5,053 matches
-
imens și involuntar serviciu: au transformat-o în resursă privilegiată a procesului de transformare post-totalitar. Așa de pildă, căderea regimului comunist este adesea considerată ca o revoluție întoarsă cu fața spre trecut. Pentru că, spre deosebire de marile revoluții ale istoriei (franceză, americană, rusă) socialismul de stat a fost înlocuit cu un regim care îl preceda în ordine cronologică și logică, democrația liberală, și pe care îl destituise el însuși anterior din istoria țărilor din Europa Centrală și Orientală. Am putea spune, cu o
Actualitatea by Cronicar () [Corola-journal/Journalistic/12416_a_13741]
-
linia roșie invocată de Barack Obama. E bine să așteptăm finalul anchetei”, ne-a declarat Cioroianu. Atacul ar fi o diversiune a rebelilor, sprijiniți eventual de serviciile secrete occidentale, care caută un pretext pentru intervenția militară în Siria, spune mass-media rusă. Destabilizarea regimului Assad ar fi o grea lovitură pentru Rusia. În primul rând, pierde singurul port militar la care are acces în Mediterana. Alte țări mai mici vor constata că, la fel ca în cazul Serbiei, Rusia nu este în
Scenariile unui război mondial, legat de intervenția Occidentului în Siria. Analiza miniștrilor de Externe Roman, Marga și Cioroianu, pentru DeCe News by Val Vâlcu () [Corola-journal/Journalistic/55501_a_56826]
-
englezească mot-à-mot la O scrisoare pierdută sau O noapte furtunoasă, ca să văd ce fel de umor are, să văd dacă merge transpus. Dar toți prietenii mei români insistă că nu se poate traduce Caragiale. Mă gândesc că ar merge în rusă, poate în germană... Când era ministru de Externe, l-am întâlnit la Londra pe Andrei Pleșu. Avea o engleză perfectă, și am vorbit puțin despre specificul național. Am încercat să formulez o mică teorie, despre salvarea lumii prin caracteristicile paradoxale
Interviu cu Alan Brownjohn - Nu sunt un desperado... by Simona Vasilache () [Corola-journal/Journalistic/2416_a_3741]
-
fi comparate cu folos cu rezultatele monitorizărilor efectuate asupra posturilor de radio și televiziune din România (de către CNA în colaborare cu Institutul de Lingvistică din București). În esență, constatările celor două monitorizări indică atît divergențe (mai ales prin calcurile din rusă), cît și convergențe: asemănările nu reprezintă doar influențe unidirecționate, preluări din limbajul mass-mediei din România, ci mai ales manifestări generale ale unor tendințe ale limbii. Nu surprinde, de exemplu, constatarea că în limbajul posturilor de radio și televiziune din Republica Moldova
Monitorizări comparate by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/8657_a_9982]
-
aceluiași autor. Dirijorul serii de muzică, maestrul Horia Andreescu, a făcut în ultimele săptămâni un veriabil tur de forță. Avântul romantic al Simfoniei a 4-a, în Fa minor, de Ceaikovski, a dobândit coerență; pitorescul ideilor ritmicomelodice de proveniență folclorică rusă, a fost abil integrat discursului simfonic; întreaga lucrare a dobândit claritate, stabilitate, elocvență. Dar, probabil, cel mai complicat moment al serii s-a dovedit a fi prezentarea în primă audiție a acelui extins opus vocal-simfonic „Sunetele unui sfârșit de secol
Momente și evenimente muzicale bucureștene by Dumitru Avakian () [Corola-journal/Journalistic/5670_a_6995]
-
potrivit precizărilor aduse de Andrei Pippidi - în limba greacă, la Constantinopol, în anii 1706-1710, transpusa și încheiată în latină, în Rusia, după 1714; Descriptio Moldaviae, redactată în anii 1714-1716, tipărită mai întâi în traducere germană (1769-1770 și 1771), apoi în rusă (1789) și în română, de mai multe ori, începând din 1825, în sfârșit în latină, după o copie imperfecta (1872, reeditata, cu o nouă traducere, în 1973): Historia Moldo-Vlachica, scrisă în 1717 (tipărită abia în 1983) și amplificata în limba
