9,719 matches
-
din 30 ianuarie 2010. -------------- Art. 6^1 a fost modificat de art. II din ORDONANȚA nr. 11 din 21 ianuarie 2005 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 98 din 28 ianuarie 2005, prin înlocuirea expresiei "traducător și/sau interpret" cu expresia "traducător și interpret". Articolul 6^2 Interpreții și traducătorii autorizați au obligația să respecte confidențialitatea cu privire la faptele, informațiile și documentele de care iau cunoștință în exercitarea activității, atât pe durata deținerii calității, cât și după încetarea acesteia, cu excepția cazurilor în care
LEGE nr. 178 din 4 noiembrie 1997 (*actualizată*) pentru autorizarea şi plata interpreţilor şi traducătorilor folosiţi de Consiliul Superior al Magistraturii, de Ministerul Justiţiei, Parchetul de pe lângă Înalta Curte de Casaţie şi Justiţie, Direcţia Naţională Anticorupţie, de organele de urmărire penală, de instanţele judecătoreşti, de birourile notarilor publici, de avocaţi şi de executori judecătoreşti***). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/117994_a_119323]
-
fost modificat de art. II din ORDONANȚA nr. 11 din 21 ianuarie 2005 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 98 din 28 ianuarie 2005, prin înlocuirea expresiei "traducător și/sau interpret" cu expresia "traducător și interpret". Articolul 6^2 Interpreții și traducătorii autorizați au obligația să respecte confidențialitatea cu privire la faptele, informațiile și documentele de care iau cunoștință în exercitarea activității, atât pe durata deținerii calității, cât și după încetarea acesteia, cu excepția cazurilor în care legea sau partea interesată de păstrarea confidențialității îi
LEGE nr. 178 din 4 noiembrie 1997 (*actualizată*) pentru autorizarea şi plata interpreţilor şi traducătorilor folosiţi de Consiliul Superior al Magistraturii, de Ministerul Justiţiei, Parchetul de pe lângă Înalta Curte de Casaţie şi Justiţie, Direcţia Naţională Anticorupţie, de organele de urmărire penală, de instanţele judecătoreşti, de birourile notarilor publici, de avocaţi şi de executori judecătoreşti***). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/117994_a_119323]
-
această obligație. ---------- Art. 6^2 a fost introdus de pct. 5 al art. I din LEGEA nr. 76 din 28 aprilie 2016 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 334 din 29 aprilie 2016. Articolul 7 (1) Tarifele pentru plata interpreților și traducătorilor autorizați folosiți de organele prevăzute la art. 1 se vor stabili și se vor indexa anual, în funcție de indicele ratei inflației, prin ordin comun al ministrului justiției și al ministrului finanțelor publice. Tarifele pentru plata interpreților nu pot fi mai mici
LEGE nr. 178 din 4 noiembrie 1997 (*actualizată*) pentru autorizarea şi plata interpreţilor şi traducătorilor folosiţi de Consiliul Superior al Magistraturii, de Ministerul Justiţiei, Parchetul de pe lângă Înalta Curte de Casaţie şi Justiţie, Direcţia Naţională Anticorupţie, de organele de urmărire penală, de instanţele judecătoreşti, de birourile notarilor publici, de avocaţi şi de executori judecătoreşti***). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/117994_a_119323]
-
3 mai 2005 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 410 din 16 mai 2005, care modifică pct. 6 al art. I din ORDONANȚA nr. 11 din 21 ianuarie 2005 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 98 din 28 ianuarie 2005. (2) Onorariul traducătorilor și interpreților folosiți de organele prevăzute la art. 1 se va stabili prin ordonanța sau încheierea de numire a traducătorului și interpretului, în conformitate cu prevederile Codului de procedură penală sau prin contract civil pentru prestări de servicii, potrivit legii. ... (3) Tarifele
LEGE nr. 178 din 4 noiembrie 1997 (*actualizată*) pentru autorizarea şi plata interpreţilor şi traducătorilor folosiţi de Consiliul Superior al Magistraturii, de Ministerul Justiţiei, Parchetul de pe lângă Înalta Curte de Casaţie şi Justiţie, Direcţia Naţională Anticorupţie, de organele de urmărire penală, de instanţele judecătoreşti, de birourile notarilor publici, de avocaţi şi de executori judecătoreşti***). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/117994_a_119323]
-
