428,939 matches
-
întrucât, pentru a asigura cooperarea dintre Comisie și autoritățile competente ale statelor membre, este oportună crearea unui comitet consultativ privind ajutorul de stat, care să fie consultat înaintea adoptării de către Comisie a dispozițiilor care decurg din prezentul regulament, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: CAPITOLUL I ASPECTE GENERALE Articolul 1 Definiții În sensul prezentului regulament: (a) "ajutor" reprezintă orice măsură care îndeplinește toate criteriile prevăzute în art. 92 alin. (1) din Tratat; (b) "ajutor existent" reprezintă: (i) fără a aduce atingere art. 144 și
jrc4191as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89355_a_90142]
-
statelor membre, este oportună crearea unui comitet consultativ privind ajutorul de stat, care să fie consultat înaintea adoptării de către Comisie a dispozițiilor care decurg din prezentul regulament, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: CAPITOLUL I ASPECTE GENERALE Articolul 1 Definiții În sensul prezentului regulament: (a) "ajutor" reprezintă orice măsură care îndeplinește toate criteriile prevăzute în art. 92 alin. (1) din Tratat; (b) "ajutor existent" reprezintă: (i) fără a aduce atingere art. 144 și 172 din Actul de aderare a Austriei, Finlandei și Suediei, toate
jrc4191as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89355_a_90142]
-
aplicabile după intrarea în vigoare a acestuia; (ii) ajutorul autorizat, respectiv sistemele de ajutoare și ajutorul individual care au fost autorizate de Comisie sau Consiliu; (iii) ajutorul considerat a fi fost autorizat în temeiul art. 4 alin. (6) din prezentul regulament sau înainte de adoptarea acestuia, dar în conformitate cu această procedură; (iv) ajutorul considerat ajutor existent în temeiul art. 15; (v) ajutorul considerat ajutor existent deoarece se poate dovedi că, în momentul punerii în aplicare, nu reprezenta un ajutor și că a devenit
jrc4191as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89355_a_90142]
-
pus în aplicare prin încălcarea art. 93 alin. (3) din Tratat; (g) "folosire necorespunzătoare a ajutorului" reprezintă ajutorul folosit de beneficiar încălcând o decizie adoptată în temeiul art. 4 alin. (3) sau art. 7 alin. (3) sau (4) din prezentul regulament; (h) "parte interesată" reprezintă orice stat membru și orice persoană, întreprindere sau asociație de întreprinderi ale cărei interese pot fi afectate de acordarea unui ajutor, în special beneficiarul ajutorului, întreprinderile concurente și asociațiile comerciale. CAPITOLUL II PROCEDURA PRIVIND AJUTORUL NOTIFICAT
jrc4191as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89355_a_90142]
-
asociație de întreprinderi ale cărei interese pot fi afectate de acordarea unui ajutor, în special beneficiarul ajutorului, întreprinderile concurente și asociațiile comerciale. CAPITOLUL II PROCEDURA PRIVIND AJUTORUL NOTIFICAT Articolul 2 Notificarea ajutorului nou (1) Dacă nu se prevede altfel în regulamentele adoptate în temeiul art. 94 din Tratat sau în temeiul altor dispoziții relevante din Tratat, orice planuri de acordare a unui ajutor nou se notifică Comisiei într-un termen suficient de către statul membru în cauză. Comisia informează fără întârziere statul
jrc4191as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89355_a_90142]
-
poate autoriza statul membru să coreleze rambursarea ajutorului cu plata către întreprinderea în cauză a ajutorului pentru situații de criză. Dispozițiile din prezentul alineat se aplică numai în cazul ajutorului ilegal pus în aplicare după intrarea în vigoare a prezentului regulament. Articolul 12 Nerespectarea unui ordin Dacă statul membru nu respectă un ordin de suspendare sau de recuperare, Comisia are dreptul, în timpul examinării fondului chestiunii pe baza informațiilor disponibile, să înainteze cauza direct Curții de Justiție a Comunităților Europene și să
jrc4191as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89355_a_90142]
-
membru în cauză acordă asistența necesară funcționarilor și experților autorizați de Comisie, pentru a le permite efectuarea vizitei de monitorizare. În acest scop, statele membre iau măsurile necesare în termen de optsprezece luni de la data intrării în vigoare a prezentului regulament, după consultarea Comisiei. Articolul 23 Nerespectarea deciziilor și a hotărârilor (1) În cazul în care statul membru în cauză nu respectă deciziile de condiționare sau negative, mai ales în cazurile menționate în art. 14, Comisia poate prezenta cazul direct Curții
jrc4191as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89355_a_90142]
-
cauzei în conformitate cu art. 171 din Tratat. CAPITOLUL VIII DISPOZIȚII COMUNE Articolul 24 Secretul profesional Comisia și statele membre, reprezentanții lor oficiali și alți funcționari, inclusiv experții independenți numiți de Comisie, nu divulgă informațiile acumulate în procesul de aplicare a prezentului regulament și care intră sub incidența obligației secretului profesional. Articolul 25 Destinatarii deciziilor Deciziile adoptate în temeiul cap. II, III, IV, V și VII se adresează statelor membre în cauză. Comisia notifică imediat aceste decizii statului membru în cauză, dându-i
jrc4191as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89355_a_90142]
-
în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. (5) Comisia ține seama în cea mai mare măsură de avizul emis de comitet. Comisia informează comitetul asupra modului în care avizul acestuia a fost luat în considerare. Articolul 30 Intrarea în vigoare Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la publicarea în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre. Adoptat la Bruxelles, 22 martie 1999. Pentru Comisie Președintele
jrc4191as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89355_a_90142]
-
emis de comitet. Comisia informează comitetul asupra modului în care avizul acestuia a fost luat în considerare. Articolul 30 Intrarea în vigoare Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la publicarea în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre. Adoptat la Bruxelles, 22 martie 1999. Pentru Comisie Președintele G. VERHEUGEN 1 JO C 116, 16.04.1998, p. 13. 2 Aviz emis la 14 ianuarie
jrc4191as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89355_a_90142]
-
REGULAMENTUL CONSILIULUI (CE) nr. 718/1999 din 29 martie 1999 privind politica capacității flotei Comunității cu scopul de a promova transportul pe căile navigabile interioare CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europeane, și în special art.