O descoperire senzatională by G. Mihăilă () [Corola-journal/Journalistic/17520_a_18845]
-
partea a doua și în numeroasele note complementare, dedicate în special instituțiilor, obiceiurilor și culturii turcești sau unor personaje marcante, cartea lui Dimitrie Cantemir, difuzată la scurte intervale în engleză, franceza și germană, iar apoi, în formă selectivă, si in rusă, a înlocuit în bună măsură scrierile similare mai vechi, dintre care profesorul Halil Inalcik menționează doar două - una a lui Fr. Sansovino (Veneția, 1582) și alta datorată lui P. Ricaut și R. Knolles (3 volume, Londra, 1687-1700)7. Cartea a
O descoperire senzatională by G. Mihăilă () [Corola-journal/Journalistic/17520_a_18845]
-
între 1734/5 și 1745 -, a celebrei opere cantemiriene în ediții somptuoase, de referință, în trei limbi de circulație internațională - engleză, franceza și germană. Și, dacă la această adăugăm tentativă redării, tot cam pe atunci, în italiană, transpunerea rezumativa în rusă (1828), traducerea în română (1876-1878) și cea în limba turcă (1979), avem imaginea completă a difuzării Istoriei Imperiului Otoman de la Londra, Paris și Hamburg până la București, Moscova și Ankara. Reproducerea în facsimile a textului original latin în toată plenitudinea lui
O descoperire senzatională by G. Mihăilă () [Corola-journal/Journalistic/17520_a_18845]
-
l Patru persoane și-au pierdut viața în estul Turciei, când o bombă a explodat într-un tren de pasageri. l Președintele rus Vladimir Putin a participat la ceremoniile ce au marcat împlinirea a 750 de ani de la atestarea regiunii ruse Kaliningrad, enclavă în U.E. l Trei explozii au zguduit cartierul din centrul Priștinei, deflagrația provocând daune la biroul O.N.U. , cartierul general al O.S.C.E. și o aripă a parlamentului. l La Bagdad, un atentator sinucigaș a detonat bomba
Agenda2005-28-05-saptamana pe scurt () [Corola-journal/Journalistic/283928_a_285257]
-
Rusia Pervîi Kanal. Navele din componența Flotei Nordului constituie nucleul acestui grup, printre care figurează nava antisubmarin "Amiral Ceabanenko", navele de debarcare "Aleksandr Otrakovski", "Gheorghi Pobedonoseț" și "Kondopoga", precum și vasele de alimentare "Nikolai Ciker" și "Serghei Osipov", scrie Agerpres. Flota rusă din Marea Baltică este reprezentată de nava "Iaroslav Mudrîi" și petrolierul "Lena". Flota de la Marea Neagră participă la aceste manevre de amploare cu nava antisubmarin "Smetlivâi" cu escortă. Informațiile despre marșul navelor rusești spre coasta siriană au apărut în contextul în care
Mai multe nave de război rusești se află în largul Siriei () [Corola-journal/Journalistic/57906_a_59231]
-
ana, Elenă Badea Președintele rus Vladimir Puțin a semnat joi decretul de acordare a cetățeniei ruse actorului Gérard Depardieu, născut în 1948, în Franța, textul decretului fiind publicat pe site-ul Kremlinului. "Vladimir Puțin a semnat un decret privind acordarea cetățeniei ruse francezului Gérard Depardieu", a anunțat Kremlinul într-un comunicat, în conformitate cu punctul "a" de la articolul
Vladimir Putin i-a acordat cetățenie rusă actorului Gérard Depardieu by Elena Badea () [Corola-journal/Journalistic/57079_a_58404]
-
Elenă Badea Președintele rus Vladimir Puțin a semnat joi decretul de acordare a cetățeniei ruse actorului Gérard Depardieu, născut în 1948, în Franța, textul decretului fiind publicat pe site-ul Kremlinului. "Vladimir Puțin a semnat un decret privind acordarea cetățeniei ruse francezului Gérard Depardieu", a anunțat Kremlinul într-un comunicat, în conformitate cu punctul "a" de la articolul 89 din Constituție, scrie rg.ru. Președintele Puțin a aunțat la sfârșitul anului că este pregătit să îi ofere un pașaport lui Gérard Depardieu, în cazul
Vladimir Putin i-a acordat cetățenie rusă actorului Gérard Depardieu by Elena Badea () [Corola-journal/Journalistic/57079_a_58404]