din ORDONANȚA nr. 11 din 21 ianuarie 2005 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 98 din 28 ianuarie 2005. (2) Onorariul traducătorilor și interpreților folosiți de organele prevăzute la art. 1 se va stabili prin ordonanța sau încheierea de numire a traducătorului și interpretului, în conformitate cu prevederile Codului de procedură penală sau prin contract civil pentru prestări de servicii, potrivit legii. ... (3) Tarifele prevăzute la alin. (1) se vor majora astfel: ... a) cu 50% pentru traducerile din sau într-o limbă orientală (japoneză
LEGE nr. 178 din 4 noiembrie 1997 (*actualizată*) pentru autorizarea şi plata interpreţilor şi traducătorilor folosiţi de Consiliul Superior al Magistraturii, de Ministerul Justiţiei, Parchetul de pe lângă Înalta Curte de Casaţie şi Justiţie, Direcţia Naţională Anticorupţie, de organele de urmărire penală, de instanţele judecătoreşti, de birourile notarilor publici, de avocaţi şi de executori judecătoreşti***). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/117994_a_119323]
-
în MONITORUL OFICIAL nr. 410 din 16 mai 2005, care modifică pct. 6 al art. I din ORDONANȚA nr. 11 din 21 ianuarie 2005 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 98 din 28 ianuarie 2005. d) cu 100% atunci când interpreții și traducătorii vor fi solicitați în zilele de repaus săptămânal, în zilele de sărbători legale sau în alte zile în care, potrivit dispozițiilor legale, nu se lucrează, precum și pentru prestațiile efectuate între orele 22,00-6,00. ... -------------- Art. 7 a fost modificat de
LEGE nr. 178 din 4 noiembrie 1997 (*actualizată*) pentru autorizarea şi plata interpreţilor şi traducătorilor folosiţi de Consiliul Superior al Magistraturii, de Ministerul Justiţiei, Parchetul de pe lângă Înalta Curte de Casaţie şi Justiţie, Direcţia Naţională Anticorupţie, de organele de urmărire penală, de instanţele judecătoreşti, de birourile notarilor publici, de avocaţi şi de executori judecătoreşti***). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/117994_a_119323]
-
28 ianuarie 2005. Articolul 9 Abrogat. -------------- Art. 9 a fost abrogat de pct. 7 al art. I din ORDONANȚA nr. 11 din 21 ianuarie 2005 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 98 din 28 ianuarie 2005. Articolul 10 (1) Interpreții și traducătorii care se deplasează în alta localitate decât cea de domiciliu, pentru efectuarea lucrărilor solicitate de instanțele judecătorești, parchetele de pe lângă acestea și de organele de cercetare penală, au dreptul la restituirea cheltuielilor de transport, întreținere, locuința și a altor cheltuieli necesare
LEGE nr. 178 din 4 noiembrie 1997 (*actualizată*) pentru autorizarea şi plata interpreţilor şi traducătorilor folosiţi de Consiliul Superior al Magistraturii, de Ministerul Justiţiei, Parchetul de pe lângă Înalta Curte de Casaţie şi Justiţie, Direcţia Naţională Anticorupţie, de organele de urmărire penală, de instanţele judecătoreşti, de birourile notarilor publici, de avocaţi şi de executori judecătoreşti***). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/117994_a_119323]
-
domiciliu, pentru efectuarea lucrărilor solicitate de instanțele judecătorești, parchetele de pe lângă acestea și de organele de cercetare penală, au dreptul la restituirea cheltuielilor de transport, întreținere, locuința și a altor cheltuieli necesare, potrivit prevederilor Codului de procedura penală. (2) Interpreții și traducătorii care se deplasează în alta localitate decât cea de domiciliu, pentru efectuarea lucrărilor solicitate de Ministerul Justiției, beneficiază de cheltuieli de transport, cazare și diurna potrivit dispozițiilor legale aplicabile în unitățile bugetare. ... Articolul 11 Tarifele prevăzute în prezenta lege sunt
LEGE nr. 178 din 4 noiembrie 1997 (*actualizată*) pentru autorizarea şi plata interpreţilor şi traducătorilor folosiţi de Consiliul Superior al Magistraturii, de Ministerul Justiţiei, Parchetul de pe lângă Înalta Curte de Casaţie şi Justiţie, Direcţia Naţională Anticorupţie, de organele de urmărire penală, de instanţele judecătoreşti, de birourile notarilor publici, de avocaţi şi de executori judecătoreşti***). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/117994_a_119323]
-
