar și o preocupare mai redusă față de sănătate. În aceeași grupă cu românii sunt încadrate și popoarele care vorbesc bulgara, ceha, engleza, franceza, greaca, maghiara, italiana, poloneza, rusa, sârba, slovaca, spaniola, turca, ucraineana, ebraica sau moldoveneasca. Teoria susținută de profesorul Keith Chen nu este împărtășită, însă, de economiști și lingviști, în opinia cărora comportamentele vorbitorilor de diferite limbi variază, ele fiind influnțate de un cumul de motive și
Gramatica, de vină că românii sunt cheltuitori și fumează mai mult by Elena Badea () [Corola-journal/Journalistic/64871_a_66196]
-
McWhorter, lingvist la Universitatea Columbia, susține că ideea profesorului Chen este "tentantă", însă "gradul în care limba formează gândurile este limitat'. Mai mult, lingvistul crede că, în trecut, limbile au fost clasificate greșit, subminând corelațiile statistice. John McWhorter argumentează că "Rusa și limbile înrudite seamănă cu mandarina mai mult decât crede profesorul Keith Chen".
Gramatica, de vină că românii sunt cheltuitori și fumează mai mult by Elena Badea () [Corola-journal/Journalistic/64871_a_66196]
-
înainte de controversatul său debut vienez din 1948, un trecut românesc cel puțin consistent. Asistase, în Bucovina natală, la deportarea propriilor părinți. Muncise până la extenuare într-un lagăr evreiesc de lângă Buzău. Lucrase, apoi, ca traducător și redactor, în birourile Editurii Cartea Rusă. Cu această ocazie va și lega o prietenie apropiată cu Solomon și cu alți câțiva tineri - pe atunci - scriitori. Nu puține dintre poemele scrise în germană - limba celor care îi uciseseră familia, după cum s-a scris adesea - continuau amintiri bucureștene
Obsedanții ani by Cosmin Ciotloș () [Corola-journal/Journalistic/8229_a_9554]
-
Luminița Corneanu Andrei Kurkov s-a născut în 1961 la Leningrad, iar la 8 ani s-a mutat cu familia în Ucraina, unde tatăl său, pilot militar, a fost detașat cu serviciul. Locuiește la Kiev și scrie în rusă, ceea ce nu le place nici naționaliștilor din Ucraina, nici celor din Rusia. A devenit celebru cu romanul Moartea pinguinului și a enervat autoritățile de la Kremlin prin implicarea în Revoluția Portocalie, când a ținut partea manifestanților. Romanele lui, traduse în peste
Andrei Kurkov: „Consiliera lui Putin m-a numit «naționalist ucrainean care scrie în rus㻓 by Luminița Corneanu () [Corola-journal/Journalistic/3039_a_4364]
-
negative la adresa mea în ziare. Consiliera oficială a președintelui Putin de la acea dată pe probleme de literatură și cultură, care e de asemenea editor al revistei literare „Oktober”, doamna Barmetova, m-a numit public „un naționalist ucrainean care scrie în rusă”. Asta chiar m-a făcut să râd, pentru că naționaliștii ucraineni duc o luptă de 20 de ani cu mine, cerându-mi să scriu în ucraineană dacă vreau să fiu scriitor ucrainean. Povestea asta a durat un an și jumătate, apoi
Andrei Kurkov: „Consiliera lui Putin m-a numit «naționalist ucrainean care scrie în rus㻓 by Luminița Corneanu () [Corola-journal/Journalistic/3039_a_4364]
-
ajuta Japonia în această situație, în pofida problemelor pe care le-am moștenit din trecut", a precizat Puțin, referindu-se la diferendul teritorial privind insulele Kurile, conform Mediafax. Vicepremierul rus responsabil de Energie, Igor Secin, a anunțat că Japonia ceruse companiei ruse Gazprom să suplimenteze furnizarea de gaz natural lichefiat. Oficialul guvernamental rus a declarat că Rusia este pregătită să suplimenteze și exporturile de cărbuni către Japonia.
Japonia cere Rusiei suplimentarea gazului furnizat () [Corola-journal/Journalistic/61096_a_62421]
-
Maria Fiodorovna, de Paște, în anul 1887. Înalt de 8,2 centimetri și având la bază un soclu cu trei picioare, obiectul reprezintă cel de-al treilea dintre cele 50 ouă de Paști realizate de casa Fabergé pentru familia imperială rusă, între 1885 și 1916. Acest ou este unul dintre cele opt care sunt date dispărute. Potrivit experților în domeniu, doar două dintre acestea se mai află încă în circulație pe piața liberă, celelalte nesupraviețuind Revoluției bolșevice. Căutând pe internet, fericitul
Comoara de 24 de milioane de euro din târgul de vechituri by Crişan Andreescu () [Corola-journal/Journalistic/62417_a_63742]
-
precizată. Totuși, valoarea acestui ou a fost deja estimată de specialiști la 20 milioane de lire sterline (circa 24 milioane euro). Oul fusese văzut pentru ultima dată în martie 1902 în cadrul unei expoziții dedicate colecției Fabergé deținute de familia imperială rusă, la Sankt Petersburg. Obiectul a fost apoi confiscat în timpul Revoluției bolșevice și, în 1922, a fost inclus de noua putere de la Moscova în rândul comorilor care trebuiau vândute. Care sunt originile acestor bijuterii La originea întregii serii stă un ou
Comoara de 24 de milioane de euro din târgul de vechituri by Crişan Andreescu () [Corola-journal/Journalistic/62417_a_63742]