-
Autor: Luiza Chiroiu După ce Rusia nu a reușit să treacă de faza grupelor la Campionatul European, selecționerul Dick Advocaat și-a dat demisia de la cârma naționalei și a devenit antrenorul formației olandeze PSV Eindhoven. Astfel, postul de antrenor al selecționatei ruse a fost preluat de către Capello, fostul antrenor al Angliei. În ceea ce-l privește pe noul selecționer al Rusiei, acesta are ca obiectiv calificarea echipei la Cupa Mondială din 2014. Potrivit presei ruse, Capello va avea un salariu anul de șase
Fabio Capello este noul selecționer al Rusiei () [Corola-journal/Journalistic/75811_a_77136]
-
Vineri au avut loc tragerile la sorți pentru sferturile de finală din Champions League și Europa League. În cazul în care ar fi trecut de Chelsea în optimile Europa League, Steaua ar fi întâlnit în faza următoare a competiției echipa rusă, Rubin Kazan. Sferturile Europa League: Chelsea - Rubin Kazan Tottenham - Basel Fenerbahce - Lazio Benfica - Newcastle Sferturile de finală ale Europa League se vor desfășura pe 4, respectiv 11 aprilie. Tragerea la sorți a semifinalelor va avea loc pe 12 aprilie. Sferturile
Cu cine ar fi jucat Steaua dacă elimina Chelsea by Bratu Iulian () [Corola-journal/Journalistic/75247_a_76572]
-
aici că starea de maturitate a unei literaturi naționale, tonul, măsura, anvergura, sînt date de roman - o specie aptă să le cuprindă pe toate celelalte, păstrîndu-și dimensiunea de gen popular, accesibil, dezvoltîndu-și totodată nelimitat virtuțile estetice. Marile literaturi ale lumii, rusă, engleză, americană, spaniolă, se sprijină pe tradiția unor capodopere românești. Așa se face că poezia noastră, de valoare universală prin unele din vîrfurile ei, nu-i de ajuns pentru a propulsa întreaga literatură. Dintre toate speciile, proza, romanul au fost
Povestea unei literaturi mici by Radu Aldulescu () [Corola-journal/Journalistic/11247_a_12572]
-
o potrivire perfectă. Leo Spitzer, în 1938, evoca tot o sursă germană, dar din jargonul jocului de cărți (Blatt - "distribuire a cărților de joc" și "asociere"), eventual și din terminologia tehnică, metalurgică. Al. Graur, în 1938, sugera o comparație cu rusa familiară, dar nu aprofunda această direcție. O va face în 1941 slavistul B.-O. Unbegaun, care va oferi (în articolul "Notes d'argot roumain") explicația cea mai convingătoare, comparînd situația din română cu cea din rusă, unde blat a cunoscut
Blaturi by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/7709_a_9034]
-
sugera o comparație cu rusa familiară, dar nu aprofunda această direcție. O va face în 1941 slavistul B.-O. Unbegaun, care va oferi (în articolul "Notes d'argot roumain") explicația cea mai convingătoare, comparînd situația din română cu cea din rusă, unde blat a cunoscut un succes extraordinar: ca termen de argou, folosit în expresia po blatu "în mod ilegal" și legat de blatnoi "răufăcător, criminal" (cuvînt care intra chiar în desemnarea argoului interlop). În rusă, blat era explicat ca preluare
Blaturi by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/7709_a_9034]
-
din română cu cea din rusă, unde blat a cunoscut un succes extraordinar: ca termen de argou, folosit în expresia po blatu "în mod ilegal" și legat de blatnoi "răufăcător, criminal" (cuvînt care intra chiar în desemnarea argoului interlop). În rusă, blat era explicat ca preluare din argoul polonez, care l-ar fi împrumutat din idiș, unde avea sensul "(om) de încredere". Unbegaun presupune că în română cuvîntul ar fi intrat direct din idiș, dar poziția lui ar fi fost întărită
Blaturi by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/7709_a_9034]
-