nr. 98 din 28 ianuarie 2005. Articolul 13 Ministerul Justiției va adopta regulamentul de aplicare a prezentei legi în termen de 30 de zile de la intrarea în vigoare a acesteia. Articolul 14 Până la obținerea autorizării, potrivit prezentei legi, interpreții și traducătorii solicitați de instituțiile prevăzute la art. 1 pot desfășura în continuare aceasta activitate, cu condiția îndeplinirii prevederilor art. 3. Articolul 15 (1) În cazurile în care nu există interpreți și traducători autorizați potrivit prezentei legi, pentru a se asigura exercitarea
LEGE nr. 178 din 4 noiembrie 1997 (*actualizată*) pentru autorizarea şi plata interpreţilor şi traducătorilor folosiţi de Consiliul Superior al Magistraturii, de Ministerul Justiţiei, Parchetul de pe lângă Înalta Curte de Casaţie şi Justiţie, Direcţia Naţională Anticorupţie, de organele de urmărire penală, de instanţele judecătoreşti, de birourile notarilor publici, de avocaţi şi de executori judecătoreşti***). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/117994_a_119323]
-
14 Până la obținerea autorizării, potrivit prezentei legi, interpreții și traducătorii solicitați de instituțiile prevăzute la art. 1 pot desfășura în continuare aceasta activitate, cu condiția îndeplinirii prevederilor art. 3. Articolul 15 (1) În cazurile în care nu există interpreți și traducători autorizați potrivit prezentei legi, pentru a se asigura exercitarea drepturilor și atribuțiilor recunoscute de lege organele prevăzute la art. 1 pot folosi persoane de încredere care cunosc limbile din/și în care se face traducerea și/sau interpretarea și pe
LEGE nr. 178 din 4 noiembrie 1997 (*actualizată*) pentru autorizarea şi plata interpreţilor şi traducătorilor folosiţi de Consiliul Superior al Magistraturii, de Ministerul Justiţiei, Parchetul de pe lângă Înalta Curte de Casaţie şi Justiţie, Direcţia Naţională Anticorupţie, de organele de urmărire penală, de instanţele judecătoreşti, de birourile notarilor publici, de avocaţi şi de executori judecătoreşti***). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/117994_a_119323]
-
organele prevăzute la art. 1 pot folosi persoane de încredere care cunosc limbile din/și în care se face traducerea și/sau interpretarea și pe care le folosesc în mod curent sau profesional. ... (2) Plata pentru activitatea de interpret și traducător depusă de cei prevăzuți la alin. (1) se face în condițiile prevăzute de prezenta lege pentru interpreții și traducătorii autorizați. ... -------------- Art. 15 a fost introdus de articolul unic din ORDONANȚA DE URGENȚĂ nr. 80 din 14 iulie 2005 , publicată în
LEGE nr. 178 din 4 noiembrie 1997 (*actualizată*) pentru autorizarea şi plata interpreţilor şi traducătorilor folosiţi de Consiliul Superior al Magistraturii, de Ministerul Justiţiei, Parchetul de pe lângă Înalta Curte de Casaţie şi Justiţie, Direcţia Naţională Anticorupţie, de organele de urmărire penală, de instanţele judecătoreşti, de birourile notarilor publici, de avocaţi şi de executori judecătoreşti***). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/117994_a_119323]
-
traducerea și/sau interpretarea și pe care le folosesc în mod curent sau profesional. ... (2) Plata pentru activitatea de interpret și traducător depusă de cei prevăzuți la alin. (1) se face în condițiile prevăzute de prezenta lege pentru interpreții și traducătorii autorizați. ... -------------- Art. 15 a fost introdus de articolul unic din ORDONANȚA DE URGENȚĂ nr. 80 din 14 iulie 2005 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 629 din 19 iulie 2005. Articolul 16 Prevederile prezentei legi se completează, cu privire la procedurile și formalitățile
LEGE nr. 178 din 4 noiembrie 1997 (*actualizată*) pentru autorizarea şi plata interpreţilor şi traducătorilor folosiţi de Consiliul Superior al Magistraturii, de Ministerul Justiţiei, Parchetul de pe lângă Înalta Curte de Casaţie şi Justiţie, Direcţia Naţională Anticorupţie, de organele de urmărire penală, de instanţele judecătoreşti, de birourile notarilor publici, de avocaţi şi de executori judecătoreşti***). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/117994_a_119323]
-
unic din ORDONANȚA DE URGENȚĂ nr. 80 din 14 iulie 2005 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 629 din 19 iulie 2005. Articolul 16 Prevederile prezentei legi se completează, cu privire la procedurile și formalitățile de autorizare, precum și exercitarea profesiei de interpret și traducător autorizat, cu prevederile Ordonanței de urgență a Guvernului nr. 49/2009 privind libertatea de stabilire a prestatorilor de servicii și libertatea de a furniza servicii în România. -------------- Art. 16 a fost introdus de pct. 9 al art. I din ORDONANȚA