jrc4197as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89361_a_90148]
-
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europeane, și în special art. 75, având în vedere propunerea Comisiei(1), având în vedere avizul Comitetului Economic și Social(2), în conformitate cu procedura stabilită la art. 189c al Tratatului(3), 1. Întrucât Regulamentul (CEE) nr. 1101/89(4) a introdus reglementări pentru îmbunătățiri structurale în sectorul de căi navigabile interne pentru flotele care funcționează pe rețelele navigabile internconectate ale Belgiei, Germaniei, Franței, Luxemburgului, Olandei și Austriei; întrucât obiectivul Regulamentului a fost să reducă
jrc4197as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89361_a_90148]
-
Tratatului(3), 1. Întrucât Regulamentul (CEE) nr. 1101/89(4) a introdus reglementări pentru îmbunătățiri structurale în sectorul de căi navigabile interne pentru flotele care funcționează pe rețelele navigabile internconectate ale Belgiei, Germaniei, Franței, Luxemburgului, Olandei și Austriei; întrucât obiectivul Regulamentului a fost să reducă supracapacitatea flotelor de navigație interioară prin intermediul programelor de tăiere a navelor pentru fier vechi coordonate la nivelul Comunități; întrucât Regulamentul expiră pe 28 aprilie 1999; 2. Întrucât dintre măsurile care susțin aceste reglementări de îmbunătățire structurală
jrc4197as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89361_a_90148]
-
care funcționează pe rețelele navigabile internconectate ale Belgiei, Germaniei, Franței, Luxemburgului, Olandei și Austriei; întrucât obiectivul Regulamentului a fost să reducă supracapacitatea flotelor de navigație interioară prin intermediul programelor de tăiere a navelor pentru fier vechi coordonate la nivelul Comunități; întrucât Regulamentul expiră pe 28 aprilie 1999; 2. Întrucât dintre măsurile care susțin aceste reglementări de îmbunătățire structurală cu scopul de a evita agravarea supracapacității existente sau apariția de noi supracapacități, regula "vechi pentru nou" s-a dovedit indispensabilă pentru operația de
jrc4197as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89361_a_90148]
-
lor pe piețele de transport; 4. Întrucât o abordare comună care permite statelor membre să ia măsuri comune pentru a atinge același obiectiv este condiție sine qua non pentru reglementarea capacității; întrucât în acest scop, fondurile de tăiere introduse de Regulamentul (CEE) nr. 1101/89 în statele membre cu căi navigabile interioare trebuie menținute, dar sub o nouă denumire, și acestea trebuie să administreze regula "vechi pentru nou"; întrucât fondurile excedentare din contribuțiile industriei pentru schemele de îmbunătățire structurală efectuate până la
jrc4197as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89361_a_90148]
-
remorcherele-împingătoare; 6. Întrucât, în contextul unei politici economice compatibile cu Tratatul, responsabilitatea pentru reglarea capacității revine în principal operatorilor din acest sector; întrucât, costul măsurilor introduse trebuie prin urmare să fie suportate de către întreprinderile din sectorul navigației interioare; întrucât prezentul regulament constă în stabilirea condițiilor ce trebuie aplicate pentru punerea în funcțiune a unei anumite noi capacități fără a merge atât de departe încât să se blocheze total accesul la piață; întrucât este posibilă limitarea duratei și impactului acestor condiții și
jrc4197as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89361_a_90148]
-
să fie plasate întru-un fond de rezervă și pot fi folosite pentru acordarea primelor pentru tăiere pentru fier vechi, dacă intervenția pe piață se dovedește necesară; 7. Întrucât este de dorit să se asigure că măsurile prevăzute în prezentul regulament și aplicarea acestora nu denaturează, sau amenință să denatureze competiția, în special favorizând anumite întreprinderi într-o măsură care este contrară interesului comun; întrucât, pentru a plasa întreprinderile interesate în aceleași condiții de competiție, contribuțiile speciale care urmează să fie
jrc4197as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89361_a_90148]
-
interioară sunt flotele Comunității, deciziile privind operarea acestui mecanism de reglare a capacității trebuie luate la nivelul Comunității; întrucât, capacitatea de a adopta astfel de decizii, de a urmări aplicarea lor și a asigura condițiile de competiție stabilite prin prezentul regulament trebuie conferită Comisiei; întrucât este important ca astfel de decizii să fie luate de Comisie după consultarea statelor membre și a organizațiilor reprezentând transportul pe căile navigabile interne la nivelul Comunității; 9. Întrucât, în legătură cu modernizarea și reorganizarea flotelor Comunității pentru
