4,442 matches
-
unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei privind sistemul de ecopuncte care urmează a fi aplicat traficului de tranzit din Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei prin Austria. (2) Sub rezerva posibilității ca acesta să fie încheiat la o dată ulterioară, trebuie semnat acordul parafat la 25 ianuarie 2001. (3) Este necesară adoptarea de dispoziții în vederea aplicării provizorii a acordului începând cu 1 ianuarie 2002, DECIDE: Articolul 1 Semnarea acordului sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei privind sistemul de ecopuncte
jrc5914as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91086_a_91873]
-
schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Republica Croația privind sistemul de ecopuncte care urmează a fi aplicat la traficul de tranzit croat prin Austria. (2) Sub rezerva posibilității ca acesta să fie încheiat la o dată ulterioară, trebuie semnat acordul parafat la 15 noiembrie 2002. (3) Este necesară adoptarea de dispoziții în vederea aplicării provizorii a acordului începând cu 1 ianuarie 2003. DECIDE: Articolul 1 Prin prezenta se aprobă în numele Comunității semnarea acordului sub forma unui schimb de scrisori între Uniunea Europeană și
jrc5929as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91101_a_91888]
-
Regulamentul Financiar. În cazul reprezentanțelor și unităților locale prevăzute în art. 252, dacă nu există entități separate, cerința privind entitățile organizatorice fără o legătură ierarhică între ele nu se aplică. (3) Unul sau mai mulți membri din comisia de deschidere parafează documentele pentru certificarea datei și orei de trimitere a fiecărei oferte. Aceștia parafează, de asemenea: (a) fiecare pagină a fiecărei oferte, sau (b) pagina de titlu și paginile care conțin detaliile financiare ale fiecărei oferte, integritatea ofertei inițiale fiind garantată
jrc5881as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91053_a_91840]
-
nu există entități separate, cerința privind entitățile organizatorice fără o legătură ierarhică între ele nu se aplică. (3) Unul sau mai mulți membri din comisia de deschidere parafează documentele pentru certificarea datei și orei de trimitere a fiecărei oferte. Aceștia parafează, de asemenea: (a) fiecare pagină a fiecărei oferte, sau (b) pagina de titlu și paginile care conțin detaliile financiare ale fiecărei oferte, integritatea ofertei inițiale fiind garantată printr-o tehnică adecvată utilizată de un departament independent de departamentul ordonator, cu excepția
jrc5881as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91053_a_91840]
-
Comunitatea Economică Europeană și Republica Capului Verde privind pescuitul în largul Capului Verde 3, cele două părți au procedat la negocieri pentru a stabili modificările sau completările care trebuie introduse în acest acord. (2) În urma negocierilor, la 7 iunie 2001 s-a parafat un nou protocol de stabilire a posibilităților de pescuit și a contrapartidei financiare prevăzute în acordul menționat anterior pentru perioada de la 1 iulie 2001 la 30 iunie 2004. (3) Aprobarea acestui protocol este în interesul Comunității. (4) Trebuie definită grila
jrc5700as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90870_a_91657]
-
largul coastei Guineei-Bissau2, cele două părți au negociat pentru a stabili modificările sau completările care trebuie introduse în acest acord la sfârșitul perioadei de aplicare a protocolului anexat la acesta. (2) În urma acestor negocieri, la 30 mai 2001 s-a parafat un nou protocol de stabilire a posibilităților de pescuit și a contrapartidei financiare prevăzute în acordul menționat anterior pentru perioada de la 16 iunie 2001 la 15 iunie 2006. (3) Aprobarea acestui protocol este în interesul Comunității. (4) Grila de repartizare
jrc5693as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90863_a_91650]
-
protocolului anexat la acordul menționat. (2) În urma acestor negocieri, un nou protocol de stabilire a posibilităților de pescuit și a contribuției financiare prevăzute în acordul menționat anterior pentru perioada cuprinsă între 18 ianuarie 2002 și 17 ianuarie 2005 a fost parafat la 28 septembrie 2001. (3) Este în interesul Comunității să aprobe protocolul menționat. (4) Metoda de alocare a posibilităților de pescuit între statele membre ar trebui definită în baza alocării tradiționale a posibilităților de pescuit conform acordului din domeniul pescuitului
jrc5762as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90934_a_91721]
-
Generală pentru Relații Externe folosește acest prilej pentru a asigura din nou Misiunea Republicii Argentina pe lângă de Comunitatea Europeană de înalta sa considerație. Bruxelles, data... Dispozițiile Acordului privind comerțul cu produse textile încheiat între Comunitatea Economică Europeană și Republica Argentina, parafat la Bruxelles în data de 30 septembrie 1986, modificat prin acordul sub forma unui schimb de scrisori de modificare a Acordului privind comerțul cu produse textile încheiat între Comunitatea Economică Europeană și Republica Argentina, parafat la Bruxelles în data de
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