LEGE nr. 178 din 4 noiembrie 1997 (*actualizată*) pentru autorizarea şi plata interpreţilor şi traducătorilor folosiţi de Consiliul Superior al Magistraturii, de Ministerul Justiţiei, Parchetul de pe lângă Înalta Curte de Casaţie şi Justiţie, Direcţia Naţională Anticorupţie, de organele de urmărire penală, de instanţele judecătoreşti, de birourile notarilor publici, de avocaţi şi de executori judecătoreşti***). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/117994_a_119323]
-
monteur imagine, editor imagine II 2,283 3,506 197 Artist plastic, machior, peruchier, monteur imagine, editor imagine III 2,241 3,105 198 Artist plastic, machior, peruchier, monteur imagine, editor imagine debutant 2,217 199 Secretar tehnic de redacție, traducător, tehnoredactor, corector, desenator artistic I S 2,580 5,162 200 Secretar tehnic de redacție, traducător, tehnoredactor, corector, desenator artistic II S 2,439 4,525 201 Secretar tehnic de redacție, traducător, tehnoredactor, corector, desenator artistic III S 2,415
LEGE nr. 128 din 12 iulie 1997 (*actualizată*) privind Statutul personalului didactic. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/117778_a_119107]
-
editor imagine III 2,241 3,105 198 Artist plastic, machior, peruchier, monteur imagine, editor imagine debutant 2,217 199 Secretar tehnic de redacție, traducător, tehnoredactor, corector, desenator artistic I S 2,580 5,162 200 Secretar tehnic de redacție, traducător, tehnoredactor, corector, desenator artistic II S 2,439 4,525 201 Secretar tehnic de redacție, traducător, tehnoredactor, corector, desenator artistic III S 2,415 4,371 202 Secretar tehnic de redacție, traducător, tehnoredactor, corector, desenator artistic debutant S 2,368
LEGE nr. 128 din 12 iulie 1997 (*actualizată*) privind Statutul personalului didactic. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/117778_a_119107]
-
debutant 2,217 199 Secretar tehnic de redacție, traducător, tehnoredactor, corector, desenator artistic I S 2,580 5,162 200 Secretar tehnic de redacție, traducător, tehnoredactor, corector, desenator artistic II S 2,439 4,525 201 Secretar tehnic de redacție, traducător, tehnoredactor, corector, desenator artistic III S 2,415 4,371 202 Secretar tehnic de redacție, traducător, tehnoredactor, corector, desenator artistic debutant S 2,368 203 Muzeograf, bibliograf I SSD 2,403 4,241 204 Muzeograf, bibliograf II SSD 2,392
LEGE nr. 128 din 12 iulie 1997 (*actualizată*) privind Statutul personalului didactic. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/117778_a_119107]
-
580 5,162 200 Secretar tehnic de redacție, traducător, tehnoredactor, corector, desenator artistic II S 2,439 4,525 201 Secretar tehnic de redacție, traducător, tehnoredactor, corector, desenator artistic III S 2,415 4,371 202 Secretar tehnic de redacție, traducător, tehnoredactor, corector, desenator artistic debutant S 2,368 203 Muzeograf, bibliograf I SSD 2,403 4,241 204 Muzeograf, bibliograf II SSD 2,392 3,924 205 Muzeograf, bibliograf III SSD 2,368 3,463 206 Muzeograf, bibliograf debutant SSD
LEGE nr. 128 din 12 iulie 1997 (*actualizată*) privind Statutul personalului didactic. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/117778_a_119107]
-
monteur imagine, editor imagine II 2,283 3,506 197 Artist plastic, machior, peruchier, monteur imagine, editor imagine III 2,241 3,105 198 Artist plastic, machior, peruchier, monteur imagine, editor imagine debutant 2,217 199 Secretar tehnic de redacție, traducător, tehnoredactor, corector, desenator artistic I S 2,580 5,162 200 Secretar tehnic de redacție, traducător, tehnoredactor, corector, desenator artistic II S 2,439 4,525 201 Secretar tehnic de redacție, traducător, tehnoredactor, corector, desenator artistic III S 2,415
LEGE nr. 128 din 12 iulie 1997 (*actualizată*) privind Statutul personalului didactic. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/117778_a_119107]
-
editor imagine III 2,241 3,105 198 Artist plastic, machior, peruchier, monteur imagine, editor imagine debutant 2,217 199 Secretar tehnic de redacție, traducător, tehnoredactor, corector, desenator artistic I S 2,580 5,162 200 Secretar tehnic de redacție, traducător, tehnoredactor, corector, desenator artistic II S 2,439 4,525 201 Secretar tehnic de redacție, traducător, tehnoredactor, corector, desenator artistic III S 2,415 4,371 202 Secretar tehnic de redacție, traducător, tehnoredactor, corector, desenator artistic debutant S 2,368