jrc4197as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89361_a_90148]
-
industria căilor navigabile interioare sau să se recalifice pentru locuri de muncă în alt sector, împreună cu măsurile de încurajare a înființării grupurilor de întreprinderi, de îmbunătățire a abilităților operatorilor și de a promova adaptarea navelor la progresul tehnic, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 Navele de navigație interioară folosite pentru a transporta mărfuri între două sau mai multe puncte pe caile navigabile interioare din statele membre sunt supuse politicii capacității flotei Comunității stabilite prin prezentul regulament. Pentru o perioadă nu mai mare
jrc4197as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89361_a_90148]
-
navelor la progresul tehnic, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 Navele de navigație interioară folosite pentru a transporta mărfuri între două sau mai multe puncte pe caile navigabile interioare din statele membre sunt supuse politicii capacității flotei Comunității stabilite prin prezentul regulament. Pentru o perioadă nu mai mare de patru ani începând cu 29 aprilie 1999 această politică a capacității include condițiile de punere în funcțiune de capacități noi, conform prezentului regulament. Articolul 2 1. Prezentul regulament se aplică navelor care transportă
jrc4197as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89361_a_90148]
-
membre sunt supuse politicii capacității flotei Comunității stabilite prin prezentul regulament. Pentru o perioadă nu mai mare de patru ani începând cu 29 aprilie 1999 această politică a capacității include condițiile de punere în funcțiune de capacități noi, conform prezentului regulament. Articolul 2 1. Prezentul regulament se aplică navelor care transportă marfă și remorcherelor împingătoare care furnizează servicii pe cont propriu sau contra cost și sunt înregistrate într-un stat membru sau, dacă nu sunt înregistrate, sunt operate de o întreprindere
jrc4197as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89361_a_90148]
-
flotei Comunității stabilite prin prezentul regulament. Pentru o perioadă nu mai mare de patru ani începând cu 29 aprilie 1999 această politică a capacității include condițiile de punere în funcțiune de capacități noi, conform prezentului regulament. Articolul 2 1. Prezentul regulament se aplică navelor care transportă marfă și remorcherelor împingătoare care furnizează servicii pe cont propriu sau contra cost și sunt înregistrate într-un stat membru sau, dacă nu sunt înregistrate, sunt operate de o întreprindere stabilită într-un stat membru
jrc4197as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89361_a_90148]
-
navelor care transportă marfă și remorcherelor împingătoare care furnizează servicii pe cont propriu sau contra cost și sunt înregistrate într-un stat membru sau, dacă nu sunt înregistrate, sunt operate de o întreprindere stabilită într-un stat membru. În cadrul prezentului regulament, "întreprindere" reprezintă orice persoană fizică sau juridică ce exercită o activitate economică la scală industrială sau ne-industrială. 2. Următoarele nave trebuie exceptate de la prezentul regulament: (a) navele care funcționează exclusiv pe căi navigabile naționale care nu sunt conectate cu
jrc4197as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89361_a_90148]
-
sunt înregistrate, sunt operate de o întreprindere stabilită într-un stat membru. În cadrul prezentului regulament, "întreprindere" reprezintă orice persoană fizică sau juridică ce exercită o activitate economică la scală industrială sau ne-industrială. 2. Următoarele nave trebuie exceptate de la prezentul regulament: (a) navele care funcționează exclusiv pe căi navigabile naționale care nu sunt conectate cu alte căi navigabile din Comunitate; (b) navele care, din cauza dimensiunilor lor nu pot părăsi căile navigabile pe care funcționează și nu pot intra pe celelalte căi
jrc4197as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89361_a_90148]
-
navele care, din cauza dimensiunilor lor nu pot părăsi căile navigabile pe care funcționează și nu pot intra pe celelalte căi navigabile ale Comunității (nave captive), cu condiția ca aceste nave să nu concureze cu navele la care se referă prezentul regulament; (c) navele care funcționează exclusiv pe Dunăre (și pe afluenții săi ) până la Kelheim fără să o părăsească; d) remorcherele-împingătoare cu o forță motrice care nu depășește 300 kilowați; (e) navele fluvio-maritime și barjele îmbarcate utilizate exclusiv pentru operațiuni de transport
jrc4197as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89361_a_90148]