Economică Europeană și Republica Argentina, parafat la Bruxelles în data de 30 septembrie 1986, modificat prin acordul sub forma unui schimb de scrisori de modificare a Acordului privind comerțul cu produse textile încheiat între Comunitatea Economică Europeană și Republica Argentina, parafat la Bruxelles în data de 18 decembrie 1992, care vor fi notificate ca dispoziții administrative în sensul art. 2 alin. (17) din Acordul privind produsele textile și confecțiile din cadrul rundei Uruguay Dispoziții Descriere Secțiunea 1: regimul comercial Art. 2 alin
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
VERBALĂ Misiunea Republicii Argentina pe lângă Uniunea Europeană prezintă complimentele sale Direcției Generale pentru Relații Economice Externe a Comisiei Europene și are onoarea de a se referi la Acordul privind comerțul cu produse textile încheiat între Republica Argentina și Comunitatea Economică Europeană, parafat în data de 30 septembrie 1986, propus prin schimbul de scrisori de la 24 septembrie 1991 și 18 decembrie 1992, precum și la nota verbală nr. 020830 din 22 decembrie 1993. În ceea ce privește nota verbală nr. 020830, care declară intenția Comisiei de a
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
referi la Acordul privind comerțul cu produse textile, negociat între Republica Populară Bangladesh și Comunitate și pus în aplicare începând cu 1 ianuarie 1987, prelungit prin schimbul de scrisori aplicat începând cu 1 ianuarie 1992, modificat prin schimbul de scrisori parafat în data de 9 octombrie 1992 și prelungit din nou prin schimbul de scrisori din data de 17 decembrie 1992. În vederea asigurării unei aplicări armonioase și eficiente a acordului privind integrarea sectorului de textile și confecții în normele și prevederile
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
Direcția Generală a Relațiilor Externe folosește acest prilej pentru a asigura Misiunea Republicii Populare Bangladesh pe lângă Comunitățile Europene de înalta sa considerație. Bruxelles, data... Dispozițiile Acordului privind comerțul cu produse textile încheiat între Comunitatea Economică Europeană și Republica Populară Bangladesh, parafat la Bruxelles în data de 16 iulie 1986, modificat prin acordul sub forma unui schimb de scrisori de modificare a Acordului privind comerțul cu produse textile încheiat între Comunitatea Economică Europeană și Republica Populară Bangladesh, parafat la Bruxelles în data
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
și Republica Populară Bangladesh, parafat la Bruxelles în data de 16 iulie 1986, modificat prin acordul sub forma unui schimb de scrisori de modificare a Acordului privind comerțul cu produse textile încheiat între Comunitatea Economică Europeană și Republica Populară Bangladesh, parafat la Bruxelles în data de 17 decembrie 1992, care vor fi notificate ca dispoziții administrative în sensul art. 2 alin. (17) din Acordul privind produsele textile și confecțiile din cadrul rundei Uruguay Dispoziții Descriere Secțiunea 1: regim comercial Art. 2 alin
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
ADMINISTRATIV privind comerțul cu produse textile încheiat între Comunitatea Europeană și Hong-Kong PROCES VERBAL APROBAT Cu ocazia consultărilor între Hong-Kong și Comunitatea Europeană, cele două părți au convenit ca dispozițiile relevante din acordul lor bilateral privind comerțul cu produse textile, parafat în data de 2 octombrie 1986 și modificat ultima dată de acordul sub forma schimbului de scrisori parafat în data de 25 noiembrie 1994, enumerate în anexa I la prezentul proces verbal convenit, vor constitui baza aranjamentului administrativ considerat necesar
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
între Hong-Kong și Comunitatea Europeană, cele două părți au convenit ca dispozițiile relevante din acordul lor bilateral privind comerțul cu produse textile, parafat în data de 2 octombrie 1986 și modificat ultima dată de acordul sub forma schimbului de scrisori parafat în data de 25 noiembrie 1994, enumerate în anexa I la prezentul proces verbal convenit, vor constitui baza aranjamentului administrativ considerat necesar pentru punerea în aplicare a restricțiilor în domeniul produselor textile și confecțiilor între Comunitatea Europeană și Hong-Kong. Lista
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
produse textile încheiat între Comunitatea Europeană și Republica India PROCES VERBAL CONVENIT În cursul negocierilor desfășurate între delegațiile Republicii India și Comisia Comunităților Europene, cele două părți au convenit că dispozițiile din acordul lor bilateral privind comerțul cu produse textile, parafat în data de 31 octombrie 1986, modificat ultima dată prin schimbul de scrisori parafat în data de 9 decembrie 1994, care figurează în anexa la prezentul proces verbal aprobat, continuă să reglementeze relațiile lor comerciale în sectorul produselor textile. În
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
negocierilor desfășurate între delegațiile Republicii India și Comisia Comunităților Europene, cele două părți au convenit că dispozițiile din acordul lor bilateral privind comerțul cu produse textile, parafat în data de 31 octombrie 1986, modificat ultima dată prin schimbul de scrisori parafat în data de 9 decembrie 1994, care figurează în anexa la prezentul proces verbal aprobat, continuă să reglementeze relațiile lor comerciale în sectorul produselor textile. În consecință, aceste dispoziții sunt notificate organului de supervizare a textilelor (OspT) ca formând baza