LEGE nr. 128 din 12 iulie 1997 (*actualizată*) privind Statutul personalului didactic. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/117778_a_119107]
-
debutant 2,217 199 Secretar tehnic de redacție, traducător, tehnoredactor, corector, desenator artistic I S 2,580 5,162 200 Secretar tehnic de redacție, traducător, tehnoredactor, corector, desenator artistic II S 2,439 4,525 201 Secretar tehnic de redacție, traducător, tehnoredactor, corector, desenator artistic III S 2,415 4,371 202 Secretar tehnic de redacție, traducător, tehnoredactor, corector, desenator artistic debutant S 2,368 203 Muzeograf, bibliograf I SSD 2,403 4,241 204 Muzeograf, bibliograf II SSD 2,392
LEGE nr. 128 din 12 iulie 1997 (*actualizată*) privind Statutul personalului didactic. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/117778_a_119107]
-
580 5,162 200 Secretar tehnic de redacție, traducător, tehnoredactor, corector, desenator artistic II S 2,439 4,525 201 Secretar tehnic de redacție, traducător, tehnoredactor, corector, desenator artistic III S 2,415 4,371 202 Secretar tehnic de redacție, traducător, tehnoredactor, corector, desenator artistic debutant S 2,368 203 Muzeograf, bibliograf I SSD 2,403 4,241 204 Muzeograf, bibliograf II SSD 2,392 3,924 205 Muzeograf, bibliograf III SSD 2,368 3,463 206 Muzeograf, bibliograf debutant SSD
LEGE nr. 128 din 12 iulie 1997 (*actualizată*) privind Statutul personalului didactic. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/117778_a_119107]
-
494 din 29 aprilie 1971 privind salarizarea personalului tehnic-administrativ și operativ din cadrul Întreprinderii Hotel Intercontinental București, cu modificările ulterioare; - Hotărârea Consiliului de Miniștri nr. 504/1971 privind remunerarea specialiștilor folosiți în comisiile de examinare și de acordare a certificatelor de traducător, publicată în Buletinul Oficial nr. 60 din 14 mai 1971; - Hotărârea Consiliului de Miniștri nr. 511 din 30 aprilie 1971 privind indicatorii tehnico-economici la investiția Instalația soda caustica electrolitica; - Hotărârea Consiliului de Miniștri nr. 576/1971 privind organizarea activității de
HOTĂRÂRE nr. 735 din 10 noiembrie 1997 privind declararea ca abrogate a unor acte normative. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/119598_a_120927]
-
zestrea intelectuală a antichității, literați clasici, precum Boethius sau Cassiodorus, au început, încă din secolul al VI-lea, să salveze literele romane. Boethius, fiu al unui consul roman, cu studii la Atena, prinț al Senatului sub Teodoric, a fost ultimul traducător din greacă în latină al operelor filosofice; el își scrie, chiar în întunericul închisorii în care îl aruncase suveranul ostrogot, Consolarea filosofică, operă în versuri și proză. Ca și în tratatele sale de aritmetică și de teorie muzicală sau în
Istoria Europei Volumul 2 by Serge Berstein, Pierre Milza [Corola-publishinghouse/Science/962_a_2470]
-
la examinarea textelor sfinte și a scrierilor Părinților Bisericii, fundamente, pentru secole de-acum înainte, ale gîndirii teologice occidentale, nu trebuie să pună în umbră reușitele în domeniul științific, fie că e vorba de zestrea antică, reintrodusă în Occident grație traducătorilor arabi și evrei ai tratatelor de matematică, fizică, astronomie, alcătuite de greci (Universitatea din Toledo a jucat, în această privință, un rol considerabil), fie că e vorba de practicile medicale predate la Salerno sau de locul acordat metodei experimentale de către
Istoria Europei Volumul 2 by Serge Berstein, Pierre Milza [Corola-publishinghouse/Science/962_a_2470]
-
Lui Isus și Mariei celor dragi Prefața traducătorului Această lucrare istorică a Pr. Dr. Bonaventura Morariu, La missione dei Frati Minori Conventuali in Moldavia e Valacchhia nel suo primo periodo (1623-1650), Roma, 1962, rod al unor cercetări intense din partea autorului, răspunde dorinței celui real interesat de trecutul catolicității
Misiunea Fraţilor Minori Conventuali în Moldova şi Valahia din prima perioadă, 1623-1650 by Bonaventura Morariu () [Corola-publishinghouse/Memoirs/100996_a_102288]