din argoul polonez, care l-ar fi împrumutat din idiș, unde avea sensul "(om) de încredere". Unbegaun presupune că în română cuvîntul ar fi intrat direct din idiș, dar poziția lui ar fi fost întărită și de circulația argotică din rusă. Așa se explică, de altfel, unele diferențe de sensuri (între "de încredere" și "ilegal") și chiar de construcție (pe blat fiind un posibil ecou al lui po blatu). Diferențe evidente există mai ales între înregistrările din argoul hoților și cele
Blaturi by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/7709_a_9034]
-
este probabil cel din idiș - "apropiat, familiar, de-ai noștri" (,vrei să fii blat cu toată lumea", Actele vorbește). Frecvența cu care primele semnalări ale cuvîntului apar în Moldova corespunde probabilității mai mari de contact cu idișul (sursa fundamentală) și cu rusa. Soluția etimologică propusă de Unbegaun nu a fost însă preluată nici de DEX, nici de Micul dicționar academic (2001): în mod destul de ciudat, dicționarele se mulțumesc cu indicația "etimologie necunoscută". Cît de puternică este circulația lui blat în rusă se
Blaturi by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/7709_a_9034]
-
cu rusa. Soluția etimologică propusă de Unbegaun nu a fost însă preluată nici de DEX, nici de Micul dicționar academic (2001): în mod destul de ciudat, dicționarele se mulțumesc cu indicația "etimologie necunoscută". Cît de puternică este circulația lui blat în rusă se poate constata în momentul de față și din prezența cuvîntului în Wikipedia (în versiunea în rusă, dar și cea în engleză), ca termen-cheie pentru a descrie sistemul de relații și corupție din perioada comunistă și post-comunistă (blat = "the use
Blaturi by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/7709_a_9034]
-
Micul dicționar academic (2001): în mod destul de ciudat, dicționarele se mulțumesc cu indicația "etimologie necunoscută". Cît de puternică este circulația lui blat în rusă se poate constata în momentul de față și din prezența cuvîntului în Wikipedia (în versiunea în rusă, dar și cea în engleză), ca termen-cheie pentru a descrie sistemul de relații și corupție din perioada comunistă și post-comunistă (blat = "the use of informal agreements, prestation, exchangements of services, connections"). Un articol din 2004 (B. Butler și S. Purchase
Blaturi by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/7709_a_9034]
-
pe blat, căruia îi trece în revistă sensurile și etimologia; bibliografia problemei este impresionantă, cuprinzînd articole și chiar cărți (A. Ledeneva, Russia's economy of favours: Blat, networking and informal exchange, Cambridge University Press, 1998). Sensurile curente din română și rusă nu sînt identice, dar înrudirea lor este evidentă.
Blaturi by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/7709_a_9034]
-
de sprijin politic. Tender, care ar fi de asemenea legat de Patriciu și PNL, este profund implicat într-un scandal de corupție referitor la privatizarea rafinăriei Rafo, în care mai sunt implicate mai multe personaje cu legături la crimă organizată rusă (conform telegramei de referință E). În urmă dezvăluirii scandalului, Tender a ajuns după gratii pentru o perioadă de arest preventiv de 30 de zile, după ce a încercat să mituiască un martor. Într-o întâlnire din 9 iulie cu un oficial
Wikileaks - Top 5 Oligarhi şi Top 3 Baroni Locali, ediţia Ambasada SUA 2007 () [Corola-journal/Journalistic/60920_a_62245]
-
încerca să păstreze armonia ambiantă... D.J. Pentru mine, numele Picenie, într-un roman francez este de departe cel mai simpatic și exotic cu putință. La ce corespunde el, în viața reală? Și mătușa Vera? O.L. Picenie înseamnă prăjitură în rusă, este o poreclă pe care micul Fedka și fratele lui i-au dat-o preceptorului lor, din cauza petelor de bătrânețe care-i pătează pielea de pe față, ca o prăjitură care a stat prea mult la cuptor. Cruzime a celor tineri
Olga Lossky by Doina Jela () [Corola-journal/Journalistic/12195_a_13520]