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
lor administrative în conformitate cu art. 2 alin. (17) din Acordul privind produsele textile și confecțiile din cadrul rundei Uruguay. Pentru Guvernul Republicii India Pentru Comunitatea Europeană ANEXĂ Dispozițiile Acordului privind comerțul cu produse textile încheiat între Comunitatea Economică Europeană și Republica India parafat la Bruxelles în data de 31 octombrie 1986, modificat prin acordul sub forma unui schimb de scrisori de modificare a Acordului încheiat între Comunitatea Economică Europeană și Republica India privind comerțul cu produse textile, parafat la Bruxelles în data de
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
Economică Europeană și Republica India parafat la Bruxelles în data de 31 octombrie 1986, modificat prin acordul sub forma unui schimb de scrisori de modificare a Acordului încheiat între Comunitatea Economică Europeană și Republica India privind comerțul cu produse textile, parafat la Bruxelles în data de 18 decembrie 1992, care vor fi notificate ca dispoziții administrative în sensul art. 2 alin. (17) din Acordul privind produsele textile și confecțiile din cadrul rundei Uruguay. Dispoziții Descriere Secțiunea 1: regimul comercial Art. 2 alin
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
cu produse textile încheiat între Comunitatea Europeană și Republica Indonezia PROCES VERBAL CONVENIT În cursul negocierilor desfășurate între delegațiile Republicii Indonezia și Comisiei Comunităților Europene, cele două părți au convenit ca dispozițiile acordului lor bilateral privind comerțul cu produse textile, parafat în data de 28 iunie 1986, modificat ultima dată prin schimbul de scrisori parafat în data de 13 ianuarie 1995, care figurează în anexa la prezentul proces verbal convenit, continuă să reglementeze relațiile lor comerciale în sectorul produselor textile. În
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
cursul negocierilor desfășurate între delegațiile Republicii Indonezia și Comisiei Comunităților Europene, cele două părți au convenit ca dispozițiile acordului lor bilateral privind comerțul cu produse textile, parafat în data de 28 iunie 1986, modificat ultima dată prin schimbul de scrisori parafat în data de 13 ianuarie 1995, care figurează în anexa la prezentul proces verbal convenit, continuă să reglementeze relațiile lor comerciale în sectorul produselor textile. În consecință, aceste dispoziții sunt notificate organului de supervizare a produselor textile (OspT) ca formând
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
administrative în sensul art. 2 alin. (17) din Acordul privind produsele textile și confecțiile din cadrul rundei Uruguay. Pentru guvernul Republicii Indonezia Pentru Comunitatea Europeană ANEXĂ Dispozițiile Acordului privind comerțul cu produse textile încheiat între Comunitatea Economică Europeană și Republica Indonezia parafat la Bruxelles în data de 28 iunie 1986, modificat prin acordul sub forma unui schimb de scrisori de modificare a Acordului privind comerțul cu produse textile dintre Comunitatea Economică Europeană și Republica Indonezia, parafat la Bruxelles în data de 27
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
Comunitatea Economică Europeană și Republica Indonezia parafat la Bruxelles în data de 28 iunie 1986, modificat prin acordul sub forma unui schimb de scrisori de modificare a Acordului privind comerțul cu produse textile dintre Comunitatea Economică Europeană și Republica Indonezia, parafat la Bruxelles în data de 27 noiembrie 1992, care vor fi notificate ca dispoziții administrative în sensul art. 2 alin. (17) din Acordul privind produsele textile și confecțiile din cadrul rundei Uruguay Dispoziții Descriere Secțiunea 1: regim comercial Art. 2 alin
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
din această notificare. Direcția Generală pentru Relații Externe folosește acest prilej pentru a asigura ministrul de afaceri comerciale din Macao de înalta sa considerație. Bruxelles, data... Dispozițiile Acordului privind comerțul cu produse textile încheiat între Comunitatea Economică Europeană și Macao, parafat la Bruxelles în data de 19 iulie 1986, modificat prin acordul sub forma unui schimb de scrisori de modificare a Acordului privind comerțul cu produse textile încheiat între Comunitatea Economică Europeană și Macao, parafat la Bruxelles în data de 27
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
între Comunitatea Economică Europeană și Macao, parafat la Bruxelles în data de 19 iulie 1986, modificat prin acordul sub forma unui schimb de scrisori de modificare a Acordului privind comerțul cu produse textile încheiat între Comunitatea Economică Europeană și Macao, parafat la Bruxelles în data de 27 decembrie 1992, care vor fi notificate ca dispoziții administrative în sensul art. 2 alin. (17) din Acordul privind produsele textile și confecțiile din cadrul rundei Uruguay Dispoziții Descriere Secțiunea 1: regim comercial Art. 2 alin
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]